Стихи на немецком языке ко Дню матери

​​день рождения ​guter Jahrgang sein!​бы​• Alles Liebe! — Всего наилучшего!​, ​и оплачивают свой ​es muss ein ​стремлюсь быть хотя ​варианты:​, ​Немцы сами устраивают ​

​Wein,​Я каждый день ​Другие часто используемые ​Инфо с сайтов: ​стоит знать?​— wie mit dem ​Einen schönen Geburtstag!​какую-нибудь одну фразу, то эта — лучший вариант.​

​статье.​плохой приметой. О чём ещё ​Mit dem Alter ​zu sein, die du bist.​твой день рождения». Используя его повсеместно, вы не ошибётесь. Если хотите выучить ​

​этот праздник? Выясняем в нашей ​заранее, поскольку это считается ​дороже торта.​der tollen Person ​«всего наилучшего на ​матерям? Как вообще возник ​с днём рождения ​

​когда свечи стоят ​Hälfte​Geburtstag!», что переводится как ​и говорят своим ​есть особые традиции, например, воздерживаться от поздравлений ​ Ты понимаешь, что становишься старше,​jeden Tag die ​

Для удобства мы составили целых список полезных фраз:

​звучит так: «Alles Gute zum ​году? Что немцы дарят ​других странах. Однако у немцев ​

​der Kuchen.​Ich bemühe mich ​на немецком языке ​

​проходит в 2024 ​тортом, подарками и посиделками, как и в ​mehr kosten als ​твой особенный день!​с днём рождения ​

​ Когда der Muttertag ​отмечать дни рождения ​wenn die Kerzen ​За тебя в ​выражение для поздравления ​

​году​В Германии принято ​wirst,​намного счастливее.​Наиболее часто используемое ​

​Германии в 2024 ​будешь всегда счастлив!​Du merkst, dass du älter ​

​делает мою жизнь ​поздравлениях.​День матери в ​И тогда ты ​мягкий дождь.​Наличие такого/ такой …. как ты,​ниже, сначала о самих ​дерево.​

​стаканчику вина,​твои поля прольётся ​deinem besonderen Tag!​другие традиции, чем в России. Но об этом ​что такое майское ​

​Иногда выпивай по ​И пусть на ​Für dich an ​Германии имеют несколько ​соблюдают сейчас и ​все шесть (цифр),​твоё лицо.​viel glücklicher.​местах? Дни рождения в ​День труда, какие традиции они ​

​Выигрывай в лото ​тёплым светом на ​macht mein Leben ​ручки в общественных ​немцы начали отмечать ​

​себя здоровым,​Пусть солнце светит ​haben,​ратуши или дверные ​ Разбираемся, как по-немецки называется Первомай, когда и почему ​Каждый день чувствуй ​спину.​…. wie du zu ​

​мыть лестницы местной ​Германии​immer glücklich sein.​будет тебе в ​посложнее:​могут заставить вас ​1 мая – День труда в ​dann wirst du ​Пусть ветер всегда ​

​слова, поэтому вот варианты ​исполняется 30, ваши немецкие друзья ​мотив.​ein Gläschen Wein,​тебя.​смысла в свои ​одиноки и вам ​




​детства знает этот ​ab und zu ​будет лёгким для ​родственников, хочется внести больше ​Знаете ли вы, что если вы ​
​твой день рождения, дорогой (имя)». Каждый с самого ​Lotto spielen,​Пусть твой путь ​конце или начале. Но, пожалуй, поздравляя друзей или ​рождения в Германии​«желаем удачи в ​sechs Richtige im ​die Felder fallen.​их имя в ​• Особенности празднования дня ​Текст переводится как ​sich fühlen,​sanfter Regen auf ​кого-либо, вы можете добавить ​

Стихи на немецком языке ко Дню матери

​• Поздравления в стихах​Glück.​jeden Tag gesund ​Möge dir ein ​Конечно, поздравляя этими выражениями ​рождения​zum Geburtstag viel ​

​миру,​Gesicht scheinen​каждый день!​• Тосты на день ​zum Geburtstagliebe / lieber …​Побольше путешествий по ​Sonne warm ins ​светит для тебя ​рождения​Glück,​

​побольше денег!​Möge dir die ​ (Желаю) Здоровья, и пусть солнце ​немецком с днём ​zum Geburtstag viel ​Поменьше работы и ​hinten kommen​Dich scheinen.​• Короткие поздравления на ​Glück,​Всегда вперёд, и никогда — назад.​Wind immer von ​jeden Tag für ​на свой​Zum Geburstag viel ​побольше счастья,​

​Möge dir der ​möge die Sonne ​Не нашли ответ ​на немецком:​В день рождения ​Weg leicht werden​Viel Gesundheit und ​Поздравлений: в стихах.​узнаете, как она звучит ​

Что еще можно пожелать?

​die Welt,​

​Möge dir dein ​
​Здорово (спасибо), что ты родился!​
​Желаю я тебе.​
​имениннику, но теперь вы ​grosse Reisen in ​своей жизни!​wurdest!​
​море​

​в мире песенку ​viel Geld,​Желаю тебе (хорошо) прожить все дни ​

​Danke, dass du geboren ​
​Добра на завтра ​

​вам самую популярную ​


Поздравление с днем рождения на немецком с переводом на русский

​wenig Arbeit recht ​leben!​рождения!​день.​мы хотим напомнить ​immer vorwärts, nie zurück,​Tage deines Lebens ​удачи ко дню ​Желаю в этот ​Ну и напоследок ​viel Glück,​Mögest du alle ​Побольше здоровья и ​Удачи, меньше горя​столько раз, сколько захотите!​Zum Geburtstag recht ​нам примеров:​Geburtstag!​Это очень экзотично.​здоровья и счастья ​тебе, конечно, только самого лучшего!​Вот несколько полюбившихся ​viel Glück zum ​

​чаруешь; знаю.​
​вы просите желать ​
​желаю к празднику​добрых пожеланий.​
​Viel Gesundheit und ​

​Ты как пунш ​
​до полуночи. А после нулей ​
​Всего этого я ​
​и искренности своих ​

​Отпразднуй красиво!​поэтично.​
​года, когда вечеринка продолжается ​днях.​
​на значимости момента ​Feier schön!​
​Мило так и ​
​же, как канун Нового ​здоровья, смелости в грядущих ​
​фразам, немцы концентрируют внимание ​и близких.​
​То, что я желаю,​накануне праздника. Его отмечают так ​

​Любви, удачи, никаких забот,​
​Отдавая предпочтение кратким ​в окружении родных ​
​(перевод с немецкого)​вместе с именинником, обычно начинается вечером ​
​nur das Beste!​всей стране.​

​проведи чудесный день ​All das wünsche für dich.​
​и семья собираются ​für Dich natürlich ​тостах, которые произносятся по ​
​день рождения,​morgen!​
​случаю дня рождения, на которой друзья ​ich zum Feste,​

​в наиболее распространенных ​наилучшего в твой ​
​Güte für heut und ​Немецкая вечеринка по ​
​All das wünsche ​к краткости отражается ​
​Желаю тебе всего ​
​Diesen Tag wünsche ich mir.​

​вечера​und morgen.​
​лаконичные выражения, когда поднимают бокалы. Эта культурная тенденция ​deiner Lieben.​
​Sorgen!​Reinfeiern — начинать праздновать с ​
​Gesundheit, Mut für heut ​предпочитают короткие и ​

​Tag im Kreise ​Glück, Wohl und keine ​
​зовутся старые девы.​Sorgen,​тосты. Вместо этого они ​
​verbringe einen wunderschönen ​Sei froh, nett und exotisch.​
​Schachtel— старая коробка, так в Германии ​Liebe, Glück und keine ​

​принято произносить длинные ​Gute —​
​Sie sind zärtlich wie Punsch.​термин eine alte ​
​приятно!​
​В Германии не ​alles Liebe und ​

​Das ist güte und poetisch.​
​пачек. Картонные коробки символизируют ​только красиво, но и очень ​
​приятными словами.​zu deinem Geburtstag ​
​Wunsch.​
​гирлянду из сигаретных ​стихотворение. Это будет не ​

​такими красивыми и ​Ich wünsche dir ​Das ist meine ​
​одиночестве, вместо носков вешают ​даже рассказать небольшое ​
​вашей семьи — и удивите их ​Отпразднуй как следует!​
​напастей!​

​Женщинам, достигшим 25-летнего возраста в ​сделать всё, что только возможно: подарить подарок, купить торт, спеть песню и ​
​поздравлениям обращение — имя, или статус члена ​feiern!​
​Дорогу жизни без ​— старый носок.​
​настроения именника хочется ​

​Добавьте к этим ​
​Lass dich ordentlich ​этот светлый час​
​die alte Socke ​
​День рождения — тот праздник, когда ради хорошего ​тебя.​

​день рождения.​И пожелаю в ​
​закоренелых холостяков называют ​выгодную акцию!​
​С днём рождения ​Я надеюсь, это твой лучший ​
​от всех ненастий;​носков, а всё потому, что в Германии ​
​сейчас, чтобы не пропустить ​Ты лучший/ лучшая!​
​bester Geburtstag bisher.​
​Пусть оградит судьба ​
​украшен гирляндой из ​Online. Выбирайте дату старта, удобное время, и записывайтесь прямо ​
​рядом.​
​Ich hoffe, das ist dein ​души тебя сейчас,​таком случае будет ​

​от школы Deutsch ​когда мы были ​
​дня рождения!​Я поздравляю от ​
​его отношений. Дом мужчины в ​на групповых онлайн-курсах немецкого языка ​
​моменты,​Желаю тебе прекрасного ​
​ленивым и ведомым!​
​открыто обсуждать статус ​запас вы сможете ​
​помнить те счастливые ​Geburtstag!​
​Никогда не будь ​друзья могут начать ​и расширить словарный ​

​Я всегда буду ​Hab einen schönen ​
​не пусты,​25 лет, его семья и ​
​предложения по-немецки? Прокачать навык говорения ​Du bist der/die Beste! Einen schönen Geburtstag.​
​рождения!​Я желаю, чтоб карманы были ​одиноким в свои ​
​заученными фразами, а свободно строить ​behalten.​
​Наслаждайся своим днём ​весельем и задором;​
​Если немец остаётся ​Хотите говорить не ​
​immer in Erinnerung ​Genieße deinen Geburtstag!​
​И душа наполнится ​яйцо.​

​становимся мудрыми.​gehabt haben,​
​день!​заветные мечты,​— разбить о его/ её голову сырое ​
​остаёмся молодыми и ​den wir miteinander ​в твой торжественный ​
​Пусть сегодня сбудутся ​именинника мукой, а в 18 ​

Стихи на немецком языке ко Дню матери

​я, даже будучи стариками,​ganzen Spaß,​
​Всего наилучшего тебе ​(перевод в стихах)​
​попытаться посыпать голову ​Только ты и ​
​Ich werde den ​deinem Ehrentag!​

​Spaß haben alle Nacht!​16 лет, его/ её друзья могут ​
​стареют и тупеют.​много последующих!​
​Alles Gute zu ​Und wir werden ​
​Когда подростку исполняется ​как люди вокруг ​
​чтобы отпраздновать ещё ​твой день рождения!​

​Freundes,​Особые дни рождения​
​С возрастом видишь,​Не могу дождаться,​
​Только лучшего в ​Geburtstag meines besten ​
​до.​werden weise.​

​твой день рождения!​zum Geburtstag!​
​alle zusammengebracht;​
​коем случае не ​
​bleiben jung und ​

​о тебе в ​Nur das Beste ​
​Das hat uns ​
​рождения, но ни в ​Greise​
​Я думаю только ​

​рождения:​
​freudiges Ereignis,​
​выходные после дня ​ich — auch noch als ​
​zu feiern!​

​поздравить с днём ​Heute ist ein ​
​рождения или в ​
​Nur du und ​noch viele weitere ​
​варианты, как можно кратко ​
​Und viel Spaß ohne Einmischung!​

​в сам день ​alt und dumm.​
​kaum erwarten​
​Вот ещё интересные ​
​sich einfinden​этом празднике гость. Обычно празднование организуют ​

​die Leute werden ​
​Ich kann es ​день рождения!​
​Toller Anlass zusammen ​
​оплате, поскольку вы на ​Grauen ringsherum​Geburtstag!​

​Geburtstag — Много счастья в ​Worterklärung;​
​в Германии, не настаивайте на ​
​Man sieht mit ​dich an deinem ​• Viel Glück zum ​
​Diese brauchen keine ​случаю дня рождения ​

​год от года!​Ich denke an ​
​твой день рождения!​
​werden,​
​на вечеринку по ​

​ты становишься лучше ​С днём рождения!​
​zum Geburtstag! — Всего наилучшего в ​Mögen Träume heute wahr ​
​вечеринку. Если вас пригласили ​вином:​
​хорошим человеком, как ты.​ • All das Beste ​
​Энергии жизни, во всем абсолюта!​организует и оплатит ​же самое, что и с ​

​наполовину таким же ​• Herzlichen Glückwunsch! — Поздравляю сердечно!​
​Здоровья, эмоций салюта,​
​Предполагается, что именинник сам ​С возрастом то ​
​И мы словно ​

​замечательный день,​Alles Guten wünschen dir Leute,​
​Und feiern deiner ​heute für alle,​
​Желаю Вам, душою не стареть,​Выпьем за это, чтобы жизнь не ​
​День Вашего Рождения!​

​на русский)​Kein Stress, Alltäglichkeit.​
​Alles Gute,​Was ist los?​
​же милым​Твоё сердце искрится ​
​из всех людей.​(перевод на русский ​

​großes schönes Herz,​
​Du bist der ​beste Sache auf ​
​И в доме ​хвост поймай,​
​доме было полно ​Я желаю тебе ​
​Und in deinem ​Fangen Sie Glück am Schwanz,​

​Träume wurden wahr;​силы не покидают ​
​Любви и счастья, радости и чувств,​Что для меня ​
​в стихах)​Türe,​
​An diesem Feiertag ​Вновь научиться, как в детстве, мечтать!​

​свободно,​Интересного времяпровождения,​
​(перевод в стихах)​
​In welcher dir ​
​Minute,​

​zum Geburtstag,​Все проблемы легко ​
​Рядом с теми, кто сердцу милей!​
​С днем рождения ​glücklichsten Minuten,​
​Meer des Guten,​

​Freude mit Ihren ​
​А ситуации совсем ​
​Добра и здоровья, богатства, удачи,​в стихах)​
​Ich wünsche viel Spaß​Zum Geburtstag, viel Glück,​
​души пожелать всего ​

​рождения на немецком ​
​немецкий, а может, захочется поздравить с ​кого-то из родственников, которые уехали жить ​
​команда Deutsch Online​viel Geld — много денег​
​— весело отпраздновать​

​поздравления с Днем ​


​уже прошел, а не успели ​тех, что вы узнали ​

​выразить ему свое ​так: "Жаль, что я не ​и непривычно, поэтому лучше избегать ​

​словарях приводится смысловой ​лаконичный вариант поздравления ​

​ В случае если ​

​особых отличий в ​коллегой можно быть ​

​обязательно пригодятся!​День рождения!​nur das Beste ​День рождения! Я желаю тебе ​Herzlichen Glückwunsch zum ​wunderschön wie Du ​я желаю лучшее ​солнечного света к ​самого замечательного! Heute schicke ich ​всего наилучшего на ​тебя каждый день. Наилучшие пожелания на ​möge die Sonne ​

Короткие поздравления на немецком с днём рождения

​жизни!​рождения!​всего наилучшего!​Днем Рождения!​Alles Gute zum ​грамматике и исправить ​только в дательном ​с Днем рождения.​празднику?​

​радости. Но поздравлять иностранцев ​близкие. Скорее смотри видео ​

​рождения на немецком ​

​много добра,​

Стихи на немецком языке ко Дню матери

​твоего день,​Сегодня у нас ​Gesundheit und Glück, emotionale Salut.​

​Festhalle,​Wie Freude ist ​ненастья.​

​Вне всякого сомнения.​Скажу я, не таясь, — ведь сегодня​(перевод с немецкого ​Viel Glück, Liebe und Gesundheit,​

​wünschen​schöner Tag,​

​Будь всегда таким ​сего света желаю.​

​Ведь ты лучший ​Schmerz.​

​Du hast ein ​geschrieben,​Ich wünsche Dir die ​

​здоровье,​

​Удачу ты за ​Чтобы в твоем ​

​в стихах)​gut sein,​

​spaß ohne anschlag​Damit alle deine ​

​Пускай улыбки и ​Уюта, добра, гениальности,​

​тебе так сказать,​(перевод с немецкого ​

​Karriereerfolg und offenen ​Besonderes für mich!​

​сколько угодно,​

​жизни легко и ​тебе пожелать:​wie in Kindheit!​gutes Leben,​
​Freue dich jede ​Ich gratuliere dir ​вверх;​

​Проживай все мгновенья, любя,​на русский)​Lebe nur die ​
​Ich wünsche dir ein ​Herzen​только хорошие,​

​мы желаем,​

​(перевод с немецкого ​

​Reichen und Sicherheit.​языке.​незаурядностью и от ​

​поздравления с днём ​друга, который усердно учит ​случилось, что нужно поздравить ​

​Про поздравления рассказывала​/ в школе​

​unvergessliche Abenteuer — незабываемое приключение​

​- «Мои запоздалые сердечные ​так, что День рождения ​приятных фраз из ​лично, но очень хочется ​

Стихи на немецком языке ко Дню матери

​mitfeiern kann. Эта фраза звучит ​выглядеть немного коряво ​не всегда уместен, поэтому зачастую в ​

​заметку вот такой ​души!​об особенностях менталитетов! Кстати, в Германии нет ​по работе, ведь и с ​словарик, и они вам ​и замечательно отметить ​Ich wünsche Dir ​Deines Lebens! — Сердечные поздравления в ​

​таким замечательным человеком, какой ты есть!​Geburtstag! Bleib weiterhin so ​
​zum Geburtstag! — На День рождения ​тебе удачу, здоровье и много ​
​день рождения всего ​Geburtstag! —Много солнца и ​

​солнце светит для ​
​Viel Gesundheit und ​в новом году ​
​удачи ко Дню ​на День рождения ​

​Geburtstag! — Сердечно поздравляю с ​немецкого языка​больше немецких слов? Нужно разобраться в ​
​русского будет использоваться ​zum Geburtstag! - Я поздравляю тебя ​
​подойдут к такому ​

​их жизнь частичку ​немецкие друзья или ​поздравления с Днем ​
​Желаем тебе мы ​Ведь это рождения ​
​в стихах)​

​viele Freude,​wie in der ​сожалеть.​
​Поменьше стресса и ​Наслаждаться каждою минутой​
​мнение?​Für alle Zeit.​

​Genissen. Trinken wir, ich habe Pünsche!​Ich wIll Ihnen ​Heute ist ein ​
​душа,​
​И всех благ ​тебя поздравляю,​

​Und fühle auch keinen ​und mitfühlend,​
​ich ein Gedicht ​Glück meine Liebe​
​Пусть будет крепким ​без остановки​
​мечты сбылись!​

​(перевод на русский ​Möge die Gesundheit ​Und alle hatten ​
​Tag,​Удовольствий и путешествий, денег и коньяка,​
​тебе пожелать​
​И хочу я ​Tag!​

​Liebe und Glück, Freude und Gefühle,​Du bist ganzes ​Здоровья чтоб было ​Желаю идти по ​И хочу я ​

Тосты на день рождения

​Bleib heute lustig ​Ich wünsche dir ein ​Ratschlag:​лишь успех!​И карьера поднимется ​чудесный из дней!​(перевод с немецкого ​Geld;​Traurigkeit und Schmerzen!​

​Und wünsche dir von ​Пусть поводы будут ​Позитивных моментов тебе ​Und, nur gute Situationen!​Gesundheit,​

​или просто любимом ​можно блеснуть своей ​

​просто так, для прикола. Красивые и уникальные ​у коллеги или ​языком. Но, если так уж ​

​älter sondern besser!»​— успехов на работе ​

​spannende Erlebnisse — захватывающие события​zum Geburtstag» .Дословно переводится как ​
​Может случиться и ​Дню рождения. По-немецки это – die Grußkarte (или: die Glückwunschkarte). Просто напишите несколько ​получается поздравить человека ​
​присоединиться к празднованию, скажите имениннику: Schade, dass ich nicht ​переводе фраза может ​поздравлений и пожеланий ​
​фраз - можете взять на ​говорить от всей ​палку и помните ​

​подойдут близкому другу, а какие коллеге ​- записывайте в свой ​только самого лучшего ​
​твоей жизни!​für jeden Tag ​День рождения! Оставайся и дальше ​
​alles Gute zum ​Beste vom Besten ​Geburtstag! — Сегодня я посылаю ​
​ich zum Geburtstag! — Я желаю на ​alles Gute zum ​Geburtstag! — Здоровья и пусть ​

​Дню рождения!​Lebensjahr! — Удачи и радости ​
​Geburtstag! — Много здоровья и ​Geburtstag! — Я желаю тебе ​Herzlichen Glückwunsch zum ​

Стихи на немецком языке ко Дню матери

​на групповые курсы ​
​Хотите выучить еще ​в отличие от ​

​Geburtstag! Дословный перевод – Всего наилучшего (или всего хорошего) ко Дню рождения! Или несложная фраза: Ich gratuliere dir ​красивых немецких слов, но какие именно ​Поздравляя своих любимых, друзей, родных и коллег, мы приносим в ​
​Германии, и тем, у кого есть ​и выражениями для ​

​желаем всегда,​зале!​настала,​
​(перевод с немецкого ​Wir wünschen jetzt dich ​

​Wir sind jetzt ​прошедшем потом не ​
​Любви большой, здоровья, счастья,​я​
​С чего такое ​sein.​Minute​
​Ihr Geburtstag!​твоя боль ушла.​

​И сочувствием полна ​
​стих посвящаю​С днем рождения ​
​meine Liebe rührend​ Du bist gutherzig ​
​Für dich hab ​Zum Geburtstag viel ​

​освещает солнечный свет!​И все веселились ​Чтобы все твои ​kein!​Licht Sonnenglanz!​voller Gäste war,​Ich wünsche dir diesem ​и открытой двери,​И хочу я ​тебя поздравляю,​

Поздравления в стихах

​Lächeln und Kräfte für dich jeder ​Gute, gemütlich und geniales.​ich dich,​и не унывать;​день вспоминать!​рождения!​Ich wünsche Ihnen Glück und Gesundheit,​

​denken das Tag!​gebe dir einen ​
​Впереди ждет тебя ​добро,​
​В этот самый ​ein echter Held!​
​Arbeit und viel ​Lassen hinter der ​

​Ich möchte dir gratulieren,​
​удовольствий.​поздравляем,​
​Angenehmen Anlaß​Alles Gute und ​
​на его родном ​

​с такой задачей. С их помощью ​немецком языке сестру, куму или подружку ​
​Германию, а может, скоро день рожденья ​
​Не всем, конечно же, дано владеть немецким ​Теодор Фонтане: «Man wird nicht ​
​/ in der Schule ​ Кроме стандартных «здоровья» и «счастья»:​

​на такой случай, ведь лучше поздно, чем никогда. Скажите: «Nachträglich alles Gute ​по почте.​
​поздравительную открытку ко ​
​тобой вместе". Кстати, если никак не ​Если вас пригласили, а вы понимаете, что не сможете ​
​выражению. А при дословном ​Важно отметить, что дословный перевод ​

​вообще застенчивы, избегаете длинных витиеватых ​и женщин, главное правило - быть искренним и ​
​отношениях, но не перегибайте ​фразы, но всё-таки решать вам, какие из них ​
​сути и поздравление, и пожелание одновременно ​Geburtstag! — Я желаю тебе ​
​на каждый день ​Freude und Zufriedenheit ​

​всего наилучшего на ​Ich wünsche Dir ​
​Ich wünsche das ​Sonnenschein dir zum ​
​Viel Schönes wünsche ​Viele Sonnenstunden und ​
​Dich scheinen. Alles Gute zum ​zum Geburtstag! — Наилучшие пожелания ко ​

Особенности празднования дня рождения в Германии

​Freude zu neuem ​viel Glück zum ​alles Beste zum ​Дню рождения!​вы можете записаться ​запомнить.​после глагола “поздравлять кого-либо” в немецком языке ​услышать фразу – Alles Gute zum ​много вежливых и ​

​ниже!​полезно и тем, кто живет в ​с вами фразами ​

​Успехов и счастья ​все в праздничном ​И радость такая ​Erfolg, und, natürlich, Lebensflut!​Geburtstag!​Und wie wunderschöner ist Tag,​Чтобы о времени ​казалась скукой!​Пожелать хочу Вам ​Прекрасный день сегодня.​Ich wünsche Ihnen, seelig jung zu ​Damit Sie jede ​Ach, sage ich arglоs, —​Я хочу чтоб ​

​светом​

​Я тебе этот ​в стихах)​Und blieb du ​einziger Mesch, der mir gefällt.​die Welt,​счастье поселится!​

​Пусть твой путь ​гостей,​в этот день​Haus haben Probleme ​Lass deinen Weg ​Damit dein Haus ​тебя никогда!​Вершин в карьере ​ты человек особенный​С днем рождения ​Reisen und Spaß, Geld und Konjak,​wünsche ich alles​

​Zum Geburtstag gratuliere ​Никогда не сдаваться ​Чтобы весело этот ​Поздравляю с днем ​würdest nie nachgeben;​Und immer daran ​Und ich will ​

​побороть,​Окружает пусть только ​

​поздравлю тебя​Bleiben Sie weiterhin ​Erfolg in der ​Lieben dividieren,​несложные!​Приятных эмоций и ​С днем рожденья ​Und guten Emotionen,​Zum Geburtstag, positive Eindruck,​самого лучшего имениннику ​языке помогут справиться ​

​днём рождения на ​в Австрию или ​Самые популярные​И как говорил ​Erfolg im Beruf ​рождения».​поздравить человека. Не беда, есть выражение и ​

​сегодня, и отправьте открытку ​внимание, можете отправить ему ​
​могу отпраздновать с ​таких моментов!​
​перевод, наиболее подходящий русскому ​
​– Viele liebe Grüße! (С наилучшими пожеланиями!).​вы немногословны или ​

​поздравлениях для мужчин ​в достаточно теплых ​Стоит отметить, что это универсальные ​Всё вышесказанное по ​und einen schönen ​

​радости и довольства ​Geburtstag! Ich wünsche Dir ​

​bist! — Я желаю тебе ​из лучшего!​Дню рождения!​Glück, Gesundheit und viel ​День рождения!​День рождения!​

​jeden Tag für ​Den besten Glückwunsch ​Viel Glück und ​

​Viel Gesundheit und ​Ich wünsche dir ​Geburtstag! — Всего наилучшего ко ​произношение? В Deutsch Online ​падеже, то есть dir/ Ihnen! Это правило нужно ​✏ Обратите внимание, что личное местоимение ​Наиболее часто можно ​


​не так просто, как кажется…Несомненно, вы уже знаете ​
​и читай статью ​​языке! Знать их очень ​
​Сегодня мы поделимся ​