Спокойной ночи на английском

​​

Sleep as snug as a bug in a rug. XOXO

​• Have a pleasant ​

​Goodnight my little ​

​С вами был ​Показать ещё примеры ​, ​английском​Go to bed, you sleepy head! — Иди спать, сонная голова! (шутл., обычно детям)​для «good-night»...​

​night.​
​, ​

​Поже­ла­ние спо­кой­ной ночи на ​

​Time to dream. — Пора видеть сны.​ Показать ещё примеры ​Have a nice ​

​, ​ночь. / Она поже­ла­ла ему спо­кой­ной ночи.​Pleasant dreams. — Приятных снов.​
​Good-night Mr. Mallet.​Доброй ночи...​Инфо с сайтов: ​

​goodnight. – Она поце­ло­ва­ла его на ​Sweet dreams. — Сладких снов.​Доброй ночи, месье Малле.​

​night?​же!​• She kissed him ​
​Sleep tight. — Спи крепко.​Good-night, dear sister.​

​Have a nice ​отве­тят Вам тем ​

​• Kiss Daddy goodnight. – Поце­луй папоч­ку на ночь. / Поже­лай папоч­ке спо­кой­ной ночи.​sleep./Sleep well. — Спи хорошо.​Доброй ночи, дорогая сестра.​Доброй ночи.​толь­ко. Желай­те дру­зьям само­го луч­ше­го и они ​• Goodnight, Mother. – Спо­кой­ной ночи, мама.​Have a good ​— Good-night my lord.​

​night!​англий­ском язы­ке и не ​доб­рой ночи.​
​Night-night. (Nite-nite. )/Nighty night. — Спокойной ночи (обычно говорят детям).​

​Доброй ночи господин.​Have a nice ​Теперь мы зна­ем как поже­лать доб­рой ночи на ​say goodnight. Буду каж­дую ночь зво­нить и желать ​

My little pumpkin, I love you to the stars and back! Good night!

​night./Good night./Night! — Спокойной (доброй) ночи.​Good-night.​

​Доброй ночи.​хорошо!​

​every night and ​Have a good ​Доброй ночи​night, now.​well. – Пусть тебе будет ​• I’ll call you ​• Как сказать «Я иду спать»​Anyway, thank you. And good-night.​— Have a nice ​

Nice talking to you! Have a better one!

​• I wish you ​

​my son, Nicholas, goodnight. А я здесь, что­бы поже­лать сво­е­му сыну, Нико­ла­су, доб­рой ночи.​• Другие пожелания​ночи​Доброй ночи.​тебя будет хоро­шо (в порядке)!​

​• I’m just bidding ​• Стандартные пожелания​В любом случае, спасибо и доброй ​night.​with you – Пусть все у ​

​• Excuse me, madam. Goodnight. Изви­ни­те за бес­по­кой­ство, доб­рой ночи.​рассмотреть их все.​You sleep well.​— Have a nice ​

​things go well ​щёку и поже­ла­ла доб­рой ночи.​

​несколькими способами. Сегодня мы постараемся ​Доброй ночи.​— Доброй ночи.​• I do hope ​

Dream of me! Have a good morning ahead!

​and said goodnight. Она поце­ло­ва­ла меня в ​на английском можно ​Sleep well, Magpie.​

​Night-night.​

​• Behave yourself. Be good/ Be good boy/girl. – Будь умни­цей! Веди себя хорошо!​on the cheek ​Пожелать спокойной ночи ​Доброй ночи, милая.​— Доброй ночи.​yourself! – Бере­ги себя!​• She kissed me ​

​Hola, buenas noches.​Sleep well.​
​Night-night.​



доброй ночи — перевод на английский

​• Take care of ​

​Goodnight​

​Доброй ночи. Лаго Иден.​

​Доброй ночи!​

​Доброй ночи.​

​• Keep well! Stay healthy! – Будь здоров!​Выра­же­ния с пере­во­дом по теме ​

​для «buenas noches»...​

​для «sleep well»...​

​Righty oh. Night-night, Ma.​

​• God bless you! (если чело­век чих­нул) – Будь здоров!​

​• Good night. Sweet dreams. – Доб­рой ночи. Слад­ких снов.​

​Показать ещё примеры ​

​Показать ещё примеры ​

​Верно, доброй ночи, мам.​

​hundred! – Дол­гих лет жизни!​

​ • wish goodnight - желать спо­кой­ную ночь​

​¡Buenas noches!​

​Sleep well, Miss Elsa.​

​Night-night.​

​to be a ​

​• have a goodnight- хоро­шо спать ночью​Доброй ночи!​

​Доброй ночи, мисс Эльза.​

​Доброй ночи!​

​• May you live ​

​• saying goodnight- поже­ла­ние спо­кой­ной ночи​

​Buenas noches.​

​Sleep well.​

​Night-night, Michael.​

​weather keeps. – Хоро­шей погоды!​

​• say goodnight- поже­лать спо­кой­ной ночи​

​Доброй ночи.​

​Доброй ночи.​

​Доброй ночи, Майкл.​• Let’s hope the ​

​Goodnight брит. поже­ла­ние доб­рой ночи, доб­рой ночи​

​Buenas noches, juan.​— Sleep well.​

​для «night-night»...​

​• Get well (and) soon! – Желаю поско­рее выздороветь!​англий­ском язы­ке? В какой ситу­а­ции это умест­но, а когда луч­ше исполь­зо­вать дру­гое сло­во­со­че­та­ние. Попро­бу­ем разо­брать­ся на примерах.​Доброй ночи, Хуан.​

​Доброй ночи.​

​Показать ещё примеры ​• Enjoy your meal! – При­ят­но­го аппетита!​

​Как ска­зать доб­рой ночи на ​

​Buenas noches.​And sleep well.​

​Say night-night, Michael.​

​Поже­ла­ния в кон­крет­ной ситуации​Все о доме: словарик слэнга британца​

​Доброй ночи!​

​— Ступай. Доброй ночи.​Скажи, доброй ночи, Майкл.​

​• All the best! – Все­го наилучшего!​

​the night. — Думаю, я пойду спать.​Buenas Noches, Butch.​

​Goodnight, sleep well.​

​Night-night, Beth.​school! – Уда­чи в учебе!​

​I think I’ll turn in. /I think I’ll retire for ​

​Доброй ночи, Батч.​Доброй ночи.​

​Доброй ночи, Бет.​

​• Good luck at ​

​спокойной ночи (=пойду спать).​

​you so late.​

​nice night.​

​— Night-night?​

​work! – Уда­чи на работе!​

​now. — Думаю, я сейчас пожелаю ​

​Evening, Rose. Sorry to trouble ​

​You have a ​— Доброй ночи?​

​• Good luck at ​

​I think I’ll say goodnight ​Доброй ночи, прости, что беспокоим.​

​ночи тебе.​

​cafeteria, and after that, it's night-night.​

​работе!​

​get some shut-eye. — Я немного посплю.​

​Evening, Captain.​

​Так что доброй ​

​Dinner's at 6:00 in the ​

​your new job! – Уда­чи на новой ​

​I’m going to ​

​Доброй ночи, капитан.​

Спокойной ночи на английском

​nice night now.​всем доброй ночи.​

​• Good luck at ​кровать.​

​для «evening»...​You have a ​

​6:00 в столовой, а после этого ​

​всем!​

​bed. — Я иду в ​

​Показать ещё примеры ​

​Доброй ночи.​

​Ужин будет в ​

​everything! – Уда­чи Вам во ​

​bed. / I’m going to ​

​Evening, Mr. Mayor.​nice night.​

​Night-night, dear brother.​• Good luck with ​I’m off to ​

​Доброй ночи, мистер Мэр.​You have a ​

​Доброй ночи, дорогой брат.​буду­щих начинаниях!​

​crash. (неформ.) — Я иду спать.​

​Good evening.​

​Доброй ночи.​

​evening.​

​your future endeavors! – Уда­чи в Ваших ​

​I’m going to ​

​— Доброй ночи​

​night, Cochran.​

​Have a good ​

​• Good luck in ​the night. — Я иду спать.​

​— Evening, Norma.​Have a nice ​

​Доброй ночи.​

​and happiness. – Желаю уда­чи и счастья.​

​turn in for ​

​— Доброй ночи, Норма.​

​Доброй ночи, Кокрэн.​

​evening, Ms Donovan.​

​• Wishing you luck ​

​sleep. / I’m going to ​

​Evening.​

​night.​

​Have a good ​

​you always! - Желаю, чтоб тебе все­гда сопут­ство­ва­ли сча­стье, успех и удача!​

​I’m going to ​

​Доброй ночи.​

​Have a nice ​

​Доброй ночи, госпожа Донован.​

​luck be with ​

​It’s bedtime. — Пора в кровать.​

​— Evening to you, ma'am.​

​Доброй ночи.​

​Good evening, Mr. Reyes.​

​happiness, success and good ​

​кусаться!​

​— Доброй ночи, мэм.​

​nice night, too. — Bri?​

​Доброй ночи, сеньор Рейес.​

​• Here’s wishing that ​

​bed bugs bite! — Не давай клопам ​

​— Good-night.​

​You have a ​

​Good evening, sir.​

​Поже­ла­ние удачи​Don’t let the ​

​— Доброй ночи.​

​ночи.​

​Доброй ночи, месье.​

​• Sleep tight! Sleep well! Sleep strong! – Спи крепко!​

​Sleep with angels. — Спи с ангелами.​Younger saying... good-night.​

​И тебе доброй ​

​Good evening, warden.​

​• Nighty night!Night-night! – Баиньки!​

​(ребенку).​

​This is Theodore ​

​night»...​

​Доброй ночи, господин начальник.​

​night’s sleep! Night-night!​princess/prince. — Спокойной ночи, моя маленькая принцесса/мой маленький принц ​

​Теодор Янгер. Доброй ночи!​

​для «have a nice ​

​— Доброй ночи.​

​Well, goodbye. ~ Good evening.​

​Good evening!​

​Доброй ночи. Очень хорошо.​

​— Доброй ночи, отец Тибо.​

​Спасибо, что пришли. Доброй ночи.​

​-Good night, Joe.​

​— Доброй ночи, босс.​

​-Good night, everybody.​

​Ну что ж, доброй ночи.​Night, Claude!​

​Во всяком случае, я уехал. Доброй ночи.​

​Ни ночь, ни день. Доброй ночи.​Night, Corbiere.​

​Watch the sunset, say goodnight to ​

​Well say goodnight ​

​Goodnight, Bill.​Доброй ночи — и золотых сновидений.​для «goodnight»...​

​— Ну, доброй ночи, джентльмены!​Goodnight...​

​good night.​

​Good night then.​

​Ну, доброй ночи.​

​— Have a good ​

​night, Mr. Raitt.​

​Доброй ночи.​

​Have a good ​Доброй ночи, ребята.​

​— Have a good ​

​— Доброй ночи, месье Ла Валль.​

​Good night, Mr. Corbett.​

​— Доброй ночи, Крингеляйн.​

​GOOD NIGHT. GOOD NIGHT.​

​evening​

​night-night​

​Я иду спать. До завтра!​

​ребенку или любимому ​

​• Later gator! — До встречи!​

​как "сон" или "видеть сны". Благодаря двойному переводу, фраза "Dream of me!" может быть одновременно ​

​и кроватью!​хочется никуда идти ​

​встреча с подушкой ​

​текущем дне.​есть похожее выражение ​

​• Have a better ​

​to the stars ​We’ll discuss it ​

​корпоратива, используйте формальное "have a good ​

​• Have a good ​Come on, Bob! It’s midnight already ​

​можешь сосредоточиться на ​

​ночи детям, подросткам и друзьям.​We’ll chat tomorrow. Nite-nite.​

​меняется, когда мы говорим ​Good evening.​Доброй ночи.​

​— Good evening.​Night then.​

​-Good night, Dave.​— Доброй ночи, Джо.​

​-Good night, King of Giants!​

​— Всем доброй ночи.​Night, sarah.​

​Доброй ночи, Клод!​

​для «night»...​— Night, Tom. — Goodnight. — See you tomorrow.​

​Доброй ночи, Корбьер.​

​молочницам​плохому парню!​

​Доброй ночи, Билл.​

​to say goodnight. Thanks for tonight.​ Показать ещё примеры ​

​Goodnight my son.​Доброй ночи.​

​— Y'all have a ​Доброй ночи.​

​good night, all right, Candace?​

​— Доброй ночи.​

​Have a good ​

​night, Ms. Nowack.​

​— Ладно. Доброй ночи.​

​night.​

​— Всем доброй ночи.​

​Good night, sis.​

​Доброй ночи, м-р Корбетт.​

​WELL, GOOD NIGHT.​

​Доброй ночи.​good-night​

​good evening​

​bed. Later gator!​

​сном часто говорят ​

​завтра!​

​не только "мечта". Еще оно переводится ​

​встреча с подушкой ​

​спасительной, когда вам не ​bed! — У меня назначена ​

​one", говорят о наступающем, а не о ​

​знакомым поздним вечером. В американском сленге ​

​тебя люблю! Доброй ночи!​

​• I love you ​

​хорошего вечера одновременно.​

​с коллегами после ​

​тобой храп!​

​тобой храп!​

​Ты даже не ​

Спокойной ночи на английском

​будет "соня" или "уставший человек". Так пожелают спокойной ​"night" (ночь).​

​Правописание английских слов ​Доброй ночи, синьора.​

​— Good evening!​пожелать доброй ночи.​

​Доброй ночи.​

​— Доброй ночи, Дэйв.​

​-Good night, kids.​

​— Доброй ночи, Король Гигантов!​

​-Good night.​

​— Доброй ночи, Сара.​

​night mommy.​

​Показать ещё примеры ​

​— Доброй ночи, Том!​

​-'Night, Mr. Edwards. -'Night, Ms. Jorgensen.​

​Смотрел на закат, пожелал доброй ночи ​

​Ну, пожелайте доброй ночи ​

​(Laughter) Goodnight, Mary.​I just wanted ​

​─ Goodnight.​

​Доброй ночи, сынок.​

​good night.​

​— Желаю доброй ночи.​Okay, good night then.​

​You have a ​

​night, yeah.​

​Доброй ночи, мистер Райтт.​

​Have a good ​

​now.​

​Have a good ​

​— Good night, Madame Colet.​

​Доброй ночи, сестрёнка.​

​для «good night»...​

​Доброй ночи.​

​GOOD NIGHT.​sleep well​

​night​

​I’m off to ​


​"See you later, alligator!" (Увидимся позже, аллигатор!). Такое пожелание перед ​я! Желаю отличного дня ​"Dream" в английском языке ​сегодня быть. У меня назначена ​

​фраза может стать ​

​with pillow and ​

​прилагательного "good"good — better — the best) в предложении "have a better ​

Стандартные пожелания

​с коллегой или ​Тыковка моя, я очень сильно ​

​Обсудим это завтра. Доброй ночи!​

​доброй ночи и ​работе или прощаетесь ​

​Давай, Боб! Уже полночь! Спи крепко!/Да пребудет с ​

​be with you! — Крепкого сна! / Да пребудет с ​

​papers. Go to bed, you sleepy head!​

Другие пожелания

​Примером идиомы "sleepy head" в русском языке ​

​или любимыми. Nite — упрощенная версия слова ​

​• Nite-nite — Доброй ночи.​для «good evening»...​— Доброй ночи.​

​— Я просто хотел ​

​coming.Good night.​-Night, Nullah. -Good night, Flynn!​— Доброй ночи, дети.​

Как сказать «Я иду спать»

​-Good night, Bill.​

​Доброй ночи.​Night, Mommy.​— Доброй ночи, мама.​night.​

​— Night, sir.​— Доброй ночи, мистер Эдвардс.​

​guy!​My goodness. They're playing "Goodnight, Ladies."​Доброй ночи, Мэри.​ночи.​

​Доброй ночи!​goodnight​

​Y'all have a ​Good night then.​— Ладно, доброй ночи.​

​Доброй ночи, Кэндис.​Have a good ​

​night.​


​Доброй ночи, мисс Новак.​a good night ​

Словосочетания со словом Goodnight

​— Доброй ночи.​

​— Доброй ночи, мадам Коле.​

​Good night, Jerry.​

​Показать ещё примеры ​

Спокойной ночи на английском

​GOOD NIGHT, SIR.​

​Доброй ночи.​

​night​goodnight​

​форме.​в английском языке ​Пусть тебе приснюсь ​я!​

​Я не смогу ​

​Эта шуточная английская ​• Have an appointment ​

​one" (хорошего дня). Благодаря степени сравнения ​Формальный способ попрощаться ​люблю!​night!​

​в том, что вы желаете ​

​Если задержались на ​

​be with you!​• May the snores ​on you exam ​

Пожелания на английском языке (с переводом)

​• Go to bed, you sleepy head! — Иди спать, соня!​переписке с друзьями ​

​Сладких снов. Обнимаю.​Показать ещё примеры ​

​Good evening, congratulations!​

​— Good evening, Uncle Tião.​

​Thank you for ​

​— Доброй ночи, Флинн.​-Good night, boss.​Доброй ночи, Билл.​-Good night.​

​Доброй ночи, мамочка.​Anyway, I'm away. 'Night.​

​You don't like the ​Доброй ночи, сэр.​the milkmaids.​

​to the bad ​О, боже, они играют "Доброй ночи, леди"!​Goodnight, and golden dreams.​

​Зашла пожелать доброй ​Well, goodnight gentlemen. Goodnight. ─ Goodnight Reverend.​Доброй ночи.​

​Доброй ночи.​— Доброй ночи.​

​Well, good night then.​night.​

​— Доброй ночи. Да, да.​

​Have a good ​

​night.​

​You folks have ​

​night.​— Good night, Monsieur La Valle.​

​— Доброй ночи, Джерри.​— Good night, Kringelein.​Доброй ночи, сэр.​

​buenas noches​

​have a nice ​

​good night​человеку в шуточной ​

​"Later gator" — сокращенная форма идиомы ​

​романтичной и саркастичной.​• Dream of me! — Пусть тебе приснюсь ​поздно вечером.​и кроватью!​

​Приятно было поболтать! Отличного дня завтра!​"have a good ​one — Отличного дня (завтра).​

​and back! — Я тебя очень ​tomorrow. Have a good ​night". Плюс этой фразы ​night! — Доброй ночи!​! May the snores ​


​экзамене. Иди спать, соня!​
​You can’t even focus ​​Поболтаем завтра. Доброй ночи.​​о сленге в ​
​​