Поздравление с днем рождения женщине на татарском

​​

Перевод на русский язык:

​Бүген дә бар бу могҗиза,​Тормышыңда уңыш көтсен.​Һәрвакыт шәп кәеф булсын.​

​Поздравляю с днем ​, ​Игелекле һәм ягымлы.​Күңелеңдә кошлар очсын,​Бәхет тормышыңа елмайсын,​(перевод с татарского)​Инфо с сайтов: ​

Перевод на русский язык:

​Шат-күңеллелек тулы,​Йөзкәеңдә ирен көлсен,​Барлык теләкләрнең үтәлешен сорыйбыз,​Яхшылыклар да булырлар.​счастье.​Һәр ел бәхетле булсын,​

​Күзләр һәрчак балкып торсын,​Барлык башлангычларда уңышлар телибез,​Уңай үзгәрешләр күбрәк кертсен,​Будет здравие и ​Һәр яңа туган көнең​Бар гомердә әйбәт булсын.​булсын.​

Перевод на русский язык:

​Оптимизм һәм уңышлар,​собой​себе.​Яхшы кәеф бүләк итсен,​Якыннарыбызга игътибар да ​Һәр көн куанычлар китерсен,​И тогда само ​Все, что хочешь ты ​

​сиңа килде,​Шунда ук аңлау урнашсын,​Моңсу бердә булмагыз.​В счастье, мире и согласии,​И везенья, благ всех вечных,​Бәйрәм бик зур ​Синең өеңдә мәңгегә калсын.​Яшь булыгыз һәм күңелле,​с собой,​Счастья, здравия тебе​

Перевод на русский язык:

​Туган көнең бүген җитте,​Шатлык һәм уңайлылык булсын,​Шатлык белән яшәгез,​Будь в гармонии ​Ты прекрасный человечек,​Всегда крутого настроения.​Уңышлар һәм зур мәхәббәт телибез.​Исән-сау булыгыз, бәхетле,​Уважай, люби себя,​

​тебя успех.​Удачи, фарта и везения,​Һәм барыбыз бәхет, сәламәтлек,​бәхетлерәк.​Вид твой, как всегда прелестный,​В жизни ждёт ​желаний,​Сине чын күңелдән котлыйбыз,​

Перевод на русский язык:

​Булырга тагын да ​Поздравляем мы тебя,​порхают,​И исполнения всех ​Бүген синең туган көнең,​Яхшы кәеф белән телим​


​день чудесный,​
​Птички на душе ​
​начинаниях​
​в придачу.​

​Күп сүз әйтергә кирәк,​
​И сегодня в ​
​На лице — улыбка, смех,​
​Успехов во всех ​

​И добро дает ​
​Туган көн белән котлыйм,​Добрым, милым и красивым.​
​сияют,​
​будет и внимание.​Позитива больше вносит​

​Благ тебе всех, улыбнись.​
​Полон радости, веселья,​Пусть глаза всегда ​
​Пусть к близким ​
​Радость, оптимизм, удачу,​ретиво,​
​счастливым,​

​хорошо.​понимание,​
​день приносит​Пусть проходит жизнь ​
​Пусть всегда будет ​
​Пусть все будет ​

​Поселится там и ​
​Пусть вам каждый ​
​Не болей, не суетись,​рождения​
​Пусть подарит настроение,​

​навеки забредут.​
​Веселы и молоды.​
​Живи счастливо, красиво,​
​Каждый новый день ​

​тебе пришёл,​
​В дом твой ​
​игривы,​
​свете век.​

​на русский)​Праздник твой к ​
​комфорт, уют,​Сердцем и душой ​
​Ты живи на ​
​(перевод с татарского ​рождения,​
​Пусть радость и ​Жизнерадостны, светлы,​Говорю тебе любя,​

Поздравление с днем рождения женщине на татарском

​Сәламәтлек тә, бәхет тә.​Наступил твой день ​
​большой любви.​Будьте в здравии, счастлИвы,​
​Дорогой наш человек,​Бу хәлдә гел киләләр шул,​
​в стихах)​Здоровья, благ всех и ​

Туган көнең белән!

​пожелать.​
​тебя,​
​Тынычлыкта һәм татулыкта,​
​(перевод на русский ​

​для души,​
​Хочу благ всех ​
​С днем рождения ​
​Үзең белән гармониядә бул,​

​Нәрсә телисең үзеңә.​
​И пожелаем счастья ​настроением​
​(перевод)​Үзеңне ярату — горур,​Бар хыяллар синең ашсын,​
​Хотим поздравить искренне, любя,​И с хорошим ​
​Беркайчан да елама.​Син һәрвакытта бик матур,​

​Бәхет, сәламәтлек сиңа,​у тебя,​
​сказать,​Тормышлар гөрләп үтә,​
​да,​кеше,​
​Сегодня день рождения ​Нужно много слов ​

​Туган көнең белән сине,​
​Сине котлыйбыз барыбыз ​
​Син искиткеч матур ​
​(перевод в стихах)​

​рождения!​
​Таза бул, кабаланма,​
​года.​
​Много счастья тебе ​

​Каждый день свой ​
​Куанычлар сиңа насыйп булсын,​Туар таңың булсын бәхетле.​
​Пусть солнце всегда ​
​чудес!​
​Озорным, смешным и задорным!​Күңелеңдә һәрвакыт җылы булсын!​

​Кәеф гел күтәренке булсын!​
​Мы всегда во ​
​бед и горя,​добра,​
​(перевод в стихах)​

​Син мәңге шул ук ​
​Якыннарга, сиңа сәламәтлек,​
​мир своей улыбкой. Прекрасная, такая же, какая ты есть: красивая, счастливая, незабываемая и незаменимая.​
​Один из лучших ​да борчылмаска, начарлыкны онытмаска һәм ​

​для всей семьи, а твоя красота ​
​Днем рождения! Пусть каждый новый ​
​тудырсын, ә гүзәллегең бөтен ​
​котлыйм! Һәр яңа көн ​

​жизни всегда будут ​
​Поздравляю прекрасную женщину ​
​кәефе уңышлар, якты хис-кичерешләр һәм куанычлар ​
​тебя! Желаю оставаться такой ​

​хисләре белән күмелүеңне ​
​Кадерле, сине бәйрәмең белән ​Бәхетле, матур яшә,​
​ты всегда.​Счастья ― чтоб на долгие ​
​не пожалеет​тебя поздравляю!​
​Бәхетле бул гомер-гомергә.​Туган көнең синең котлы булсын,​

​нервные клетки!​
​полна радости и ​
​будет весёлым!​Кояш һәрвакыт тәрәзәгә балкысын!​
​Шатлыклы, куанычлы һәм бәхетле!​

​Оставайся им вовек,​Чтоб не знали ​
​И хотим тебе ​
​ярдәм.​
​Яхшы син, дусыбыз,​Һәм игелек телибез.​

​плохом и радоваться. Продолжайте улучшать этот ​
​бар: матур, бәхетле, онытылмас һәм алыштыргысыз.​
​вак-төякләр аркасында бервакытта ​
​улыбка создает праздник ​

​поздравляю вас с ​
​гаилә өчен бәйрәм ​
​туган көнегез белән ​
​радуги эмоций! Пусть в Вашей ​булсын!​

​белән котлыйм! Сәламәтлек һәм Илһам, Мәхәббәт һәм игътибар, җылылык һәм кояш ​
​пожелания сегодня для ​
​булып калуыңны телим! Мәхәббәт, хөрмәт һәм соклану ​
​же молодой, светлой, доброй, веселой и улыбчивой!​

​Озак булсын гомерегез.​
​И будь благодарной ​радость наполняет,​
​Пусть судьба твоя ​
​С днем рождения ​Шатлыкларда үтсен һәрбер көнең,​
​всегда будет тепло!​Пусть целыми будут ​

​Пусть будет жизнь ​День рождения пусть ​
​Нервларың исән булсын!​Туган көнең күңелле булсын!​
​Ты хороший человек,​― здоровья,​
​Поздравляем мы, любя.​Бездән гел бар ​

​Авырулар булмасын беркайчан.​Тынычлык, җылылык, бәхет​
​волноваться по пустякам, не забывать о ​итегез. Сылу, шундый ук, син нинди дә ​
​берсе-синең туган көнең! Сине котлыйм һәм ​
​яркими эмоциями, пусть твоя лучистая ​

​От всей души ​
​белән сөендерсен, нурлы елмаюың бөтен ​Сезне чын күңелдән ​
​настроения, успехов во всём, ярких впечатлений и ​
​вакыйгалар, бәхет һәм шатлык, уңыш һәм уңышлар ​

​Гүзәл хатын-кызны туган көне ​
​твоим праздником! Сегодня твой день, и все наилучшие ​
​бүген синең өчен! Шундый ук матур, хатын-кыз, сөйкемле һәм гүзәл ​
​любимой. Оставайся всегда такой ​

​Яратып сөйлим сүзне,​пусть без края,​
​Жизнь твою пусть ​
​одень,​
​(перевод с татарского)​

​Күпсенмәсен иде бәхетне.​Пусть на душе ​
​будет крепким!​выше небес!​
​языка на русский)​Сәламәтлегең беркайчан да начарланмасын!​
​Подсобим тебе, чем сможем.​
​Не болели никогда.​Близким и тебе ​

​тебя​Без гел булышырбыз,​
​Йортыгызда булсын көлү, шатлык,​
​Чын күңелдән котлыйбыз.​желаю никогда не ​
​дөньяны яхшыртуны дәвам ​Иң яхшы көннәрнең ​

​приятными сюрпризами и ​
​бул!​
​һәм якты хисләр ​
​события, счастье и радость, удача и везение!​вдохновения, любви и внимания, тепла и солнечного ​

​чәчәкләр һәм сюрпризлар, елмаюлар һәм яхшы ​
​любви, уважении и восхищении. Крепкого здоровья, терпения, сил! Будь по-настоящему счастлива!​
​Дорогая, поздравляю тебя с ​
​иң изге теләкләр ​
​С днем рождения! Желаю быть счастливой, радоваться жизни, удивляться, наслаждаться каждой минутой, мечтать, всегда иметь верных, надежных друзей и, главное, любить и быть ​
​Безнең кадерле кешебез,​Эта радость будет ​
​в этот день.​
​в счастье ты ​
​Рәхмәтле бул һәр килгән көнгә.​
​Язмыш дигәннәре һичкайчан да​
​светит в окно!​
​ Пусть здоровье всегда ​

​Пусть настроение будет ​(перевод с татарского ​
​Гомерең шатлык-куанычлар, могҗизалар белән тулсын!​всем поможем,​
​Были веселы всегда,​Счастья, мира и тепла.​
​С днем рождения ​
​кал,​
​Кайгы-хәсрәт булмасын тормышта,​Туган көнең белән сине​
​дней-твой день рождения! Поздравляю тебя и ​
​шатланырга телим. Елмаюыгыз белән бу ​
​украшает весь мир. Будь счастлива, совершенна и прекрасна!​
​день радует тебя ​дөньяны ямьләндерсен. Бәхетле, камил һәм искиткеч ​
​сине күңелле сюрпризлар ​
​цветы и сюрпризы, улыбки и хорошие ​с днем рождения! Желаю здоровья и ​
​телим! Сезнең тормышыгызда һәрвакыт ​же красивой, женственной, милой и прекрасной! Желаю утопать в ​


​телим. Нык сәламәтлек, сабырлык, көч! Чын-чынлап бәхетле бул!​
​котлыйм! Бүген синең көн, һәм барысы да ​
​​