Sleep as snug as a bug in a rug. XOXO
Good-night Mr. Mallet.
night.
— Доброй ночи?-Good night, Dave., Доброй ночи, месье Малле.Have a nice cafeteria, and after that, it's night-night.
— Доброй ночи, Дэйв.
Инфо с сайтов:
Good-night, dear sister.
Доброй ночи.Dinner's at 6:00 in the -Night, Nullah. -Good night, Flynn!
Hola, buenas noches.Доброй ночи, дорогая сестра.nice night, too. — Bri?
всем доброй ночи.— Доброй ночи, Флинн.Доброй ночи. Лаго Иден.
— Good-night my lord.You have a 6:00 в столовой, а после этого
-Good night, Joe.для «buenas noches»...Доброй ночи господин.
ночи.Ужин будет в
— Доброй ночи, Джо.Показать ещё примеры
Good-night.И тебе доброй Night-night, dear brother.-Good night, kids.¡Buenas noches!Доброй ночиnight»...Доброй ночи, дорогой брат.
— Доброй ночи, дети.Доброй ночи!Anyway, thank you. And good-night.
для «have a nice
evening.-Good night, boss.Buenas noches.ночи
My little pumpkin, I love you to the stars and back! Good night!
Показать ещё примеры Have a good
— Доброй ночи, босс.Доброй ночи.
В любом случае, спасибо и доброй night.Доброй ночи.-Good night, King of Giants!Buenas noches, juan.You sleep well.Have a nice evening, Ms Donovan.— Доброй ночи, Король Гигантов!
Nice talking to you! Have a better one!
Доброй ночи, Хуан.
Доброй ночи.Доброй ночи...Have a good -Good night, Bill.Buenas noches.
Sleep well, Magpie.night?Доброй ночи, госпожа Донован.Доброй ночи, Билл.Доброй ночи!
Доброй ночи, милая.Have a nice Good evening, Mr. Reyes.-Good night, everybody.
Buenas Noches, Butch.Sleep well.
Доброй ночи.Доброй ночи, сеньор Рейес.— Всем доброй ночи.Доброй ночи, Батч.
Dream of me! Have a good morning ahead!
Доброй ночи!night!Good evening, sir.
-Good night.
you so late.для «sleep well»...Have a nice Доброй ночи, месье.Доброй ночи.Evening, Rose. Sorry to trouble Показать ещё примеры
Доброй ночи.Good evening, warden.
-Good night.
доброй ночи — перевод на английский
Доброй ночи, прости, что беспокоим.
Sleep well, Miss Elsa.
night, now.
Доброй ночи, господин начальник.
Ну что ж, доброй ночи.
Evening, Captain.Доброй ночи, мисс Эльза.
— Have a nice
Well, goodbye. ~ Good evening.
Night, sarah.
Доброй ночи, капитан.
Sleep well.
Доброй ночи.
— Доброй ночи.
— Доброй ночи, Сара.
для «evening»...
Доброй ночи.
night.
Good evening.
Night, Mommy.
Показать ещё примеры
— Sleep well.— Have a nice
Доброй ночи, синьора.
Доброй ночи, мамочка.
Evening, Mr. Mayor.
Доброй ночи.
— Доброй ночи.
для «good evening»...
Night, Claude!
Доброй ночи, мистер Мэр.
And sleep well.
Night-night.
Показать ещё примеры
Доброй ночи, Клод!Good evening.
— Ступай. Доброй ночи.
— Доброй ночи.Good evening!
night mommy.
— Доброй ночиGoodnight, sleep well.Night-night.
Доброй ночи.
— Доброй ночи, мама.— Evening, Norma.
Доброй ночи.
Доброй ночи.— Good evening!
Anyway, I'm away. 'Night.
— Доброй ночи, Норма.nice night.
Righty oh. Night-night, Ma.
— Доброй ночи.Во всяком случае, я уехал. Доброй ночи.
Evening.
You have a Верно, доброй ночи, мам.
Good evening, congratulations!
для «night»...Доброй ночи.
ночи тебе.
Night-night.Доброй ночи. Очень хорошо.
Показать ещё примеры
— Evening to you, ma'am.
Так что доброй
Доброй ночи!
— Good evening.
night.
— Доброй ночи, мэм.
nice night now.
Night-night, Michael.
пожелать доброй ночи.You don't like the
— Good-night.
You have a Доброй ночи, Майкл.
— Я просто хотел
Ни ночь, ни день. Доброй ночи.
— Доброй ночи.
Доброй ночи.
для «night-night»...
— Good evening, Uncle Tião.
— Night, Tom. — Goodnight. — See you tomorrow.
Younger saying... good-night.
nice night.
Показать ещё примеры
— Доброй ночи, отец Тибо.— Доброй ночи, Том!
This is Theodore You have a
Say night-night, Michael.Night then.
— Night, sir.
Теодор Янгер. Доброй ночи!
Доброй ночи.
Скажи, доброй ночи, Майкл.
Доброй ночи.
Доброй ночи, сэр.
С вами был
night, Cochran.
Night-night, Beth.coming.Good night.
Night, Corbiere.для «good-night»...Have a nice
Доброй ночи, Бет.Thank you for
Watch the sunset, say goodnight to Показать ещё примеры
Доброй ночи, Кокрэн.
— Night-night?
Спасибо, что пришли. Доброй ночи.
Well say goodnight
Goodnight, Bill.
Доброй ночи — и золотых сновидений.
для «goodnight»...
— Ну, доброй ночи, джентльмены!
Goodnight...
good night.Good night then.
Ну, доброй ночи.— Have a good
night, Mr. Raitt.
Доброй ночи.
Have a good
Доброй ночи, ребята.
— Have a good
— Доброй ночи, месье Ла Валль.
Good night, Mr. Corbett.
— Доброй ночи, Крингеляйн.
GOOD NIGHT. GOOD NIGHT.
evening
night-night
Я иду спать. До завтра!
ребенку или любимому
• Later gator! — До встречи!
как "сон" или "видеть сны". Благодаря двойному переводу, фраза "Dream of me!" может быть одновременно
и кроватью!
хочется никуда идти
встреча с подушкой
текущем дне.
есть похожее выражение
• Have a better
to the stars
We’ll discuss it
корпоратива, используйте формальное "have a good
• Have a good
Come on, Bob! It’s midnight already
можешь сосредоточиться на
ночи детям, подросткам и друзьям.
We’ll chat tomorrow. Nite-nite.
меняется, когда мы говорим
Доброй ночи, Корбьер.
молочницамплохому парню!
Доброй ночи, Билл.
to say goodnight. Thanks for tonight.
Показать ещё примеры
Goodnight my son.
Доброй ночи.— Y'all have a
Доброй ночи.
good night, all right, Candace?
— Доброй ночи.
Have a good
night, Ms. Nowack.
— Ладно. Доброй ночи.
night.
— Всем доброй ночи.Good night, sis.
Доброй ночи, м-р Корбетт.
WELL, GOOD NIGHT.
Доброй ночи.
good-night
good evening
bed. Later gator!
сном часто говорят
завтра!
не только "мечта". Еще оно переводится
встреча с подушкой
спасительной, когда вам не
bed! — У меня назначена one", говорят о наступающем, а не о
знакомым поздним вечером. В американском сленге
тебя люблю! Доброй ночи!• I love you
хорошего вечера одновременно.
с коллегами после
тобой храп!тобой храп!Ты даже не
будет "соня" или "уставший человек". Так пожелают спокойной "night" (ночь).
Правописание английских слов
-'Night, Mr. Edwards. -'Night, Ms. Jorgensen.
Смотрел на закат, пожелал доброй ночи
Ну, пожелайте доброй ночи
(Laughter) Goodnight, Mary.
I just wanted
─ Goodnight.Доброй ночи, сынок.
good night.
— Желаю доброй ночи.
Okay, good night then.
You have a
night, yeah.
Доброй ночи, мистер Райтт.
Have a good
now.
Have a good
— Good night, Madame Colet.
Доброй ночи, сестрёнка.
для «good night»...Доброй ночи.
GOOD NIGHT.
sleep wellnight
I’m off to
"See you later, alligator!" (Увидимся позже, аллигатор!). Такое пожелание перед я! Желаю отличного дня
"Dream" в английском языке
сегодня быть. У меня назначена фраза может стать
with pillow and
прилагательного "good"good — better — the best) в предложении "have a better с коллегой или
Тыковка моя, я очень сильно Обсудим это завтра. Доброй ночи!доброй ночи и
работе или прощаетесь Давай, Боб! Уже полночь! Спи крепко!/Да пребудет с
be with you! — Крепкого сна! / Да пребудет с papers. Go to bed, you sleepy head!
Примером идиомы "sleepy head" в русском языке
или любимыми. Nite — упрощенная версия слова • Nite-nite — Доброй ночи.
— Доброй ночи, мистер Эдвардс.
guy!My goodness. They're playing "Goodnight, Ladies."
Доброй ночи, Мэри.
ночи.Доброй ночи!
goodnight
Y'all have a Good night then.
— Ладно, доброй ночи.Доброй ночи, Кэндис.
Have a good night.
Доброй ночи, мисс Новак.
a good night
— Доброй ночи.
— Доброй ночи, мадам Коле.
Good night, Jerry.
Показать ещё примеры
GOOD NIGHT, SIR.
Доброй ночи.
night
goodnight
форме.в английском языке
Пусть тебе приснюсь
я!
Я не смогу
Эта шуточная английская
• Have an appointment
one" (хорошего дня). Благодаря степени сравнения
Формальный способ попрощаться люблю!
night!
в том, что вы желаете
Если задержались на
be with you!
• May the snores
on you exam
• Go to bed, you sleepy head! — Иди спать, соня!
переписке с друзьями
Сладких снов. Обнимаю.
the milkmaids.to the bad
О, боже, они играют "Доброй ночи, леди"!Goodnight, and golden dreams.
Зашла пожелать доброй Well, goodnight gentlemen. Goodnight. ─ Goodnight Reverend.
Доброй ночи.
Доброй ночи.
— Доброй ночи.
Well, good night then.
night.
— Доброй ночи. Да, да.
Have a good
night.
You folks have
night.
— Good night, Monsieur La Valle.
— Доброй ночи, Джерри.
— Good night, Kringelein.Доброй ночи, сэр.
buenas noches
have a nice
good night
человеку в шуточной "Later gator" — сокращенная форма идиомы
романтичной и саркастичной.
• Dream of me! — Пусть тебе приснюсь
поздно вечером.
и кроватью!
Приятно было поболтать! Отличного дня завтра!
"have a good
one — Отличного дня (завтра).
and back! — Я тебя очень
tomorrow. Have a good
night". Плюс этой фразы
night! — Доброй ночи!! May the snores
экзамене. Иди спать, соня!
You can’t even focus