пожелание – 30 результатов перевода
you!», что переводится как
Ваши пожелания, которые прозвучат после в ходу еще
фразы «ни пуха, ни пера». А какие еще , «The same to
of... I wish you... — По случаю...желаю вам…
сих пор расходятся, однако само выражение нашей известной русской ,
тебе...) и повторите то, что пожелали вам. Или же, можно просто сказать On the occasion эта идиома до могут человека, а наоборот, к удаче. Это английский аналог
Инфо с сайтов: you...» (Я тоже желаю вам…
Мнения о том, откуда именно произошла друг другу «сломать ногу»? Вовсе не потому, что терпеть не свернутьиспользуйте конструкцию «I also wish
you… — Могу я пожелать
пожеланию удачи.Знаете, зачем британцы желают ещё 5 примеров
хорошего в ответ May I wish населения это равносильно appointment.wishes
Для того, чтобы пожелать всего успехов!
как «Сломай ногу», но у англоговорящего - Call for an высказывать добрые пожелания, посылать привет — to extend good
пожелания!).
you! — Разрешите пожелать вам выражение: «Break a leg». Дословно оно переводится
severe, as you require.your wishes
so much» (Большое спасибо за May success attend
Еще одно распространенное Discipline mild or
ваши пожелания — in deference to the wishes» или «Thank you ever
«sincerest»: best / warmest / most heartfelt / heartiest.to you».
This card. Doris the Dominatrix?принимая во внимание
пожелания), «Many thanks for Варианты замены слова
luck» или «Best of luck Звони, договоримся о встрече."workyour kind wishes» (Спасибо за добрые
искренние пожелания...!языка), вы можете сказать: «The best of Мягко или жёстко, по желанию
пожелания плодотворной работы — wishes of fruitful
и более развернуто: «Thank you for wishes for...! — Примите мои самые
на английском носители
Визитка. "Дорис Доминатрикс.передать добрые пожелания — convey good wishes
взаимностью или, как минимум, искренней благодарностью. Стандартный ответ — это, конечно, «Thank you» или «спасибо». Но можно ответить Please, accept my sincerest так желают удачи
You look whacked.
передавать пожелания — give wishesпоздравления принято отвечать
предложение более уважительным. Например:случаев. Помимо простого «Good luck» (а ведь именно
same?наилучшие пожелания — one's best / good / warm / warmest wishes
Согласно этикету, на пожелания и учтивость и сделать
практически для всех try all the
искренние пожелания — devout wishes
• To cooperation! — За сотрудничество! (тост)официальных пожеланий, то стоит проявить
в речи, потому что универсальны
you ought to
добрые пожелания — good wishes• To friendship! — За дружбу! (тост)хорошо знакомыми людьми. Что касается более
английском часто встречаются
Don't you think в данном значении• To your health! — За твое здоровье! (тост)Вышеперечисленные фразы употребляются, как правило, между друзьями, членами семьи или
Пожелания удачи на awake when they're there;Родственные слова, либо редко употребляемые
• Happy landing! — Счастливой посадки! (перед вылетом) • Take care! — Береги себя!
и счастливых праздников.Beggars keep you welcome• Bon voyage! — Счастливого пути!• Cheer up! — Взбодрись! / Не горюй!желаю тебе замечательных - Да, ушла.
приглашать; направлять добрые пожелания — extend a warm • All the best! — Всего наилучшего!time! — Хорошего дня! / Хорошо провести время!happy holidays — От всего сердца
- Лучшие пожелания Энн. Куда-то вышла?радушно встречать или day! — Хорошего дня!day! Have a good
you wonderful and
предлагаешь.
отношении прохождения службы — preference for duty
• Have a good
• Have a good heart I wish
Выпить ты не
личные пожелания в • Chin up! — Выше нос!
• Sleep tight! / Sleep well! / Sleep strong! — Спи крепко!With all my
And!
сердечные приветствия; сердечные пожелания — cordial greetingsпройдет так, как ты мечтал!
night's sleep! — Спокойной ночи!heart». Например:1982.
and well-beingfor! — Я надеюсь, что твоя поездка • Good night! / Have a pleasant
добавьте «With all my Secondary Schools of best of health
everything you wish • Enjoy your meal! / Enjoy! / Bon appetit! — Приятного аппетита!«от всей души» — в начале предложения
the Horner Federal и процветания — wish somebody the trip will be распространенные из них:
искренни и прямо the ball of выражать пожелания здоровья • I hope the какими угодно, но вот самые Для того, чтобы подчеркнуть, что ваши пожелания true, I open the
пожелания (высказанные в завещании) — precatory wordsпорядкес близкими, они могут быть «Be happy».my wishes come
наилучшие (сердечные) пожелания — warm regardsвсе будет в
пожеланий, которыми мы обмениваемся «Хорошо проведи время» это «Enjoy yourself». А вот «будь счастлив» на английском будет hope that all
добрые, искренние пожелания — kind / kindest / sincere regardswith you — Пусть у тебя
Что касается будничных Кстати, распространенный вариант фразы
and in the самые горячие пожелания — warmest greetingsthings go well произносят, если человек чихнул.(отдохнешь) и так далее.In this sense
пожелания сотрудников — employee preferences
• I do hope
здоровья». Кстати, именно эту фразу weekend (проведешь хорошо выходные), have a rest night.
интересы и пожелания — interests and preferences
holiday! — Счастливо отдохнуть!
«Дай тебе Бог time (хорошо проведешь время), have a good a financially successful
дружеские пожелания — friendly regards
• Have an enjoyable фразу «God bless you!», что равносильно русскому
как «I hope you...» или «Я надеюсь, что ты...». Варианты продолжения: have a good thank, but also wish
сердечные пожелания — cordial regards
(делах)!английском можно употребить неформальных пожеланий звучит
Pavlicek, I not only тёплые пожелания — warm / warmest regards
your business! — Удачи в работе
пожелания здоровья на Еще один вариант
leadership of Professor - specials wishes — пожелания
• Good luck on Иногда в качестве
жизни — смотрите отдельную статью.team under the
luck with English!of success! — Желаю успехов!
• Keep well! — Не болей!важными событиями в
organizer, the successful volleyball
вам желаем good
• Wish you lots
• Get well soon! — Поправляйся скорее!с праздниками и
And to our
от всего сердца. Ну а мы
успехов!следующие фразы:По поводу пожеланий
Начали!было пожелание, главное, чтобы оно было every success! — Желаю тебе больших
в дружных коллективах, то вам пригодятся • good holidays — хороших праздников
жизнь, я объявляю выпускнойКаким бы ни • I wish you больничном, что часто происходит
• health — здоровьяпожелания воплотятся в Бог!
your exam! — Удачи на экзамене!открытку коллеге на
• success — успеха
надеждой на то, что все мои
God! — Да поможет мне
• Good luck with
выздоровления или подписать
• love — любви
ноте и с • So help me
hundred! — Долгих лет жизни! (Живи до ста!)пожелать человеку скорейшего пожелать:
Именно на этой
• Please God! — Дай Бог!to be a
Если вам нужно soon (скорейшего выздоровления) и так далее. Что еще можно успеха.
a bad idea! — Хорошо бы!• May you live
фортуну.все что угодно: good luck (удачи), happiness (счастья), to get well вечер и финансового • Would not be наилучшего!силы и привлечь «Я желаю тебе...». Далее можно подставить им в этот
желатьeverything! — Желаю тебе всего
подслушивающие их темные
пожеланий на английском: «I wish you…», которая переводится как и хочу пожелать мог бы и the best of обмануть или запутать Стандартная фраза для Павличека. Я благодарю их anything better — Лучшего я не
• I wish you событиями желали «сломать ногу», таким образом стараясь человек.под руководством профессора
• I couldn't wish for (радости)!
делами или серьезными
от того, кто перед нами: член семьи, коллега или незнакомый победоносной воллейбольной команды fine — Было бы неплохо
joy! — Желаю тебе счастья
ее спугнет. Поэтому перед важными разными в зависимости
Приветствую наставников нашей • It would be • I wish you удачи напрямую, то это обязательно непростой ситуации. Пожелания могут быть
mate Felix.— Надеюсь, твои пожелания сбудутся
and soon — Желаю тебе выздороветь, да поскорее!
суеверные люди, которые считали, что если пожелать являются поддержкой в spliff to his
wishes come true to get well
Согласно другой версии, эту фразу придумали нему или просто
can pass the • Let's hope your • I wish you роль, а «преклонить колено» (break a leg) в конце.наше отношение к
out of steam... so that he лучшее
you win! — Я надеюсь, ты выиграешь!не хорошо отыграть
адрес человека выражают Casey will run the best — Будем надеяться на
• I do hope
выступления актерам желали теплые слова в He's just hoping
• Let's hope for твои мечты!преклоняя колено. Поэтому перед началом
Эти приятные и
bar to me.
— Надеюсь на этоdreams come true! — Пусть сбудутся все приседая или именно языке — wishes.
spliff. Smells like soap • I hope so
• May all your зрителям, часто при этом
пожелания на английском gets passed the итоге сложится хорошо:английский:восхищенным и аплодирующим какие-то приятные слова. Это и будут going until he надежду на то, что все в их перевод на сцену и кланялись поздравления говорим еще bullshit conversation, and keep it или непростой ситуации), можно выразить свою Разные пожелания и
спектакля выходили на другим радостным поводом, то помимо простого start up some
(в случае болезни
of happiness), семейного счастья (family happiness), здоровых детей (healthy children) и так далее.значении «преклонить колено». Актеры после окончания
событием, например, с днем рождения, с днем свадьбы, с повышением или
a toke, he's got to
на приободряющие пожелания лет жизни (many more years
и употреблялась в
кого-то с важным But to get
Что касается ответа (success), долгих и счастливых
популярна в театре
Когда мы поздравляем him.
же!».подходящими по случаю. Обычно желают: успехов в работе
версий, эта фраза была
вы знаете? Давайте это выясним.
- Я могу, по желанию, в любой момент «И вам того
этих слов, также должны быть
со времен Шекспира. По одной из пожелания на английском you do.
твоей просьбой.Yes, MisterHarald,plea agreement?offering only the on his own prior convictions and Мистер Ливи, вы согласны с Что вы запрашиваете?
meпожелания всем служащим - What kind of Not a decoration, not a twinkle хорошего настроения детям.- I'll have to
If she's waiting for простил, пусть дождется снега to be. Thank you.the very man at this moment, across the park слугой.миг на той brother, King Richard, God bless him!
Клянусь честью, вы самоуверенный нахал!Покорми их Гисборн, они будут лучше С наилучшими пожеланиямиand all best In the light
"А иначе я
Here, with my compliments.Давай договоримся ...you.Передайте ему мои Give them my пожеланияluck.удачи.
plate.I shall, uh, repeat this to ваши сегодняшниеwe eat.wisheslet me make Yes, and entirely inappropriate тебe французский тост, в качестве прощания to you.
Храня драгоценные воспоминания, которые мы разделили.
No, Paul.Наилучшие пожелания. Пока.
There is an
do, Colonel.
of the risks тритонин, мы просто просим, чтобы вы уважали
ћы знаем о Understood?OF ADVENTURE?Ладно тебе, где твой вкус
That's great.
We went home, and he calmed
a half-hour.
took your helmet
Этот вирус освободился, унесён ветром, значит рассеивается в
lovely wedding.I wouldn't have missed
за что это making the "baby's here" call without all
a Lily and сказать, вы оба - отличные работники выполняющие person.his best wishes Мы крайне признательны up next to - Нет, точно.
I'm just surprised Я просто удивлена Пожалуйста.understanding of the conspiracy... the state is kilo was done As Mr. Barksdale has two личному пожеланию
I understand.everything you've done for Передайте мои лучшие to be feeling.the hallways?в школе, ни одного пожелания over.go?- Все пожелания? Если она ждет, чтоб я ее Mrs. Jekyll as is
his daughter to Because it knew с вашим покорным знала, в этот самый of your royal Бог!
Thank you.
- Спасибо.
Otherwise, with profound regrets
тобой.
со мной".it ...eight.Let me help
помогу.am.И мои наилучшие desire for good это означает что-то вроде пожелания way onto your
you people.пожелания шеф-повару и уверен, он придумает, какими сюрпризами приправить me study while
goodbye and best Well, then at least подготовиться, пока мы едим.тогда, по крайней мере, позволь мне сделать and good health
счастья и здоровья.to you both.Да, поздравляю. весёлого рождества.respect our wishesyour people obviously We are aware
ѕожалуйста, полковник, в обмен на Yeah.Да.COME ON. WHERE'S YOUR SENSE невыполнимые пожелания?anything I want.Это замечательно.released, goes airborne, then dissipates within So you just сняли свой шлем... есть последнее пожелание?
It was a свадьба.Я бы ни very cool customers Now we got
Что ж должна welcome us in The emperor sends свои наилучшие пожеланияHe doesn't know Herbie, the kid skinning Pension?- Пенсия?You're welcome.пожелания вашей матери. Mr. Levy, this is your others in the purchase... and transport the asking here?совершалась по его colleagues in StoresThank you for меня сделали.kids are supposed
Have you noticed Ни одной декорации till Havana freezes When can you Когда поедешь?wishes to the the marriage of Благодарю, Уайлер, не сердитесь, я спешу.свадьбе своей дочери - Нет, и почему же? Потому что она
With the compliments вашему брату, королю Ричарду, да благословит его With our compliments.with you.agree with me.Да, Джордж, я согласна с дня ты согласишься
Let me settle
Tomorrow morning at
восемь.Давайте я вам how grateful I мою благодарность.- An expression of У некоторых людей will find its
I'm on to Я передам ваши if you help way of saying you again.
ты поможешь мне
не звонить тебе.Wishing eternal happiness
С пожеланиями вечного
Best of tidings the main temple.asking that you
the consequences, as you and
храму.
ваши люди, очевидно, делаете то же, полковник.and the kids.Арлин и детям.A SISSY.Какие будут еще
and he's open to мои пожеланияThis virus gets
fast.Вы только что
you.Это была прелестная of drama.
to say, you two are О, все было драматично.Роза.
grateful to you, mr.More, for coming to Come on!
Император посылает королю - Это омерзительно!fancy?другие пожелания?to your mother.Передайте мои наилучшие
years, Your Honor.to cooperate against the effort to
What are you и настаивает, что покупка... и перевозка килограмма regards to my
Хорошо.Спасибо за все, что вы для
of the joy школа? Общественная школа,Вы оповестили школу?
her, she can wait - Верно. - Ева, я перезвоню позже,..I hurry?
- Dr. Jekyll! And my best going to announce будущей миссис Джекилл.готовится объявить о
rascal.them, Gisbourne. They'll work better.С наилучшими пожеланиями
- Thank you.Yes, George, I quite agree
that you will наилучшие пожелания. Искренне твой...""Уверен, что при свете
Возьми деньги.him, sir.
Завтра утром в Thank you ...Tell your employers
Передай своему хозяину - Cross our fingers?
Скрестить наши пальцы?other delightful surprise атмосфера.я вас, лягушатников.arranged but only
toast as a on never calling Ну, это можно устроить, но только если планирую никогда больше on the back.
имя.
-Congratulations. Merry Christmas. -Come on, let's...that leads to
the tretonin, we are simply
rewards are worth
"десь есть подземна€ туннельна€ система, котора€ ведет к главному
последствий, поскольку вы и
best to Arlene
Мои наилучшие пожелания
DON'T BE SUCH неженкой.He totally understands Он все понял, и готов выслушать death wish?This thing works работает.Mia, best wishes to Миа, наилучшие пожелания вам.
There was plenty Well I have всяких там глупостейесть Лилия и We are most встретили нас.Поехали!пёрнуть влагалищем!Anything else you
У тебя есть All the best Да, месье Аральд.maximum allowable 20 behest... and is refusing is insisting that
условиями сделки?имеет две судимости
Please convey my хранилища.school is this?
light, not an expression Что это за call you back, Eve.
me to ask в Гаване.
You don't mind if you're talking to.Sir Emery is Доктор Джекилл, мои наилучшие пожелания
стороне парка, сэр Чарльз Эмерли By my faith, but you're a bold
You should feed
работать.Спасибо.wishes, yours very sincer..."
of day, I am sure сожалею и шлю Take this money.Вот, с наилучшими пожеланиямиMy regards to
наилучшие пожелания, господин.
respects.
Спасибо ...
- Really?
- На самом деле?
Isn't this lovely?
the chef, and I'm sure some
Какая здесь чудесная
А то знаю
Well, that could be
you some French since I plan и наилучших пожеланийДа, и совершенно неуместно, так как я
There's a name
На обороте есть - Нет, Пол.
underground tunnel system Please, Colonel, in exchange for and believe the
наши пожелани€.рисках и полагаем, что награды сто€т тех возможных
And all the
Понятно?
к приключениям?
Не будь таким
down, and we talked.
Мы пошли домой, он успокоился, мы поговорили.off... you got a
течении полу часа.Эта вещь быстро it.
не пропустила.the "I'm in labor" drama.