С днем рождения смешно

Не нашли ответ на свой

• Короткие поздравления на немецком с днём рождения

• Тосты на день рождения

• Поздравления в стихах

• Особенности празднования дня рождения в Германии

Знаете ли вы, что если вы одиноки и вам исполняется 30, ваши немецкие друзья могут заставить вас мыть лестницы местной ратуши или дверные ручки в общественных местах? Дни рождения в Германии имеют несколько другие традиции, чем в России. Но об этом ниже, сначала о самих поздравлениях.

Короткие поздравления на немецком с днём рождения

Наиболее часто используемое выражение для поздравления с днём рождения на немецком языке звучит так: «Alles Gute zum Geburtstag!», что переводится как «всего наилучшего на твой день рождения». Используя его повсеместно, вы не ошибётесь. Если хотите выучить какую-нибудь одну фразу, то эта — лучший вариант.

Другие часто используемые варианты:

• Alles Liebe! — Всего наилучшего!

• Herzlichen Glückwunsch! — Поздравляю сердечно!

С днем рождения смешно

• All das Beste zum Geburtstag! — Всего наилучшего в твой день рождения!

• Viel Glück zum Geburtstag — Много счастья в день рождения!

Вот ещё интересные варианты, как можно кратко поздравить с днём рождения:

Nur das Beste zum Geburtstag!

Только лучшего в твой день рождения!

Alles Gute zu deinem Ehrentag!

Всего наилучшего тебе в твой торжественный день!

Genieße deinen Geburtstag!

Наслаждайся своим днём рождения!

Hab einen schönen Geburtstag!

Желаю тебе прекрасного дня рождения!

С днем рождения смешно

Ich hoffe, das ist dein bester Geburtstag bisher.

Я надеюсь, это твой лучший день рождения.

Lass dich ordentlich feiern!

Отпразднуй как следует!

Ich wünsche dir zu deinem Geburtstag alles Liebe und Gute —
verbringe einen wunderschönen Tag im Kreise deiner Lieben.

Желаю тебе всего наилучшего в твой день рождения,
проведи чудесный день в окружении родных и близких.

Feier schön!

Отпразднуй красиво!

Viel Gesundheit und viel Glück zum Geburtstag!

Побольше здоровья и удачи ко дню рождения!

Danke, dass du geboren wurdest!

Здорово (спасибо), что ты родился!

С днем рождения смешно

Viel Gesundheit und möge die Sonne jeden Tag für Dich scheinen.

(Желаю) Здоровья, и пусть солнце светит для тебя каждый день!

Конечно, поздравляя этими выражениями кого-либо, вы можете добавить их имя в конце или начале. Но, пожалуй, поздравляя друзей или родственников, хочется внести больше смысла в свои слова, поэтому вот варианты посложнее:

…. wie du zu haben,
macht mein Leben viel glücklicher.
Für dich an deinem besonderen Tag!

Наличие такого/ такой …. как ты,
делает мою жизнь намного счастливее.
За тебя в твой особенный день!

Ich bemühe mich jeden Tag die Hälfte
der tollen Person zu sein, die du bist.
Einen schönen Geburtstag!

Я каждый день стремлюсь быть хотя бы
наполовину таким же хорошим человеком, как ты.
С днём рождения!

Ich denke an dich an deinem Geburtstag!
Ich kann es kaum erwarten
noch viele weitere zu feiern!

Я думаю только о тебе в твой день рождения!
Не могу дождаться,
чтобы отпраздновать ещё много последующих!

Ich werde den ganzen Spaß,
den wir miteinander gehabt haben,
immer in Erinnerung behalten.
Du bist der/die Beste! Einen schönen Geburtstag.

С днем рождения смешно

Я всегда буду помнить те счастливые моменты,
когда мы были рядом.
Ты лучший/ лучшая!
С днём рождения тебя.

Добавьте к этим поздравлениям обращение — имя, или статус члена вашей семьи — и удивите их такими красивыми и приятными словами.

Тосты на день рождения

В Германии не принято произносить длинные тосты. Вместо этого они предпочитают короткие и лаконичные выражения, когда поднимают бокалы. Эта культурная тенденция к краткости отражается в наиболее распространенных тостах, которые произносятся по всей стране.

Отдавая предпочтение кратким фразам, немцы концентрируют внимание на значимости момента и искренности своих добрых пожеланий.

Вот несколько полюбившихся нам примеров:

Mögest du alle Tage deines Lebens leben!

Желаю тебе (хорошо) прожить все дни своей жизни!

Möge dir dein Weg leicht werden
Möge dir der Wind immer von hinten kommen
Möge dir die Sonne warm ins Gesicht scheinen
Möge dir ein sanfter Regen auf die Felder fallen.

С днем рождения смешно

Пусть твой путь будет лёгким для тебя.
Пусть ветер всегда будет тебе в спину.
Пусть солнце светит тёплым светом на твоё лицо.
И пусть на твои поля прольётся мягкий дождь.

Du merkst, dass du älter wirst,
wenn die Kerzen mehr kosten als der Kuchen.

Ты понимаешь, что становишься старше,
когда свечи стоят дороже торта.

Mit dem Alter — wie mit dem Wein,
es muss ein guter Jahrgang sein!

С возрастом то же самое, что и с вином:
ты становишься лучше год от года!

Man sieht mit Grauen ringsherum
die Leute werden alt und dumm.
Nur du und ich — auch noch als Greise
bleiben jung und werden weise.

С возрастом видишь,
как люди вокруг стареют и тупеют.
Только ты и я, даже будучи стариками,
остаёмся молодыми и становимся мудрыми.

Хотите говорить не заученными фразами, а свободно строить предложения по-немецки? Прокачать навык говорения и расширить словарный запас вы сможете на групповых онлайн-курсах немецкого языка от школы Deutsch Online. Выбирайте дату старта, удобное время, и записывайтесь прямо сейчас, чтобы не пропустить выгодную акцию!

Поздравления в стихах

День рождения — тот праздник, когда ради хорошего настроения именника хочется сделать всё, что только возможно: подарить подарок, купить торт, спеть песню и даже рассказать небольшое стихотворение. Это будет не только красиво, но и очень приятно!

С днем рождения смешно

Liebe, Glück und keine Sorgen,
Gesundheit, Mut für heut und morgen.
All das wünsche ich zum Feste,
für Dich natürlich nur das Beste!

Любви, удачи, никаких забот,
здоровья, смелости в грядущих днях.
Всего этого я желаю к празднику
тебе, конечно, только самого лучшего!

Zum Geburtstag recht viel Glück,
immer vorwärts, nie zurück,
wenig Arbeit recht viel Geld,
grosse Reisen in die Welt,

В день рождения побольше счастья,
Всегда вперёд, и никогда — назад.
Поменьше работы и побольше денег!
Побольше путешествий по миру,

jeden Tag gesund sich fühlen,
sechs Richtige im Lotto spielen,
ab und zu ein Gläschen Wein,
dann wirst du immer glücklich sein.

Каждый день чувствуй себя здоровым,
Выигрывай в лото все шесть (цифр),
Иногда выпивай по стаканчику вина,
И тогда ты будешь всегда счастлив!

Особенности празднования дня рождения в Германии

В Германии принято отмечать дни рождения тортом, подарками и посиделками, как и в других странах. Однако у немцев есть особые традиции, например, воздерживаться от поздравлений с днём рождения заранее, поскольку это считается плохой приметой. О чём ещё стоит знать?

Немцы сами устраивают и оплачивают свой день рождения

Предполагается, что именинник сам организует и оплатит вечеринку. Если вас пригласили на вечеринку по случаю дня рождения в Германии, не настаивайте на оплате, поскольку вы на этом празднике гость. Обычно празднование организуют в сам день рождения или в выходные после дня рождения, но ни в коем случае не до.

Особые дни рождения

Когда подростку исполняется 16 лет, его/ её друзья могут попытаться посыпать голову именинника мукой, а в 18 — разбить о его/ её голову сырое яйцо.

Если немец остаётся одиноким в свои 25 лет, его семья и друзья могут начать открыто обсуждать статус его отношений. Дом мужчины в таком случае будет украшен гирляндой из носков, а всё потому, что в Германии закоренелых холостяков называют die alte Socke — старый носок.

С днем рождения смешно

Женщинам, достигшим 25-летнего возраста в одиночестве, вместо носков вешают гирлянду из сигаретных пачек. Картонные коробки символизируют термин eine alte Schachtel— старая коробка, так в Германии зовутся старые девы.

Reinfeiern — начинать праздновать с вечера

Немецкая вечеринка по случаю дня рождения, на которой друзья и семья собираются вместе с именинником, обычно начинается вечером накануне праздника. Его отмечают так же, как канун Нового года, когда вечеринка продолжается до полуночи. А после нулей вы просите желать здоровья и счастья столько раз, сколько захотите!

Ну и напоследок мы хотим напомнить вам самую популярную в мире песенку имениннику, но теперь вы узнаете, как она звучит на немецком:

Zum Geburstag viel Glück,
zum Geburtstag viel Glück,
zum Geburtstagliebe / lieber …
zum Geburtstag viel Glück.

Текст переводится как «желаем удачи в твой день рождения, дорогой (имя)». Каждый с самого детства знает этот мотив.

1 мая – День труда в Германии

Разбираемся, как по-немецки называется Первомай, когда и почему немцы начали отмечать День труда, какие традиции они соблюдают сейчас и что такое майское дерево.

День матери в Германии в 2024 году

Когда der Muttertag проходит в 2024 году? Что немцы дарят и говорят своим матерям? Как вообще возник этот праздник? Выясняем в нашей статье.


Я желаю позитива,
Много денег, креатива,
Нескончаемой удачи,
Где-нибудь на море дачу.
Плюс здоровья очень много,
Силы — как у носорога,
Чтоб на утро не болеть
И, конечно, не стареть.
Поздравляю с днем рожденья!
Счастья, радости, везенья!


Желаю скатерть самобранку,
А на ней пивка с таранкой,
Дорогого кофе в зернах,
Коньячка с икрою черной,
Шашлычка с дымком пахучим
И шампанского покруче,
Ананасов и бананов,
Всех — по десять килограммов,
А еще мешок с деньгами
И шкатулку с чудесами,
Со здоровьем сундучок,
Чтоб всегда был «бодрячок»,
Сотню лет прожить, кайфуя.
С днем рождения, целую!


Хэппи бёздэй и пусть хэппи будет твой эври дэй. Я желаю тебе крутого настроения, постоянного драйва и движения вверх — к своим мечтам, победам, лаврам славы, звёздам желаний. Пусть и сегодня, и через сорок лет твою пятую точку тянет к приключениям и великим делам.


Поздравляю с днем варенья!
Желаю, в общем, ограбленья —
Чтоб на тебя напало счастье,
Украло все твои ненастья.

Затем чтоб крепко обложило,
Добром, деньгами завалило,
Здоровье, радость, мир к ногам,
Чтоб шла удача по следам.

Любви тебе мешок и чуда,
Пусть станет фарт надежным другом.
Купайся в море, наслаждайся
И просто шире улыбайся.


Жить кайфово, офигенно,
Нереально, несравненно,
Потрясающе, прекрасно,
Сказочно, роскошно, классно,
Вкусно, пряно, ярко, страстно,
Упоительно, потрясно,
С обожаньем, с вдохновеньем
Я желаю в день рожденья!


С днем рождения поздравляю
И от всей души желаю —
Не вино пить — коньячок,
На закуску − шашлычок.

Песни петь и танцевать,
На танцполе зажигать!
Чтобы денежек хватало,
И на утро не шатало.

Славно время проводить,
Улыбаться и шутить!
Сил, удачи и здоровья,
Жить в достатке и с любовью.


Желаю стрессов избежать
И по ночам спокойно спать.
Пускай здоровый пофигизм
Твой укрепляет организм,
А чтобы тонус не страдал,
Почаще наполняй бокал!


Желаю в счастье наряжаться,
Носить удачу за спиной,
Назло завистникам — смеяться,
Нырять в блаженство с головой.

Пусть впереди сияет солнце,
Лишь для тебя горит оно.
Желаю денежек нескромно,
Чтоб как по маслу всё текло.

Пускай здоровье не хромает,
Легко сбываются мечты,
И радость пусть не покидает.
Пусть будет классно там, где ты.


С днем рождения поздравляем!
И конечно же, желаем
Больше в мире удивляться,
Улыбаться и смеяться.
Жить на ноте позитива,
Чтобы жизнь была счастливой,
Никогда не вешать носа,
Отвечать на все вопросы:
Не беда, переживем,
Если надо — всё найдем!
Не грустить, не сомневаться,
Раз в неделю отрываться,

Жизнь веселой, а не грустной!


Желаю в золоте купаться,
На крутом авто кататься,
Сорить деньгами, жить красиво,
Купаться в море позитива.

Отдыхать душой и телом,
На песке валяться белом.
Быть у счастья в заточении.
Улыбнись же! С днем рождения!


Пусть жизнь бурлит, как кипяток,
И бьет ключом, но позитивно.
Пускай всё будет нипочем,
Всё будет круто, ярко, стильно!

Здоровья, радости, тепла,
Чтоб сил хватало на желания,
А результат чтобы всегда
Оправдывал все ожидания!


С днем рождения поздравляю!
Море радостей желаю,
Чтоб пришло к тебе без меры
Счастье нужного размера.

Чтобы все мечты сбывались,
Все надежды — исполнялись,
Вмиг плелась успехов нить,
И всегда хотелось жить!


Желаю успеха, большого достатка,
Чтоб клеились деньги к рукам... да и к пяткам!
А главное — в жизни побольше друзей,
И множество солнечных, радостных дней!


Пусть придет к тебе удача,
Яхта, деньги, своя дача,
В холодильнике всегда
Будет черная икра.

Мне сказал сегодня джинн,
Что добьешься всех вершин.
Пусть везенье льет ручьем,
Поздравляю с твоим днем!


Тебе желаю позитива
И хорошего интима.
Яхту, дачу, самолёт,
Состояние пусть растёт.

Чтоб друзья не подводили,
А с тобой они чудили.
Чтоб здоровья бы хватало,
Красота не пропадала.

Было весело сегодня,
И на утро превосходно.
Будет в жизни вдохновение,
Поздравляю с днем рождения!


В твой прекрасный день рожденья
Пусть всё сбудется по списку:
Нереальное веселье
И улыбки самых близких,
Море счастья без изъянов,
Развлеченья, как в кино,
Денег пару чемоданов
И любви — полным-полно!


Пусть будет радость и удача,
И где-нибудь на море дача,
И отпуск по три раза в год,
Чтоб постоянно рос доход!

Здоровья крепкого, диеты
Из шашлыка, пивка, котлеты,
Из банных водных процедур,
И чтоб царил в делах ажур!

Пусть шум, веселье, настроение
Пребудет в этот день рождения,
Друзей веселых батальон,
Подарков целый Вам вагон!

Веселья, танцев, позитива,
Ума, карьеры, перспективы,
Любви, успехов, процветания,
Чтоб было всё это реально!


Пусть мечты сбываются,
Цели — достигаются.
Бюджет — приумножается,
Карьера — развивается.

Здоровье — укрепляется,
А дух твой — закаляется.
Проблемы пусть решаются
И впредь не появляются.

Пусть несчастья и невзгоды
Не найдут к тебе дорогу,
Беда — не ступит на порог.
Прими в подарок поздравок!


Больше счастья, больше денег,
Сладкой жизни без истерик,
В зимней куртке чтоб заначка —
Не одна деньга, а пачка!

Отдыхать лишь за границей,
На Мальдивах или в Ницце,
И безбашенных друзей,
Чтоб косячить веселей!


У тебя сегодня днюшка!
Можно упиваться «в хрюшку»,
Куролесить без оглядки,
Можно шопинг, в клубы, *лядки.

Веселись, гуляй, пляши,
Оттянись ты от души,
Всех отправь в культурный шок!
А все «стрелки» — на стишок!


В день рождения желаю
Денег целый чемодан,
Чтоб родные обнимали,
Шли успехи по пятам!

Чтоб все планы исполнялись,
Взгляд сиял от теплоты,
Все вершины покорялись,
Чтоб сбывались все мечты!


Инфо с сайтов:
,