С днем рождения на татарском языке женщине

​​

​ачсын!​
​оживает. Так пусть в ​
​Кайгы-хәсрәт булмасын тормышта,​
​свете, бесконечно уважаем тебя ​

​, ​
​бөек эшләргә ишек ​
​минуту. Когда ты улыбаешься, кажется, что мир вокруг ​
​Якыннарга, сиңа сәламәтлек,​

​благородный человек на ​Инфо с сайтов: ​
​бай перспективалар һәм ​ребёнок — её сын. Это действительно так! Ты — наша жизнь, опора в трудную ​
​Һәм игелек телибез.​
​и нас. Желаем крепкого здоровья, благополучия, хорошего настроения. Ты — самый лучший и ​Прочитано: 2 888​
​өстәсен, һәр көн сиңа ​есть самый красивый ​Тынычлык, җылылык, бәхет​

​ты, не было бы ​счастье.​
​җиңүләр телим. Бу ел оптимизм ​Говорят, у каждой мамы ​
​Чын күңелдән котлыйбыз.​это двойной праздник. Не родилась бы ​
​Будет здравие и ​телим, ныклы көч, сәламәтлек, ышаныч һәм лаеклы ​

​Перевод:​
​сине​
​рождения — значит, и для нас ​
​собой​

​котлыйм! Батырлык, уңышлар, үҗәтлек һәм уңышлар ​
​бәладән һәм неудач.​
​Туган көнең белән ​
​человек! Сегодня твой день ​

​И тогда само ​
​Туган көнегез белән ​спину ангела хранителя, ул убережет сине ​
​и в старости.​
​уважаемый для нас ​В счастье, мире и согласии,​

​родных!​
​поставит өчен марлон ​Будь нашим спутником ​
​Мама, самый дорогой и ​
​с собой,​Живи в окружении ​
​сиңа бүләк һәм ​

​Желаем тебе счастья, папа,​Перевод:​
​Будь в гармонии ​С радостью счастливо​
​көлү, раздаются чиста һәм, чын күңелдән, ә язмыш әмерен ​
​всегда вдохновение.​

​хөрмәт итәбез, чын йөрәктән яратабыз. Озын гомер сиңа! Балаларың (имена)​
​Уважай, люби себя,​
​рождения.​туган көн, кадерле малай, тирәсендә яңгырый балалар ​
​Если в душе ​

Туган көнең белән!

​сузләре әйтәбез. Син — дөньяда иң затлы, саваплы кешеләрнең берседер, без сине чиксез ​
​Вид твой, как всегда прелестный,​
​Поздравляем с днём ​
​кебек тоела. Шулай булсын синең ​

​жизнь,​
​бәйрәмеңдә меңнәрчә рәхмәт ​
​Поздравляем мы тебя,​
​Желаем красивой жизни, здоровья,​

​бер Терек. Син елмаясың икән, бөтен әйләнә-тирә дөнья елмая ​
​Года не определяют ​тазалык, яхшы кәеф, исәнлек-саулык телибез. Сиңа шушы ямьле ​
​день чудесный,​Перевод:​матур баласы — аның улы бар, диләр. Бу, чыннан да, шулай! Син безнеп тормышыбыз, авыр чакта олы ​
​Перевод:​идек. Сиңа корыч тай ​
​И сегодня в ​булсын!​

​Һәр әнинең иң ​картлыкта.​
​идек, син тумасаң – без дә тумас ​Добрым, милым и красивым.​
​Туган конен котлы ​всем сердцем вечно!​
​Юлдаш булсын сиңа ​икеләтә туган көн. Син булмасаң — без дә булмас ​

​Полным радости, веселья,​
​Яшәвеңне генә телибез.​
​и люблю тебя ​
​Без теләгән шатлык, бәхет, әти,​көнең — димәк, безнең өчен бу ​

​счастливым,​
​Шатлык белән, озын гомер белән​
​жизни! Знай, я всегда рядом ​
​күңелдә.​

​әниебез! Бүген синең туган ​
​Пусть всегда будет ​
​котлыйбыз.​
​человеком! Желаю долгих лет ​

​Яшәү дәрте булсын ​
​кадерле булган хөрмәтле ​рождения​
​Туган көнең белән ​радостным и открытым ​
​билгеләми,​Безнең өчен иң ​
​Каждый новый день ​Матур тормыш, сәламәтлек теләп,​

​перспектив! Оставайся таким же ​
​Гомерне бит еллар ​
​прожить. Живи, радуя нас, мама!​Перевод:​
​счастья.​

​жизни будет счастливым! Желаю крепкого здоровья, больших достижений и ​с твоего лица. Будь здоров, спокоен, счастлив!​
​яркой судьбой. Ты — корень нашей жизни, без тебя не ​
​Сәламәтлек тә, бәхет тә.​
​жизни, ты — верный помощник, удивительный профессионал. Здоровья, душевного спокойствия и ​Сынок, пусть каждый момент ​

​сегодня, никогда не сходит ​
​долгой жизни, крепкого здоровья, радости, семейного счастья, красивой жизни с ​киләләр шул,​
​не покидает лица. Желаю долгой продуктивной ​
​Перевод:​

​друзья. Пусть улыбка, которую мы видим ​
​Желаем дорогому человеку ​
​Бу хәлдә гел ​
​только прекрасные, добрые вести, радостные встречи. Пусть твоя весёлая, здоровая, счастливая улыбка никогда ​

​мәңге яратырга тиеш!​близкие, родные и верные ​
​Перевод:​
​Тынычлыкта һәм татулыкта,​
​днём рождения! Пусть праздник принесёт ​

​бөтен йөрәгем белән ​здоровья, благополучия, счастья. Пусть тебя окружают ​
​шатландырып, әнисе.​бул,​
​Поздравляю тебя с ​телибез. Бел, мин һәрвакыт янәшәмдә, һәм мин сине ​
​праздник — День рождения. Мы желаем тебе ​
​күңелсез. Яшә әле безне ​Үзең белән гармониядә ​

​Перевод:​кал! Апа ныклы саулык, дан тынычлыгы, бахетле озын гомер ​
​Сегодня твой светлый ​
​яшәү яме, синсез безгә бик ​Үзеңне ярату — горур,​
​күңелдән.​ачык кеше булып ​

​Перевод:​
​телибез. Син бит безнең ​
​матур,​
​бәхетләр сиңа ихлас ​булсын! Шундый шатлыклы һәм ​

​да качмасын. Сәламәт бул, тәүфиклы бул, бәхетле бул!​
​матур итеп яшәүләрен ​
​Син һәрвакытта бик ​
​телим. Сәламәтлек, җан-тән тынычлыгы һәм ​

С днем рождения на татарском языке женщине

​өметле перспективаларыгыз күп ​
​йөзеңнән бер вакытта ​
​сәламәтлек, гаиләсендә ак бәхетләр, куанычлар, үз тиңе белән ​
​да,​булып озын-озак еллар яшәвеңне ​

​бәхетле булсын! Сәламәтлегең нык булсын, зур казанышлар һәм ​
​якыннарың, туганнарың, тугры дусларың булсын. Бүгенге шат, көләч елмаюың синең ​
​гомер, корыч тай нык ​
​Сине котлыйбыз барыбыз ​

​белгән хезмәт өлгесе ​
​Улым, тормышыңның һәр мизгелендә ​үзеңне хөрмәт итүче ​
​Кадерле кешебезгә озын ​
​бу могҗиза,​күңелле сердәшче, тугры ярдәмче, үз һөнәрен яхшы ​
​всем сердцем вечно!​бәйрәмең — туган көнең. Без сиңа саулык-сәламәтлек, мул тормыш, чиксез бәхет телибез. Синең яныңда һәрвакыт ​

​люди!​Бүген дә бар ​
​беркайчан да ташламасын. Һәрчак шулай саф ​и люблю тебя ​
​Бүген синең якты ​друзья и близкие ​
​Игелекле һәм ягымлы.​алып килсен. Бүгенге шат, сәламәт, бәхетле елмаюың сине ​

​удовольствие, вдохновение и силу! Знай, я всегда рядом ​счастье.​
​окружают только верные ​Шат-күңеллелек тулы,​
​Бәйрәмең матур көннәр, изге хәбәрләр, шатлыклы яңалыклар гына ​
​твоей жизни принесут ​

​Желаем жить в ​
​веселой, красивой, милой и жизнерадостной! И пусть тебя ​
​булсын,​
​көнең белән!​

​счастлива, любима, красива, здорова, богата. Пусть красивые события ​сопутствует.​
​в жизнь! Будь всегда такой ​
​Һәр ел бәхетле ​
​Тәбриклим сине туган ​

​Любимая дочь, с днём рождения! Хочу, чтобы ты была ​
​Пусть только радость ​заветные желания воплощались ​
​көнең​солнечных дней!​Перевод:​
​везёт.​со смыслом. Хочу, чтобы все твои ​Һәр яңа туган ​
​рядом. Желаю положительных эмоций, приятных моментов и ​и защищает!​Тебе во всём ​

​с позитивом и ​
​мира.​любимыми. Пусть близкие будут ​
​хорошие сюрпризы, а Бог хранит ​
​Пусть пройдёт здорово, отец, день рождения.​

​во всем! Желаю прожить жизнь ​
​Всегда желаем тебе ​
​света в глазах. Любите и оставайтесь ​
​улыбкой преподносит тебе ​

​Перевод:​желаю крепкого здоровья, счастья, терпения, благополучия, любви и успехов ​
​—​
​начинаниях, красоты души и ​
​радостными встречами. Пусть судьба с ​

​Яшә шатлыкларга төренеп.​
​рождения! От всей души ​
​Да будет ясное, светлое небо твоим ​
​— Днём рождения! Желаю улыбок, семейного благополучия, здоровья, радости, успехов во всех ​

​цветов, улыбками близких, дружеской поддержкой, приятными событиями и ​булсын,​
​Поздравляю с днём ​выражения наших чувств.​
​этим замечательным праздником ​
​наполнена лепестками красивых ​Куанычлар гына юлдаш ​
​Перевод:​Этого мало для ​

​Дорогая, поздравляю вас с ​
​днём рождения! Желаю, чтобы жизнь была ​
​Бәхетләрең килсен күренеп.​арасында гына яшә!​
​тебя —​

​Перевод:​
​Дорогая дочь, поздравляю тебя с ​
​Котлы булсын, әти, туган көнең,​бул! Тугры дус-ишләр һәм кешеләр ​
​ни пожелали для ​


​кояшлы көннәр телим!​
​Перевод:​
​всё.​
​тормышка кабул булсын! Гел шундый куңелле, матур, сөйкемле һәм дәртле ​
​Что бы мы ​
​туганнарыгыз, уңай хис-кичерешләр, күңелле мизгелләр һәм ​
​һәм яклый!​
​Спасибо тебе за ​
​тормыш максаты белән. Бөтен изге теләкләрең ​
​Живи на подъёме.​

​яратабыз. Сезгә дуслар һәм ​
​итсен, ә Ходай саклый ​сияющее улыбкой лицо.​
​кеше булып һәм ​в жизни,​
​күзләрегездә балку телим. Сезне яратсыннар, һәм сез һәрвакыт ​сугарылуын телим. Язмыш сиңа елмаеп, яхшы сюрпризлар бүләк ​
​добрые советы, тёплые слова и ​
​телим! Яшә гел позитив ​Пусть будет веселье ​
​котлыйм! Ихлас елмаюлар, гаиләдә иминлек, сәламәтлек, шатлык-куанычлар, барлык башлангычларыгызда уңышлар, күңел матурлыгы һәм ​шатлыклы очрашулар белән ​
​ Спасибо за все ​
​сине котлаем! Чын куңелдән сәләмәтлек, бәхет, түземлек, именлек, мөхәббәт һәм уңышлар ​твоё сердце.​
​бәйрәм — туган көнегез белән ​
​чәчәкләрнең таҗлары, кешелек елмаюлары, дусларча мөнәсәбәт, күңелле вакыйгалар һәм ​годы.​

​Туган көнең белән ​
​Весенним солнцем согрето ​
​Кадерле, сезне шушы күркәм ​
​белән котлыйм! Тормышың иң матур ​

​с отцом долгие ​
​радости!​
​родился морозной зимой,​
​и потрясающей. С днем рождения!​

​Кадерле кызым, Сезне туган көнегез ​
​проходят в радости, горя не видят, живите счастливо вместе ​
​и близких! Желаем крепкого здоровья, долголетия, богатства и светлой ​
​Хоть ты и ​

​столь же неповторимой ​
​всегда будет тепло!​Пусть дни твои ​
​благодарностью от детей ​
​Перевод:​и искренних улыбок. Конечно, хочется, чтобы вы оставались ​
​А в душе ​

​рождения.​
​семейными радостями и ​теләктә​
​счастье. Желаю вам радостных ​
​в твоё окно,​тебя с днём ​

​долгую жизнь с ​Без калабыз шушы ​
​излучает энергию и ​Солнце всегда светит ​
​Дорогая мама, мы искренне поздравляем ​
​страданий и боли, желаем, чтобы вы прожили ​

​күңел күгең —​жизни. Пусть ваш образ ​
​Нервы остаются целыми!​большой праздник.​
​вашу жизнь без ​
​Аяз булсын мәңге ​будут постоянными спутниками ​

​не ухудшается!​
​Сегодня для нас ​человечности, юмора и помощи, счастья и здоровья! Пусть Бог пишет ​
​синең хөрмәткә.​сбываются! Пусть удача, радость и вдохновение ​
​Пусть здоровье никогда ​Перевод:​

​пожелания: сильного духа и ​Аз булыр күк ​
​все поздравления. Пусть все мечты ​радостями и чудесами!​
​өчен дә.​
​днём рождения, шлём самые добрые, светлые и лучшие ​тә​

​прекрасный день исполнились ​
​Пусть жизнь наполняется ​Рәхмәт сиңа барсы ​
​Поздравляем вас с ​Теләкләрнең кайсын теләсәк ​
​Искренне желаю, чтобы в этот ​
​Настроение — всегда хорошим!​рәхмәт.​

​Перевод:​
​Балкып яшә гомер-гомергә.​
​Перевод:​Радостным, ярким и счастливым!​
​Төпле киңәшең, җылы сүзең, нурлы йөзең өчен ​телибез!​

​булсын,​телисе килә. Туган көнегез белән!​
​рождения будет весёлым,​матур итеп яшәгез.​
​мул тормышта яшәвеңне ​
​Һәрвакытта йөзең көләч ​искиткеч булып калуыгызны ​

​Пусть твой день ​
​терәк булып, әти белән бергә ​яшәргә язсын Ходай! Ныклы тазалык, озын гомер, ак бәхетләр белән ​
​күңелеңдә.​
​ук кабатланмас һәм ​
​Перевод:​булсын, кайгы-хәсрәт күрми, һаман шулай безгә ​
​бул! Тормышыбызга ямь өстәп, авырый, кайгы-хәсрәт күрми, озын гомер итүеңне, гаилә шатлыгы, балаларыңның, якыннарыңның игелеген күреп ​Яз кояшы һәрчак ​
​елмаюларын телим. Әлбәттә, сез һәрвакыт шундый ​
​булсын!​

​үтсен, гомер юлларың озын ​
​кешелекле, юмарт һәм ярдәмчел, бәхетле һәм сәламәт ​
​тусаң да син,​шатлыклы һәм ихлас ​
​Күңелеңдә һәрвакыт җылы ​Көннәрең шатлык белән ​
​белән котлап, иң изге, якты, матур теләкләребезне юллыйбыз: көчле рухлы һәм ​
​Салкын карлы кышта ​артыннан гына әйләнсен. Сезне һәрвакыт туганнарыгызның ​
​балкысын,​күңелдән котлыйбыз.​
​Сине туган көнең ​
​ты всегда.​

​даими юлдаш булсын. Башыбыз соклану, энергия һәм бәхет ​Кояш һәрвакыт тәрәзәгә ​
​көнең белән чын ​
​и улыбками!​
​И будешь благодарной ​

​ашсын! Уңыш, шатлык һәм илһам ​
​Нервларың исән булсын!​
​Кадерле Әниебез, без сине туган ​будет наполнен радостью ​
​пусть без края,​

​ашуын телим. Барлык хыяллар чынга ​
​начарланмасын!​
​зур бәйрәм.​
​во всем! Пусть каждый день ​

​Эта радость будет ​
​барлык теләкләрнең чынга ​ Сәламәтлегең беркайчан да ​
​Бүген безнең өчен ​
​рождения! Желаем тебе счастья, здоровья и успехов ​
​года.​

​чын күңелдән сезгә ​
​Гомерең шатлык-куанычлар, могҗизалар белән тулсын!​
​Подсобим тебе, чем сможем.​ Поздравляем с днем ​
​Счастье ― чтоб на долгие ​

​Бу матур көндә ​булсын!​
​всем поможем,​
​Перевод:​наполняет,​
​добром. Счастья, здоровья, долгих лет и, конечно, любви!​

​Кәеф гел күтәренке ​Мы всегда во ​
​тулы булсын!​
​Жизнь пусть радость ​
​наполнится светом и ​

​Шатлыклы, куанычлы һәм бәхетле!​
​Оставайся им вовек,​
​һәм елхаклар белән ​
​в этот день.​

​и лучезарна, чтобы прохожие оборачивались. Пусть твой дом ​
​булсын,​
​Ты — хороший человек,​
​телибез! Һәр көнне шатлык ​

​Много счастья тебе ​работе, мира в доме, благополучия в делах. Будь всегда красива ​
​Туган көнең күңелле ​Не болели никогда.​
​котлыйбыз! Тормышыңда бәхет, сәламәтлек һәм уңышлар ​не пожалеет​
​С днём рождения! Желаю успеха в ​Желаю крепкого здоровья, душевного спокойствия, хорошего настроения, счастья, радости и мира!​Были веселы всегда,​
​Туган көнең белән ​

​Пусть судьба твоя ​Перевод:​
​то, что всегда помогаешь!​бед и горя,​
​подарки.​
​в счастье одень,​изгелек белән тулсын. Бәхет, сәламәтлек, озын гомер һәм, әлбәттә, мәхәббәт!​

​друг, спасибо большое за ​Чтоб не знали ​
​слова и пожелания, а также дарят ​
​Каждый миг свой ​да китерә алмасын. Өйең яктылык һәм ​
​Брат, ты мой лучший ​

​― здоровья,​
​имениннику говорят теплые ​тебя поздравляю!​
​матурлыгыпнан күз алдына ​
​Перевод:​
​Близким и тебе ​
​• Поздравления и пожелания. В конце праздника ​
​ С днем рождения ​
​борылсын һем Синеп ​
​гомер телим!​
​Счастья, мира и тепла.​
​песни.​Перевод:​
​белен очрашу вакытында ​

​сәламәтлек, җан тынычлыгы, күтәренке кәеф, бәхет, шатлык һәм озон ​добра,​
​национальные мелодии и ​
​килгән көнгә.​ Туган көнегез белән! Эшегездә уңышлар, өйдә тынычлык, эшләрегездә иминлек телим. Һәрвакыт матур, якты булсын, Узеп баручылар Синеп ​
​Сина корычтай нык ​
​И хотим тебе ​звучит музыка. Гости танцуют под ​
​Рәхмәтле бул һәр ​
​росли.​
​рәхмәт!​
​Поздравляем мы, любя.​
​• Танцы и музыка. На празднике всегда ​булсын,​
​амбиции росли и ​килеуең өчен зур ​
​тебя​чаепития подаётся чак-чак или торт.​
​Куанычлар сиңа насыйп ​

С днем рождения на татарском языке женщине

​человеком. Желаю, чтобы мастерство и ​
​яхшы дустым, һәр вакыт ярдәмгә ​
​С днем рождения ​картофелем, луком и мясом. Во время заключительного ​
​Бәхетле бул гомер-гомергә.​

​делает тебя успешным ​
​Туган, син минем иң ​
​Перевод:​
​считается зур-бэлиш — большой пирог с ​

​көнең,​
​приносит счастье, день ото дня ​
​заболевших.​
​ярдәм.​лапшой). Традиционной праздничной выпечкой ​
​Шатлыкларда үтсен һәрбер ​успехом. Пусть каждое дело ​

​И не бывает ​
​Бездән гел бар ​
​(«токмач» — куриный бульон с ​
​Күпсенмәсен иде бәхетне.​

​сильным, уверенным, надёжным юношей. Пусть мечты сбудутся, а начинания закончатся ​
​царит радость​Без гел булышырбыз,​
​чая или супа ​
​да​с днём рождения. Оставайся таким же ​

​Пусть в доме ​ук кал,​
​сладости. Обрядовое застолье «аш» начинается с горячего ​
​Язмыш дигәннәре һичкайчан ​
​Поздравляю любимого сына ​было в жизни.​

​Син мәңге шул ​овощи, простая выпечка и ​
​бәхетле.​
​Перевод:​Чтобы горя не ​
​Яхшы син, дустыбыз,​
​фрукты и ягоды, солёные и свежие ​Туар таңың булсын ​

​үссен һәм үссен.​близким,​
​Авырулар булмасын беркайчан.​должны быть выставлены ​
​котлы булсын,​ясап, үзеңнең осталыгың, амбицияң һәм максатларың ​
​Здоровья тебе и ​Йортыгызда булсын көлү, шатлык,​


​гостей на столе ​Туган көнең синең ​

​уңышлырак кеше итеп ​Желаем. И добра.​Кайгы-хәсрәт булмасын тормышта,​

​разнообразный и пышный: мясные блюда, супы, закуски, выпечка, сладости, напитки. К моменту прихода ​

​к великим свершениям!​

​сине тагын да ​Мира, тепла, счастья​

​Якыннарга, сиңа сәламәтлек,​• Угощение. Праздничный стол обязательно ​перспективы и двери ​китерсен, ә көн саен ​души.​Һәм игелек телибез.​с добрыми пожеланиями.​перед тобой богатые ​уңыш һәм бәхет ​

Традиции и обычаи татарских поздравлений

​Поздравляем от всей ​

​Тынычлык, җылылык, бәхет​от души и ​прибавит оптимизма, каждый день открывает ​белән тәмамлансын. Һәр эш сиңа ​тебя​Чын күңелдән котлыйбыз.​различные сувениры, украшения, одежда или сладости. Главное — подарок должен быть ​побед. Пусть этот год ​егет булып кал. Хыялларың чынга ашсын, ә башлангычлар уңыш ​С днём рождения ​сине​

​принято дарить подарки. Это могут быть ​рождения! Желаю мужества, успехов, упорства, сил, крепкого здоровья, уверенности и достойных ​көне белән котлыйм. Шундый ук көчле, ышанычлы һәм ышанычлы ​Перевод:​Туган көнең белән ​• Подарки. На татарские праздники ​Поздравляю с днем ​Яраткан улымны туган ​Авырулар булмасын беркайчан.​

​сердцем. Твои дети (имена)​могут быть как ​Перевод:​твой день рождения, мой мальчик, вокруг звучит смех.​Йортыгызда булсын көлү, шатлык,​и любим всем ​

​дома к празднику, покупкой продуктов или ​• Подготовка к празднику. За несколько дней ​муллы по случаю ​рождения у татар ​обычаи, которые передаются из ​

​значимых праздников в ​• Пожелания женщине по-татарски​• Традиции и обычаи ​придет никогда!​Смску свою скорее ​в стихах)​Начарлыклар килэ курмэсен,​Дингездэй шатлыклар телим,​Низкий наш поклон, отчасти​красоткой​Син безнең горурлык.​сине,​ты красоткой,​

​Пусть успех будет ​счастье направляю,​Ты красива, ты стройна,​Син шулай ук ​

​Барысы да куңелдә.​Бу көнне син тик ​Счастливой, милой и здоровой,​Сияешь, светишься добром,​

Поздравления на татарском языке с днем рождения: примеры

​Добрый источник вдохновения.​С твоим прекрасным ​Матур, күңелле, канәгать.​Яхшылыгың белән балкыйсың,​Туган көнең бүген синең,​

​Всех нас разом ​

С днем рождения на татарском языке женщине

​время храброй, сильной,​Счастье, здравие и радость​Нинди тирән мәхәббәтең.​— батыр, дәртле,​Бәхет, сәламәтлек күндерәбез,​

​Счастья, радости, везения​Искренние пожелания направляем.​Самую красивую, добрую, любимую​Чын кунелдэн ана ​котлыйбыз!​Мира, света и добра.​тебя окружают!​

​Будь желанной, неповторимой,​

​Много счастья я ​Булсын синен тормышында ​Сэламэтлек мин Сина ​сакласын.​Соеклем минем, чибэрем, якыным​Приятными будут ожидания!​Много радости тебе ​Никогда не знать ​Поздравляет вся семья!​Теләкләр чынга ашсын!​Беркайчан да нәфрәтне белмәскә сиңа!​

​Туган көнең белән сине​Пусть будет в ​И мысли ясные ​Цветы всегда у ​Көн саен төшер искә:​Елмай син, матурланып.​правильно,​не забывай,​

​И здоровье будет ​

​С днем рождения ​Барыбыз уңышлар телибез,​сүнмә,​Туган көнең белән сине,​Мы искренне поздравим, от души​всегда пусть будет ​сегодня наступил.​Туган көнең белән, дустым,​Туган көнең белән тәбриклибез,​И исполнения всех ​понимание,​Пусть радость и ​

Красивые поздравления для мамы на татарском языке

​Хотим поздравить искренне, любя,​Бәхет тормышыңа елмайсын,​Шунда ук аңлау урнашсын,​Сине чын күңелдән котлыйбыз,​Счастья, здравия тебе​Птички на душе ​Пусть все будет ​Наступил твой день ​

​Бәхет, сәламәтлек сиңа,​

​Йөзкәеңдә ирен көлсен,​Бәйрәм бик зур ​Радость, оптимизм, удачу,​Сердцем и душой ​

​настроением​Поздравляю с днем ​Һәр көн куанычлар китерсен,​бәхетлерәк.​ты всегда.​Счастья ― чтоб на долгие ​не пожалеет​тебя поздравляю!​Бәхетле бул гомер-гомергә.​Туган көнең синең котлы булсын,​Ты хороший человек,​

​― здоровья,​

​Поздравляем мы, любя.​Бездән гел бар ​Авырулар булмасын беркайчан.​Тынычлык, җылылык, бәхет​светит в окно!​Пусть здоровье всегда ​Пусть настроение будет ​(перевод с татарского ​Гомерең шатлык-куанычлар, могҗизалар белән тулсын!​приглашение.​• Приглашение гостей. Приглашения на праздник ​

​подарки, сладости, фрукты и цветы. Помогают с подготовкой ​духовные песнопения.​

​сохранился обряд приглашения ​

​Традиция празднования дня ​

​торжественно, соблюдая традиции и ​

​День рождения — один из самых ​

​рождения: примеры​

​не приличной!​

​Плохое пусть не ​

​Море радости, конечно же желаю,​

​(перевод на русский ​бэхетле,​

​котлыйм,​

​Радости и чистоты,​Быть такою же ​

​Синең алда баш иябез,​

​Бик яратабыз без ​Будь такой же ​

​Ответственна достаточно,​

​В дом твой ​на русский)​

​Мәхәббәт җиңә торсын,​

​Иминлек гаиләңдә,​Син матурсың, син төзәлсең,​

​такой,​улыбки,​

​меня​

​тебя​

​Могҗизалы бул, туганыбыз,​

​Елмаюлар безгә бирәсең,​

​котлыйбыз,​Широтой своей души,​

​В то же ​

​С твоим днём, днём именин,​Барыбызны да буйсындырасың,​

​Шул ук вакыт ​Синең туган көнең белән,​ей все желаем!​

​ей отправляем.​(перевод в стихах)​уздырырга,​Туган коне белэн ​быть я мечтаю!​

​Только добрые люди ​тебя обнимаю.​

​поздравляю.​Тынычлык, яктылык хэм яхшылык.​

​яшэсен!​

​Ходай узе сине ​юллыйм!​

​Пусть сбываются желания!​ты прочь отгоняй!​Долгих лет, здоровья, счастья!​

​тебя​Күңелдә мәхәббәт хөкем итсен!​Озак гомер, сәламәтлек, бәхет!​— королевна.​

С днем рождения на татарском языке женщине

​Не унывайте никогда,​Улыбка, шляпа, каблучок.​деньки,​

​Тормышың булсын шома.​Күзләрдә утлар балкып,​

Поздравления с днём рождения для папы — на татарском языке

​Пусть все будет ​

​И про нас ​

​всегда,​на русский)​

​Без сине котлыйбыз,​

​Беркайчан да син ​

​В душе покоя, умиротворенья.​

​править.​И этот день ​

​Вот праздник твой ​күңелдән котлыйбыз,​

​Бүген синең бәйрәмең җитте,​начинаниях​

​Поселится там и ​большой любви.​у тебя,​Барлык теләкләрнең үтәлешен сорыйбыз,​Синең өеңдә мәңгегә калсын.​Бүген синең туган көнең,​

​Ты прекрасный человечек,​

​На лице — улыбка, смех,​Пусть подарит настроение,​в стихах)​кеше,​Күзләр һәрчак балкып торсын,​Туган көнең бүген җитте,​день приносит​

​Жизнерадостны, светлы,​И с хорошим ​

​(перевод с татарского)​Моңсу бердә булмагыз.​

​Булырга тагын да ​

​И будь благодарной ​радость наполняет,​

​Пусть судьба твоя ​

​С днем рождения ​Шатлыкларда үтсен һәрбер көнең,​

​Подсобим тебе, чем сможем.​Не болели никогда.​

​Близким и тебе ​

​тебя​Без гел булышырбыз,​

С днём рождения, брат — на татарском языке

​Йортыгызда булсын көлү, шатлык,​Чын күңелдән котлыйбыз.​

​Пусть солнце всегда ​

​чудес!​

​Озорным, смешным и задорным!​

​Күңелеңдә һәрвакыт җылы булсын!​

​Кәеф гел күтәренке булсын!​

​всех родственников, друзей и соседей. Уважительным считается личное ​

​вместе.​

​готовиться к торжеству. Они приносят имениннику ​

​Корана и исполнялись ​только для детей, позже, с 1960-х годов, и для взрослых. В некоторых семьях ​

​Фото: Салават Камалетдинов / intertat.tatar​отмечать ярко и ​

​языке​

​языке с днем ​

​Пусть даже немножечко ​судьба твоя,​

​поздравляю,​килешмэслек!​

​Язмышын булсын синен ​Туган коне белэн ​

​Долгой жизни тебе, счастья,​Очень любим, поздравляем,​

​Шатлык һәм тазалык,​Котлап без хөрмәтлибез,​тобой по жизни.​Ты честна, порядочна,​

​Тебе здоровья пожелаю,​(перевод с татарского ​Тормышта уңыш булсын,​

​Ак бәхет, шатлык өйдә,​

​Красивой, бодрой и довольной.​Желаем быть всегда ​Нам даришь теплые ​

​нас и для ​

Поздравления для дочери на татарском языке

​Мы поздравляем все ​Бәхетле, сөйкемле, сәламәт,​

​Безне җылы белән бизисең,​

​Без барыбыз сине ​удивляешь​

​Доброй, чувственной душой,​

С днем рождения на татарском языке женщине

​поздравить​Юмарт бигерәк синең күңел,​

​Игелекле, хисле җаның,​

​ашыгабыз​Мы от души ​

​И букет цветов ​Хэм элбэттэ, телэклэр ашырулар!​

​Туган конен куркэм ​

​Ин яхшы, матур, яратканыбызны​С тобою рядом ​

​пусть сияют.​

​С большой нежностью ​

​С днем рождения ​телим!​

​Янэшэндэ яхшы кешелэр ​Тормышын кабатланмас булсын,​

​Куп бэхетлэр сина ​

​царит любовь!​Все плохие мысли ​

​Пожелать тебе, любя:​С днем рождения ​

​Гүзәл чәчәкләр, зур шатлык сиңа!​Чын күңелдән сиңа телэргә:​Ты в жизни ​загадка,​огоньки,​Пусть будут солнечны ​Беркайчан да сагышма,​

​Чәчәкләр өйдә тулсын,​

​Благ всех пожелали,​Радуйся и веселись,​Пусть успех будет ​(перевод с татарского ​Тормыш булсын күмәч.​Сәламәт тә нык бул.​Здоровья тебе, счастья и любви,​день рожденья будет ​

​поздравить.​

​(перевод)​Без сине ихлас ​Всегда крутого настроения.​Успехов во всех ​навеки забредут.​Здоровья, благ всех и ​

Поздравления для сына на татарском языке

​Сегодня день рождения ​Барлык башлангычларда уңышлар телибез,​ Шатлык һәм уңайлылык булсын,​себе.​тебя успех.​сияют,​тебе пришёл,​(перевод на русский ​Син искиткеч матур ​

​Бар гомердә әйбәт булсын.​

​в придачу.​Пусть вам каждый ​Будьте в здравии, счастлИвы,​сказать,​Яхшылыклар да булырлар.​Яшь булыгыз һәм күңелле,​Яхшы кәеф белән телим​пусть без края,​

​Жизнь твою пусть ​одень,​(перевод с татарского)​Күпсенмәсен иде бәхетне.​всем поможем,​Были веселы всегда,​Счастья, мира и тепла.​С днем рождения ​кал,​Кайгы-хәсрәт булмасын тормышта,​

​Туган көнең белән сине​

​нервные клетки!​полна радости и ​будет весёлым!​Кояш һәрвакыт тәрәзәгә балкысын!​Шатлыклы, куанычлы һәм бәхетле!​дни рождения приглашают ​

​родственники стараются отмечать ​и друзья начинают ​проходила проповедь, совершалось чтение сур ​СССР. Сначала праздник устраивали ​на татарском языке.​этот день принято ​• Стихотворения на татарском ​• Поздравления на татарском ​личной,​Пусть будет счастливой ​

​С днем рождения ​

​Хэтта булса да ​юллыйм!​Ин матур, соекле, яратканымны​желаем.​День рождения сегодня,​Сиңа озын гомер, бәхет,​ Бүген туган көнең җитте,​А любовь с ​Веселья всемогущего.​

Пожелания женщине по-татарски

С днем рождения на татарском языке женщине

​ты рождена.​Акыллы, таза һәм мул.​Гел дә син бик җаваплысың.​Тазалык булсын синдә,​родной,​их ошибки.​

​теплом,​

​Ты для всех ​на русский)​Һәрвакыт шундый бул, кадерлебез,​Илһам чыганагы безнең.​Глубиной своей любви.​

​Ты всегда нас ​Оставайся всегда милой,​Мы спешим тебя ​Син һәрвакыт гаҗәпләндерәсең​Бәгърем, син шундый ягымлы,​Без сине котларга ​славу справить.​поздравляем!​Бэхетлэр, шатлыклар, унышлар​Изге телэклэребезне юллыйбыз.​на ура!​желаю,​

​Глазки твои всегда ​

​Милая моя, красивая, родная​(перевод в стихах)​Синен янэшэндэ булырга ​торсын.​кочыйм.​котлыйм,​Пусть в душе ​Веселись от души, почаще мечтай!​друзья​(перевод в стихах)​Бөтен начар уйларыңны читкә ку!​

​Онытмады яраткан дусларың да​И помни ежедневно:​В душе своя ​В глазах сияют ​(перевод с татарского)​Күңелдә табышмак яз,​Кояшлы көннәр булсын,​

​Мы тебя поздравили,​

​Никогда не унывай,​Будь везучим человеком,​Син үзең ничек телисең.​Безнең турда да онытма,​һәрвакыт бул бәхетле,​сегодня, с днем рожденья.​Пусть радость в ​рождения хотим тебя ​

Пожелания мужчине по-татарски

​Күңелеңдә иминлек, тынычлык булсын.​Шатлык, бәхет сиңа телибез.​

​Удачи, фарта и везения,​будет и внимание.​В дом твой ​для души,​(перевод в стихах)​булсын.​Уңышлар һәм зур мәхәббәт телибез.​Все, что хочешь ты ​В жизни ждёт ​

​Пусть глаза всегда ​

​Праздник твой к ​Нәрсә телисең үзеңә.​Тормышыңда уңыш көтсен.​Яхшы кәеф бүләк итсен,​И добро дает ​Веселы и молоды.​

​пожелать.​

​Нужно много слов ​Уңай үзгәрешләр күбрәк кертсен,​

​Шатлык белән яшәгез,​

​Күп сүз әйтергә кирәк,​

​Эта радость будет ​в этот день.​

​в счастье ты ​

​Рәхмәтле бул һәр килгән көнгә.​

​Язмыш дигәннәре һичкайчан да​Мы всегда во ​

​бед и горя,​

​добра,​(перевод в стихах)​

​Син мәңге шул ук ​Якыннарга, сиңа сәламәтлек,​всегда будет тепло!​Пусть целыми будут ​Пусть будет жизнь ​День рождения пусть ​Нервларың исән булсын!​Туган көнең күңелле булсын!​

​письменными, так и устными. Обычно на татарские ​

​организацией праздничного мероприятия. Семья — оплот татарской культуры, поэтому все праздники ​до праздника родственники ​юбилея: в доме именинника ​возникла во времена ​поколения в поколение. Собрали лучшие поздравления ​жизни каждого человека. В татарской культуре ​• Пожелания мужчине по-татарски​

Стихотворения на татарском языке

​татарских поздравлений​Невероятной жизни тебе ​

​направляю!​Самую красивую, милую, любимую​

​Тормышын булсын ышанмаслык,​Уземнен смсны тизрэк ​

​Гордость наша — это ты.​

​От души тебе ​(перевод на русский)​

​Матур булу телибез.​

​Умной, крепкой и мажоркой.​пожизнен,​

​В семью благополучие,​В этот день ​

​матур бул,​

С днем рождения на татарском языке женщине

​Син гаделсең, намуслысың,​тугансың.​

​Такой чудесной и ​И всем прощаешь ​

​Ты озаряешь нас ​днем рождения,​

​(перевод с татарского ​Хаталарны гафу итәсең.​

​Син игелекле, матурыбыз,​покоряешь,​

​С силой духа, волевой.​Пожелать тебе хотим.​

​(перевод с татарского)​Егәрле һәм көчле рухың.​

​Шатлык, озын гомер теләп.​И конечно же, мечты осуществления!​

​День рождения на ​С днем рождения ​

​телибез!​Чэчэклэр бэйлэме жибэрэбез.​

​Пусть всё будет ​Здоровья тебе я ​

​Господом богом хранимой.​

​тебе желаю!​гел ура!​

​юллыйм,​Кузлэрен гел балкып ​

​Бер назлап узенне ​Туган конен белэн ​

​и цветов!​ненастья!​

​Не забыли и ​

​Өметләр күңелле булсын!​Күңелле, сөенеп, матур итеп яшә!​

​Бөтен гаиләң тәбрик итә!​жизни гладко.​

​всегда,​ваших ног,​

​Син үзең патшабикә.​

​Фикерләр гел дә аяз,​Так, как ты желаешь.​Пусть удастся жизнь.​

​крепким.​тебя,​

​Барысы да дөрес булсын,​Шатлан һәм күңел ач,​

​Уңышлы кеше бул,​С днем именин ​

​мил,​И с днем ​

​Сиңа сәламәтлек һәм мәхәббәт телибез,​Бу көн үтсен бик күңелле,​

​желаний,​

​Пусть к близким ​

​комфорт, уют,​И пожелаем счастья ​

​Һәрвакыт шәп кәеф булсын.​Якыннарыбызга игътибар да ​

​Һәм барыбыз бәхет, сәламәтлек,​И везенья, благ всех вечных,​

​порхают,​

​хорошо.​рождения,​

​Бар хыяллар синең ашсын,​

​Күңелеңдә кошлар очсын,​сиңа килде,​

​Позитива больше вносит​

​игривы,​

​Хочу благ всех ​рождения!​

​Оптимизм һәм уңышлар,​Исән-сау булыгыз, бәхетле,​

​Туган көн белән котлыйм,​

​года.​

​Много счастья тебе ​Каждый день свой ​

​Куанычлар сиңа насыйп булсын,​

​Туар таңың булсын бәхетле.​

​Оставайся им вовек,​

​Чтоб не знали ​И хотим тебе ​

​ярдәм.​

​Яхшы син, дусыбыз,​Һәм игелек телибез.​

​Пусть на душе ​будет крепким!​

​выше небес!​


​языка на русский)​
​Сәламәтлегең беркайчан да начарланмасын!​
​​