Поздравление с днем рождения больному человеку

Поздравляю с днем рождения
И желаю поправляться,
Прочь прогнать свои недуги
И болезням не сдаваться.

Сил тебе, терпения, мощи,
Чтобы в строй войти скорей,
Верю я, что так и будет,
Станет жизнь лишь веселей.

Рядом будут те, кто дорог,
Неизменно пусть с тобой,
А в больницы и аптеки
Поскорее дверь закрой.

С днем рожденья поздравляю,
Праздник радостный настал!
И здоровья я желаю
Крепче всех прибрежных скал!

Пусть все хвори растворятся,
Как туманность поутру.
И мечты начнут сбываться,
Двери в жизнь открыв добру!

Встречи яркие с друзьями
Не позволят заскучать,
Чтоб тебе двумя руками
Лучшее от жизни взять!

С днем рождения! Желаю скорейшего выздоровления и непременного исполнения сокровенного желания. Пусть все невзгоды уйдут прочь. Пусть именно сегодня твоя жизнь изменится и станет в миллион раз круче, интересней и богаче. Желаю энергии и бодрости, счастья и внезапных приятных чудес!

Пусть болезнь быстрей отступит,
Снова светлый день наступит.
С днем рождения! Не болей,
Возвращайся в круг друзей.

В даль смотри ты позитивно,
Мысли тёмные гони,
Проводи свой день активно,
Пусть подарят радость дни!

С днем рождения поздравляю,
Выздоравливай скорей!
Пусть скорей взгляд засияет,
Сердце бьётся веселей.

Планов ждёт пускай громадье,
Все и сбываются мечты,
Все, кто любит — будут рядом
Для тепла и доброты!

С днем рождения! Не унывай!
Выше нос, быстрее выздоравливай!
Ведь наперед тебе желаю счастья,
Ясных дней, самых прекрасных!
Чтоб путешествовал ты много,
Не сбивался с верной дороги!
Чтоб рядом были близкие, семья
И самые лучшие, верные друзья!
Чтоб в деле любимом гения превзошел,
Чтобы свое счастье по скорее нашел!

Пожелаю в день рожденья
От души, без лишних слов:
Поправляйся поскорее,
Миру чтоб дарить любовь!

Пусть глаза сияют счастьем,
Тонус крепнет день за днём,
А удача в твоей власти
Станет к целям маяком!

Впереди так много дней
Ярких, добрых, фееричных.
Выздоравливай скорей,
Веселиться чтоб отлично!

Витамины поглощай
В крупных, очень вкусных дозах!
Всё от жизни получай,
Чтоб текли от счастья слёзы!

С днем рождения тебя я поздравляю,
Пожелаю больше не болеть,
Миллионы слов лишь отправляю,
А к мечтам чтоб не идти — лететь.

Пусть никогда здоровье не подводит,
А сейчас лишь только поправляться,
Жизнь долой все трудности уводит,
И навстречу радостям чтоб мчаться.

Я желаю годы вовсе не считать,
Пусть ничто больше не остановит,
Судьба пусть будет помогать,
А беды все долой уводит.

Болеть ещё не надоело?
Так выздоравливай скорей!
Берись решительно за дело,
Ешь витамины, соки пей!

Настал твой светлый день рожденья,
А это повод танцевать.
Взлетит пусть градус настроенья,
Чтоб с танцем справиться на пять!

И станешь с бодростью ты вскоре
Высоты снова покорять,
И по колено будет море,
И взрыв эмоций — не унять!

Пожелать хочу здоровья,
Впредь чтоб больше не болеть
И успехов за спиною
Роту целую иметь!

Сил на новые свершенья
Хватит пусть тебе с лихвой,
И умножится везенье,
Чтоб угнаться за мечтой!


С днем рождения! Желаю тебе скорейшего выздоровления, преодоления всех невзгод, терпения и больших планов на будущее. Пусть болезнь исчезнет бесследно и в твою жизнь ворвутся новые эмоции и яркие краски!

Не бойся, что глаза блестят не от веселья, борись с недугом не взирая на диагноз, помни, что ты уже победитель ведь сегодня день рождения, с праздником тебя! Гони без перерыва прочь болезнь, обеспечь себе крепкое здоровье силой воли, поставь высокую цель и обязательно приди к триумфальному результату. Пусть сбудутся священные мечты.

В этот день рождения пусть болезнь не портит праздник, а скорее уходит и не возвращается никогда. Пусть долгие годы ожидают впереди, и все они будут наполнены счастьем и улыбками теплыми. Не болей и поправляйся. Поздравляю!

С днем рождения! Желаю крепчайшего здоровья, чтобы твой недуг как можно скорее покинул тебя, а жизнь заиграла новыми, яркими и счастливыми красками!

Поздравляю с праздником! Совсем не дело в такой день болеть, поэтому я желаю, конечно же, поправиться скорее. Пусть никогда здоровье не будет подводить, чтобы крепко и уверенно стоять всегда на ногах. Счастья, мира, уюта и понимания.

Поздравляю тебя! Пусть день рождения запомнится эмоциями радостными, а здоровье непременно восстановится. Я желаю выздороветь и больше никогда не болеть, чтобы не сломили тебя и не остановили трудности.

Поздравляю тебя! Самое главное мое пожелание будет такое, чтобы стать тебе здоровым человеком и больше никогда не болеть. Пусть не портит это недоразумение твой праздник, а день подарит улыбки и счастье.


Пожелания - Свадьба

Желаю вам обоим море счастья

Tebrikler. Dünyadaki tüm mutluluklar üzerinizde olsun.

Поздравление молодоженам

В день вашей свадьбы поздравляем вас и желаем вам обоим всего наилучшего

Tebrikler. Size düğün gününüzde en iyi dileklerimi sunarım.

Поздравление молодоженам

Пусть будет крепким ваш союз!

Evlilik işlerinde başarılar!

Неофициально, поздравление молодоженам, которых вы хорошо знаете

Поздравляю с днем свадьбы

"Kabul ediyorum." derken başarılar!

Неофициально, поздравление молодоженам, которых вы хорошо знаете

Поздравления жениху и невесте. Да будет крепок ваш союз!

Bu mutlu günlerinde geline ve damada tebrikler

Поздравление молодоженам

Пожелания - Помолвка

Поздравляем с помолвкой!

Nişanınızı tebrik ederim!

Стандартная фраза, используемая, чтобы поздравить кого-либо с помолвкой

Поздравление с днем рождения больному человеку

В день вашей помолвки желаем вам всего наилучшего

Nişanınız ve önünüzdeki her şey için en iyi dileklerimi sunuyorum.

Поздравление недавно помолвленной паре

Поздравляем с помолвкой. Надеемся вы будете счастливы вместе.

Birlikte çok mutlu olmanız dileğiyle tebrikler.

Поздравление недавно помолвленной паре

Поздравляем с помолвкой. Надеемся вы сможете сделать друг друга очень счастливыми.

Nişanınızı kutlarım. Umarım ki birbirinizi çok mutlu edersiniz.

Поздравление недавно помолвленной паре

Поздравляем с помолвкой. Вы уже решили, когда состоится ваш праздник?

Nişanınız için tebrikler. Büyük güne karar verdiniz mi?

Поздравление недавно помолвленной паре, которую вы хорошо знаете, если вы также хотите спросить, когда состоится свадьба

Пожелания - Дни рождения и юбилеи

Поздравляем с Днем рождения!

Doğum günün kutlu olsun!

Типичное поздравление с днем рождения, которое обычно пишут на поздравительных открытках

С днем Рождения!

Mutlu Yıllar!

Типичное поздравление с днем рождения, которое обычно пишут на поздравительных открытках

Всего наилучшего!

Nice yıllara!

Типичное поздравление с днем рождения, которое обычно пишут на поздравительных открытках

Счастья,любви, удачи!

Bu özel gününde tüm mutluluklar üzerine olsun.

Типичное поздравление с днем рождения, которое обычно пишут на поздравительных открытках

Исполнения всех желаний! С днем рождения!

Tüm dileklerinin gerçek olması dileğiyle. Mutlu Yıllar!

Типичное поздравление с днем рождения, которое обычно пишут на поздравительных открытках

Счастья, любви, удачи! С днем рождения!

Bu özel günün getireceği tüm mutluluk üzerinde olsun. Çok güzel bir doğum günü geçirmen dileğiyle!

Типичное поздравление с днем рождения, которое обычно пишут на поздравительных открытках

Поздравляем с юбилеем!

Mutlu Yıllar!

Типичное поздравление с юбилеем, которое обычно пишут на поздравительных открытках

Поздравляем с ... годовщиной свадьбы!

Nice ... Yıllara!

Юбилейное поздравление, когда речь идет о годовщине со дня свадьбы (25 лет - серебрянная свадьба, 40 лет - золотая свадьба)

... лет вместе, а все еще любят друг друга как в первый день. С юбилеем!

... uzun yıl ve hala güçlü olarak yoluna devam ediyor. Nice mutlu yıllara!

Поздравление с днем рождения больному человеку

Используется, чтобы подчеркнуть длительность брачного союза и поздравить с юбилеем

Поздравляем с фарфоровой свадьбой!

Porselen Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler!

20-тилетняя годовщина свадьбы

Поздравляем с серебряной свадьбой!

Gümüş Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler!

25-тилетняя годовщина свадьбы

Поздравляем с рубиновой свадьбой!

Yakut Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler!

40-тилетняя годовщина свадьбы

Поздравляем с жемчужной свадьбой!

İnci Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler!

30-тилетняя годовщина свадьбы

Поздравляем с коралловой свадьбой!

Mercan Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler!

35-тилетняя годовщина свадьбы

Поздравляем с золотой свадьбой!

Altın Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler!

50-тилетняя годовщина свадьбы

Поздравляем с бриллиантовой свадьбой!

Elmas Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler!

60-тилетняя годовщина свадьбы

Пожелания - Пожелания больному

Выздоравливай скорее!

Çabuk iyileş.

Типичное пожелание, которое обычно пишут на поздравительных открытках

Надеемся на твое скорое выздоровление

Umarım çabucak iyileşirsin.

Типичное пожелание больному

Надеемся, ты скоро поправишься.

Umarız ki çabucak iyileşir, hemen ayağa kalkarsın.

Типичное пожелание от нескольких людей

Мы переживаем за тебя. Выздоравливай скорее.

Seni düşünüyorum. En yakın zamanda daha iyi hissetmen dileğiyle.

Типичное пожелание больному

Мы все/Весь офис желаем/желает тебе скорейшего выздоровления.

...'daki herkesten, çabucak iyileş.

Пожелание больному от нескольких людей из офиса, с работы

Поправляйся скорее. Весь... шлет приветы.

Geçmiş olsun. ...'daki herkes sevgilerini gönderiyor.

Пожелание больному от нескольких людей из офиса, с работы

Пожелания - Обычные поздравления

Поздравляем с...

... için tebrikler.

Типичное поздравление

Желаем удачи и успехов в ...

Sana ... ile ilgili gelecekte iyi şanslar diliyorum.

Пожелание успехов в будущем

Удачи с...

Sana ...'da başarılar diliyorum.

Пожелание успехов в будущем

Шлем поздравления с...

... için size tebriklerimizi iletmek isteriz.

Поздравление с днем рождения больному человеку

Поздравление кого-либо с тем, что он/она совершил что-то особенное

Хорошая работа ...

...'de iyi iş çıkardın.

Поздравление кого-либо с тем, что он/она совершил что-то особенное (менее торжественно)

Поздравляю со сдачей на права!

Sürüş sınavını geçtiğin için tebrikler!

Поздравление со сдачей на права

Молодец! Мы знали - ты справишься!

İyi iş çıkardın. Başarabileceğini biliyorduk.

Поздравление кого-либо, обычно близкого друга или члена семьи

Поздравления!

Tebrikler!

Неофициальное, достаточно редкое поздравление в сокращенной форме

Пожелания - Достижения по учебе

Поздравляем с окончанием университета!

Mezuniyetini kutlarız!

Поздравление с окончанием университета

Поздравляем со сдачей экзаменов!

Sınavlarını geçtiğin için tebrikler!

Поздравление со сдачей экзаменов

А кто здесь самый умный? Молодчина! Отлично справился!

Akıllı olan hangimiz bakalım? Sınavlarda iyi iş çıkardın!

Неофициальная разговорная фраза, используемая как поздравление, когда вы хотите поздравить кого-то, кто великолепно проявил себя на экзамене

Поздравляем с защитой диплома! Удачи в будущей профессиональной жизни!

Lisanüstü derecen için kutlar ve çalışma hayatında başarılar dilerim.

Поздравление с защитой диплома и пожелание удачи в будущем

Молодец! Поздравляю со сдачей экзаменов и удачи тебе в будущем!

Sınavlarındaki başarıdan ötürü kutlar, başarılarının devamını dilerim.

Поздравление со сдачей выпускных экзаменов в школе, техникуме или лицее. Используется, если вы не уверены, хочет ли этот человек продолжить образование или найти работу

Поздравляем со сдачей выпускных экзаменов. Удачи тебе в твоей будующей карьере!

Sınavlarındaki başarıdan ötürü kutlar, başarılarının devamını kariyerinde de dilerim.

Поздравление со сдачей выпускных экзаменов в школе, техникуме или лицее, если вы уверены, что этот человек собирается найти работу

Поздравляю с поступлением в университет. Успешно тебе его закончить!

Üniversiteye yerleşmekle iyi iş çıkardın. Tadını çıkar!

Поздравление с днем рождения больному человеку

Поздравление с поступлением в университет

Пожелания - Сочувствие

Нас всех шокировала внезапная кончина... прими наши соболезнования.

...'ın ani ölümü karşısında hepimiz çok üzüldük. En içten taziyelerimizi sunuyoruz.

Выражение соболезнований потерявшему близкого человека. Смерть могла быть ожидаемой или внезапной.

Мы соболезнуем твоей утрате.

Kaybınız için çok üzgünüz.

Выражение соболезнований потерявшему близкого человека.

Прими мои глубочайшие соболезнования в этот траурный день.

Bu karanlık günde size en derin taziyelerimi gönderiyorum.

Выражение соболезнований потерявшему близкого человека.

Мы потрясены и расстроены безвременной кончиной твоего сына/твоей дочери/твоего мужа/твоей жены, ...

Oğlunuzu/kızınızı/kocanızı/karınızı kaybettiğinizi öğrendiğimizde son derece üzüldük.

Выражение соболезнований потерявшему сына/дочь/мужа/жену (с указанием имени погибшего)

Пожалуйста прийми наши глубочайшие сердечнейшие соболезнования в это нелегкое время

Bu zor zamanda lütfen yüreğimizin derinliklerinden gelen başsağlığı dileklerimizi kabul edin.

Выражение соболезнований потерявшему близкого человека

В это тяжкое время помни, мы мысленно с тобой!

Bu kaybın en büyüğünde kalbimiz sizinle ve ailenizle.

Выражение соболезнований потерявшему близкого человека

Пожелания - Достижения на карьерной лестнице

Желаем тебе удачи на новой работе в ...

...'daki yeni işinde bol şans diliyoruz sana.

Пожелание кому-либо успехов на новой работе

От всех нас прими пожелания удачи на новой работе.

...'daki herkes sana yeni işinde bolca şans diliyor.

Пожелания успехов на новой работе от старых коллег

Поздравление с днем рождения больному человеку

Желаем тебе упехов на новой должности

Sana ... olan yeni pozisyonunda bol şans diliyoruz.

Пожелания успехов на новой должности от старых коллег

Желаем удачи на в твоей новой ступеньке карьерной лестницы

En son kariyer hareketinden dolayı sana bolca şans diliyoruz.

Пожелания успехов на новой работе от старых коллег

Поздравляем с приемом на работу!

İşi aldığın için tebrikler!

Поздравление с приемом на новую, обычно желаемую работу

Удачи в твой первый рабочий день в...

...'daki ilk gününde bol şans.

Пожелание хорошего первого рабочего дня на новой работе

Пожелания - Рождение ребенка

Поздравляем с рождением ребенка!

Kızınızın/oğlunuzun doğumuyla daha da mutlandık. Tebrikler.

Поздравление молодой паре с рождением ребенка

Поздравляем с прибавлением!

Evinize gelen yeni bireyden ötürü sizi kutlarız!

Поздравление молодой паре с рождением ребенка

Молодой маме. Наилучшие пожелания тебе и твоей дочке/твоему сыну

Yeni anne için. En iyi dileklerimiz seninle ve kızınla/oğlunla.

Поздравление женщине с рождением ребенка

Поздравляем с пополнением семейства!

Yeni üyeniz olan kızınız/oğlunuz için sizi tebrik ederiz!

Поздравление молодой паре с рождением ребенка

Молодым родителям ... . поздравляем с рождением малыша! Уверены вы будете хорошими мамой и папой!

Поздравление с днем рождения больному человеку

...'ın gururlu anne-babasına. Yeni üyeniz için tebrikler. Eminim ki ona çok iyi birer anne-baba olacaksınız.

Поздравление молодой паре с рождением ребенка

Пожелания - Благодарность

Большое спасибо за...

... için teşekkürlerimi gönderiyorum.

Типичное выражение благодарности

Хочу выразить благодарность от себя и от лица своей жены/своего мужа

Kocam/karım ve kendi adıma size teşekkür etmek istedim.

Используется, когда вы выражаете благодарность от своего лица и от лица кого-либо еще

Не знаю, как отблагодарить тебя за...

... için sana nasıl teşekkür edeceğimi gerçekten bilmiyorum.

Используется, когда вы очень благодарны кому-либо за что-либо

У меня есть для тебя маленький презент в знак благодарности за...

Minnetimizin küçük bir göstergesi ...

Используется, когда у вас есть подарок для кого-то в знак благодарности

Огромное тебе спасибо за...

... için olan şükranımızı ...'a kadar uzatmak isterdik.

Используется, если вы благодарны кому-либо за что-либо сделанное им для вас

Мы очень благодарны тебе за...

... için çok minnettarız size.

Используется, когда вы хотите искренне поблагодарить кого-либо за что-либо

Не за что! Спасибо тебе!

Lafı bile olmaz. Ayrıca: bizim size teşekkür etmemiz gerekir!

Используется, когда кто-то благодарит вас за что-то, из чего вы тоже извлекли выгоду

Пожелания - Поздравления с праздниками

... шлют свои поздравления

...'den yeni yıl kutlaması.

Используется в Великобритании во время празднования Нового Года и Рождества

Счастливого Нового Года и Рождества!

Mutlu Noeller ve mutlu bir yeni yıl dileğiyle!

Используется в Великобритании во время празднования Нового Года и Рождества

С днем Пасхи!

Mutlu Paskalyalar!

Используется в христианских странах во время празднования Пасхи

Счастливого дня Благодарения!

Mutlu Şükran Günleri!

Используется в Великобритании во время празднования дня Благодарения

Счастливого Нового Года!

Mutlu Yıllar!

Новогоднее пожелание

С праздником!

İyi Tatiller!

Типичное для Канады и США поздравление

Поздравляю с ханука!

Mutlu Hanukkah!

Празднование еврейского праздника ханука

Поздравляю с Дайвали. Да будет этот Дайвали таким же ясным как всегда

Size mutlu bir Diwali diliyoruz. Umarız bu gün diğer günlerin hepsinden daha aydınlık olur.

Празднование дайвали

С Рождеством!

Neşeli noeller! / Mutlu noeller!

Используется в христианских странах во время празднования Нового Года и Рождества

С Новым Годом и Рождеством!

Mutlu noeller ve mutlu bir yeni yıl dilerim!

Используется в христианских странах во время празднования Нового Года и Рождества


Инфо с сайтов:
,