Для того, чтобы сказать пару приятных слов человеку не всегда нужен повод. Но все-таки, в жизни каждого бывают события, с которыми просто необходимо поздравить члена семьи, друга или коллегу. Это может быть национальный праздник, день рождения, повышение по службе да и много других хороших причин просто сказать: «Поздравляю»!
В этой статье мы расскажем, какие бывают поздравления на английском языке, приведем их перевод и поговорим о том, как правильно поздравлять по-английски друга или коллегу.
Любая страна имеет свою культуру поздравлений, сформировавшуюся еще много лет назад. Согласно этикету, в Великобритании принято поздравлять не только с семейными и личными праздниками (свадьба, день рождения, спортивные победы и т.д.), но и с официальными (День Матери и т.д.), включая дни рождения членов королевской семьи, а особенно, Королевы.
Но Новый год и Пасху принято обмениваться поздравлениями-пожеланиями. Особенный дух праздника царит во время Рождественских дней: тогда пожеланиями «Merry Christmas» можно обмениваться даже с незнакомцами, не забывая при этом широко улыбаться.
Кроме того, на поздравление, особенно если оно было прислано по стандартной или электронной почте, согласно этикету необходимо обязательно ответить: поблагодарить отправителя за теплые слова и выразить свою признательность.
Слово «поздравляю» на английском звучит как «congratulations». Еще можно встретить вариант gratters, но употребляется он довольно редко.
В целом поздравления можно разделить на официальные и неофициальные. Первые посылаются по почте и имеют официально-деловой тон. Это могут быть поздравления с днем рождения деловых партнеров, поздравления по случаю повышения по службе или бракосочетания и другие. Второй же тип поздравлений — это те, которыми мы обмениваемся с друзьями, родственниками или любимыми людьми. Они могут быть написаны более простым и неформальным языком.
По большей части, мы используем типовые поздравления, о которых как раз и пойдет речь ниже. Такие «заготовки» помогут вам написать любое поздравительное письмо или открытку.
Стандартная фраза, с которой можно начать поздравление: «I congratulate you...» (Я поздравляю тебя с...). Далее — подставляете любой повод, который вам нужен: with marriage (бракосочетанием), on your promotion (с повышением), on buying a new car (с покупкой новой машины) и т.п.
Интересно, что для построения поздравительной фразы в английском языке иногда используется конструкция, которой не бывает у нас в русском. Например, фраза «Congratulations and happy New Year!» должна дословно переводиться как «Поздравлений и счастливого Нового Года!», но мы так не говорим. А англичане говорят. Так что «congratulations» — это поздравления в самом широком смысле этого слова, а фраза «My congratulations to you» — один из самых универсальных способов сказать «поздравляю» по-английски.
Кстати, для поздравлений есть еще несколько особых слов. Первое — это «greetings», которое употребляется в значении «поздравления». Так, фразой «Christmas greetings to you!» можно поздравить с рождеством, а «Easter greetings to you» — с пасхой. Второе слово — это «wishes», которое употребляется в значении «пожелания». Распространенная конструкция с этим словом — «warm wishes» («теплые пожелания»).
Что касается обращения при поздравлении, то оно может быть любым и зависит только от степени близость ваших отношений. К деловым партнерам и коллегам мы обратимся официально: Mr. Brown, Mrs. Smith и т.д. А вот что касается более личных взаимоотношений — выбор за вами. В этом случае можно начать поздравление подруге как «Dear Mary» или «Dear Mary & John», если пишите открытку по случаю бракосочетания.
Поздравления с переводом
Для начала рассмотрим универсальные фразы, которыми можно сказать «поздравляю» на английском.
• My congratulations to you on/upon… — Поздравляю вас с…
• May I offer you my congratulations on/upon... — Разрешите поздравить Вас с…
• May I express my congratulations on/upon... / May I congratulate you on/upon… / Let me congratulate you on/upon... / Allow me to congratulate you on/upon... — Позвольте поздравить Вас с…
• Please accept my congratulations on/upon... — Примите мои поздравления с...
• Please accept my sincerest/ most sincere/ heartiest/ most heartfelt/ warmest congratulations… — Примите мои (самые) искренние (сердечные, горячие, теплые) поздравления...
• Congratulations! / Many congratulations! — Поздравляю! / С праздником!
Более эмоционально-окрашенные поздравления:
• My heartiest congratulations on/upon… — От всей души поздравляю...
• With all my heart I congratulate you on/upon… — От всего сердца поздравляю...
• My warmest/most heartfelt congratulations on/upon... — Сердечно поздравляю...
• My warmest congratulations on/upon... — Горячо поздравляю...
• With all my heart I wish you... — От всего сердца желаю тебе…
• On the occasion of... I wish you… — По случаю… желаю тебе…
• On this joyous day I wish you… — В этот радостный день желаю тебе…
Поздравления с днем рождения
• Happy birthday to you! — С днем рождения!
Еще можно сказать: Many happy returns!; Many happy returns of the day! или It's your birthday today. Congratulations!.
• Best wishes on your birthday! — Всего наилучшего в день твоего дня рождения!
• Congratulations for completing another trip around the sun! — Поздравляем с завершением еще одного путешествия вокруг солнца!
День рождения, в принципе, один из самых лояльных к поздравлениям праздников, потому что, как правило, в этот день рядом собираются семья и друзья. Кстати, вот несколько фраз, которые помогут вам вручить подарок другу или члену семьи:
• Here's my little present — Вот тебе мой подарок.
• And here's my little gift — А это мой подарок тебе.
• And this is for you — А это тебе.
• I'd like you to have this — Это тебе от меня.
• And here's a little something to remember us / And this is a little memento from me — А это тебе от нас на память / Это тебе от меня на память.
Поздравления с Новым годом и Рождеством
Пожалуй, эти праздники — самые ожидаемые в году. В воздухе царит тот самый «дух Рождества», а чудеса случаются сплошь и рядом. Поэтому, наверное, для этого времени года существует так много искренних пожеланий и хороших добрых слов.
• Happy New Year! — С Новым годом!
• Congratulations and happy New Year! — Поздравляю с Новым годом!
• Merry Christmas! — Веселого Рождества!
• Merry Christmas and happy New Year! — Веселого Рождества и счастливого Нового года!
• I wish you a happy New Year! — Я желаю тебе счастливого Нового года!
• I wish you a merry Christmas! — Желаю веселого Рождества!
• Love 'N Joy On Christmas! — Любви и радости в Рождество!
• Heartfelt Christmas! — Сердечные поздравления с Рождеством!
• Season's greetings! — Поздравляем с праздником! (только на Рождество)
Если вы хотите оригинально поздравить человека — «подсмотрите» пожелание на многочисленных открытках, которые продаются в сезон.
• Best wishes for a merry Christmas and a happy New Year! — Наилучшие пожелания веселого Рождества и счастливого Нового года!
• Season’s Greetings and best wishes for the New Year! — Поздравляю с праздниками и желаю всего наилучшего в новом году!
• Wishing you a joyous Holiday Season and a New Year filled with peace and happiness! — Желаю радостных праздников и нового года, полного мира и счастья!
• With warm and friendly wishes for a Merry Christmas and a bright and happy New Year! — С наилучшими дружескими пожеланиями веселого Рождества и счастливого Нового года!
• Christmas greetings and all good wishes for your health and happiness in the coming year! — Рождественские поздравления и наилучшие пожелания здоровья и счастья в наступающем году!
• Warmest thoughts and best wishes for a wonderful holiday and a Very Happy New Year! — Наилучшие пожелания в этот прекрасный праздник и Счастливого Нового года!
• Good health, good luck and much happiness throughout the year! — Крепкого здоровья, удачи и много счастья в течение года!
Пасха и другие праздники:
• Happy Easter! — Счастливой Пасхи! (Христос воскрес!)
• Wishes for a bright and cheerful Easter! — Желаю прекрасной и радостной Пасхи!
• Warm wishes for a wonderful Easter! — Теплые пожелания прекрасной Пасхи!
• Happy St. Valentine’s Day — Счастливого Дня Святого Валентина!
• Spooky Halloween! — Страшного Хэллоуина!
• Happy St Patrick’s Day — Счастливого Дня Святого Патрика!
• April fools! — С днем Дурака (С первым апреля!)
По случаю свадьбы и годовщины:
• Congratulations on your engagement! We're looking forward to the big day — Поздравляю с обручением! С нетерпением ждем большого события.
• Let me congratulate you on your marriage — Поздравляю вас с бракосочетанием.
• Best Wishes on Your Wedding Day! — С наилучшими пожеланиями в день вашей свадьбы!
• I’ve heard you got married. Congratulations! — Я слышал, вы поженились. Поздравляю!
• I wish you a happy married life — Желаю счастливой совместной жизни.
• Congratulations to you both and much happiness on your wedding day. May your love shine warmly forever! — Поздравляем вас обоих и желаем много счастья в день вашей свадьбы. Пусть ваша любовь согревает вас всю вашу жизнь!
• It's your wedding anniversary. Congratulations! / My congratulations on your wedding anniversary — С годовщиной свадьбы!
• Best wishes on your tenth anniversary! — Всего наилучшего в день вашей десятой годовщины!
• Let me congratulate you on the birth of your child — Позвольте поздравить вас с рождением ребенка.
С успешным завершением дела:
• I hear you've defended your thesis. Congratulations! — Я слышал, ты защитил диплом! Поздравляю!
• You've finished school. Congratulations! — Ты окончил школу. Поздравляю!
• You are a student now. Congratulations! Well done! — С поступлением в институт! Молодец!
• I hear you got your first pay. Congratulations! — С первой зарплатой!
Простые пожелания:
• Have a good time — Желаю хорошо провести время
• Have a nice holiday — Желаю хорошо провести отпуск
• Have a nice trip — Желаю приятного путешествия
• Good luck! — Удачи!
• I wish you every success! — Желаю вам всяческих успехов!
• Keep well! — Не болейте
• I wish you a speedy recovery — Желаю вам скорейшего выздоровления
• Good riddance! — Скатертью дорога! (шутливое напутствие)
Подпись на поздравительной открытке также показывает вашу степень близости с получателем. Конечно, начальнику не напишешь «xoxo» (hugs & kisses). Лучше использовать стандартную нейтральную подпись «Sincerely yours / Yours sincerely / Yours truly / Yours faithfully» (Искренне ваш / С совершенным почтением). Также, можно написать «Kind regards» (С искренними пожеланиями) или «Best wishes, yours sincerely…» (С наилучшими пожеланиями, ваш…). Как еще можно закончить поздравительное письмо:
• With lots of greetings, Your … — С наилучшими пожеланиями, ваш…
• All the best — Всего наилучшего
• Hugs and kisses / xoxo — Целую и обнимаю
• With love / Love — С любовью
• Take care of yourself! — Береги себя!
• Be good! — Будь умницей!
• I wish you well — Пусть все у тебя будет хорошо
• Keep your chin up! — Не унывай! Нос кверху!
• Cheers, dear — Всего наилучшего, дорогой
• I really hope to see you soon — Надеюсь на нашу скорую встречу
Не забывайте про главные атрибуты любого поздравления — широкую улыбку и искренность, и все получится.
Надеемся, теперь вы не будете задаваться вопросом, как будет по-английски «поздравляю», а будете желать warm greetings всем своим близким намного чаще.
Мира, тепла и счастья! Любовь - та неразменная монета, которая составляет теперь ваш прожиточный минимум!.. Хочу пожелать вам не только достатка, но и изобилия; не только радости, но и огромного счастья!
Я желаю новобрачным плечом к плечу преодолевать трудности на жизненном пут». Мужу не забывать, что жена — существо нежное и ей нужно» помогать, чтобы не согнулся ее прелестный стан от тяжести забот, не побледнели алые розы на щеках, не пропал блеск ее глаз, а сердце не закрылось для прекрасного.
Любовь и семья значат в жизни человека очень много. Чтобы суметь пронести через года свои теплые чувства друг к другу, вы должны научиться слышать друг друга без слов. Я желаю вам, чтобы даже за километры друг от друга, вы слышали, о чем думает ваша вторая половина.
Говорят, что годы совместной жизни со временем превращают любовь в дружбу, привычку и уважение. А я желаю вам, чтобы любовь, соединившая вас сегодня, крепла с годами, чтобы вы не растеряли нежность и теплоту, чтобы были внимательны к своей половинке, умели терпеть, прощать, превращать в шутку мелкие неприятности и ссоры. Горько!
Дорогие молодые! От всего сердца поздравляю Вас с вступлением в законный брак и образованием семьи! Дружба и любовь – самые прекрасные чувства в человеческой жизни. Пусть Ваша любовь будет такой же долгой, как Ваша жизнь! Живите в любви, счастье и радости, пусть у Вас будут здоровые и жизнерадостные дети, и будьте верной опорой Вашим отцам и матерям. В добрый час, дорогие! Горько!
Хочется пожелать не только долгих семейных лет жизни, но терпения и умения построить тот корабль, который сможет выдержать в течении них, любой шторм.
Говорят, что богатство это в первую очередь здоровье, во-вторых, добрая жена, в третьих, дети! Поэтому желаю жениху быть богатым – обладать недюжинным здоровьем, беречь свою красавицу невесту, которую он сегодня взял в жены, родить здоровых детей, с которыми жизнь станет вдвойне счастливой! За жениха и невесту, горько!
В день вашей свадьбы, дорогие жених и невеста, я хочу пожелать вам жить дружно, весело и счастливо! Рожайте детей, не забывайте родителей! Пусть всегда, когда вы вместе, вам будет сладко, а лишь сегодня – ГОРЬКО!

Вот и настиг вас влюбленный Амур. Думали – не догонит? Ан нет! Ведь идти вдвоем по жизни гораздо увлекательнее, чем в одиночку. Рад за вас, друзья! Огромного семейного счастья!!!
Пусть ваш корабль плывёт, не зная ветров и штормов. Пусть только ясная погода и попутный ветерок сопутствует вам. Берегите и уважайте друг друга. Желаем вам всех благ, достатка и благополучия.
Поздравляем вас с первым семейным праздником! Пожелать хотим так много, что всего не перечесть. Счастья самого большого, что на свете только есть. Мужу — слушаться жену, и любить ее одну, А жене — рожать детишек, славных, милых ребятишек. Ждем от вас богатырей и красавиц дочерей!
Вы только взгляните на эту пару! Каждому видно, что в их глазах светится то необыкновенное чувство, которое называют любовью! Пусть же это чувство не угасает, пусть оно поддерживает вас в часы трудностей, без которых не обходится ни один жизненный путь, пусть оно согревает вас в минуты радости и счастья, которые без сомнения в изобилии ждут молодую семью! Желаю вам верности, нежности, благополучия и, безусловно, скорейшего прибавления в семействе!
Дорогие мои друзья! Я присутствовал на Вашей свадьбе от самого начала до этого момента и не видел на Ваших лицах более счастливого выражения, чем сейчас. Вы просто излучаете радужное свечение, которое окутало не только нас, но и всю окружающую среду. Я просто мечтаю, попав в такую ситуацию, годика так это через два, видеть Вас рядом, но в количестве трех экземпляров.
Вы сегодня светитесь от счастья, на вас так приятно смотреть, что всем присутствующим очевидно – вы самая счастливая пара! И мы все очень рады за вас! Пусть и через год, и через много лет не гаснет блеск в глазах и в сердце нежность, пусть семейный очаг горит и дарит тепло близким и родным. Пусть удача сопутствует вам по жизни!
Шел по одной дорожке голубок, а по другой — голубка, и было им идти сыро и одиноко. Но Бог увидел их и свел дорожки в одну. И теперь голубок и голубка, обнявшись крылышками, пойдут по одной широкой дорожке. Так пожелаем им идти счастливо и дружно, друг друга любить и птенцов выводить!
Нерушима та семья, где муж и жена доверяют друг другу, не спорят по пустякам, а когда за спиной звучат осуждающие возгласы, только сильнее держат друг друга за руку. Я желаю вам всегда держать друг друга за руку и чувствовать их теплоту.
От всей души я хочу пожелать молодоженам, чтобы вся их жизнь была такой же веселой и радостной, как и их свадьба! Пусть всегда так же горят ваши глаза, а в сердце живет любовь и нежность! Пусть в вашей жизни все складывается удачно, и всегда сбываются все ваши мечты!
Представьте, что каждое пожелание сегодня - волшебная бусинка, сверкающая на ниточке любви. Пусть нить эта будет крепкой, а звенящее ожерелье станет счастливым семейным оберегом для вас!
Дорогие наши жених и невеста! Сегодня у вас началось строительство вашего совместного корабля – вашей семьи. Желаем вам, чтобы ваш семейный корабль оказался прочным, надежным, чтобы он не разбился о быт и неприятности, чтобы ему не страшны были шторма! Пусть в пути вам светит ярче солнце, пусть плавание затянется на долгие годы и будет непременно счастливым!
Дорогие жених и невеста! Пусть ваша семья будет самой счастливой, а счастье будет таким огромным, чтобы его хватило и вашим детям, и внукам, и правнукам!
Жизнь – это бесконечная спешка и суета, порой разбавленная глупыми обидами и спорами, это чередование ясных и хмурых дней, черно-белых полос. И что именно будет преобладать в вашей семье зависит исключительно от вас, от вашей способности любить и прощать, терпеть и подбадривать, искать компромиссы и идти на уступки. Пусть любовь, здоровье, радость, доброта – будут основой вашей молодой семьи. С днем свадьбы!
Счастье семьи зависит от умения женщины сглаживать конфликты и умения мужчины обнимать в трудную минуту. Пусть в вашей семье жена будет умной, а муж чутким и тогда вы сможете с радостью встретить вместе старость.
У птицы под названием «семья» сегодня выросло два крыла и эти крылья - вы. Ее полет лишь только начинается, так летите осторожно и будьте всегда вместе, ведь птица с одним крылом не летает.
Я очень рада за вас, мои дорогие друзья. С сегодняшнего дня вы стали мужем и женой. Теперь для вас начнутся веселые времена, которые вам предстоит пережить вдвоем. Теперь вы пойдете по жизни рука об руку. Семейная жизнь — это очень серьезное дело. Будьте всегда рядом друг с другом, не забывайте этого самого счастливого дня в вашей жизни.
Самое большое испытание для любви - время. Поэтому только настоящее чувство, как ваше, способно победить годы! Желаю вам этой уверенной победы! Пусть ваша любовь побеждает все невзгоды жизни! Пусть радость одного всегда будет и радостью другого, желаю чтобы вы прислушивались друг к другу и чувствовали друг друга - это так помогает жить! Счастья вам и удачи, дорогие молодожены!