Красивой женщине мы годы не считаем —
Сердечно с юбилеем поздравляем
И красоту желаем не терять,
А вместе со здоровьем умножать!
Пусть счастье вас везде сопровождает,
А жизнь за мудрость щедро награждает
И силы, бодрости побольше вам дает.
Душа трепещет пусть, от радости поет!
И близкие пусть будут все здоровы,
Ведь это счастья нашего основа.
Успехов вам и вдохновения в труде,
Любви от всех и обожания везде!
Красивый возраст шестьдесят,
Уже достигнуто немало.
Но так бывает иногда,
Что шестьдесят — это начало!
Для путешествий, новых дел,
А может, завершения старых.
Желаю я, чтобы на все
Здоровья, сил всегда хватало!
Поздравляю с юбилеем! Сегодня не хочется желать банального счастья, здоровья и долгих лет, а хочется пожелать, чтобы родные и близкие всегда были рядом. Пусть хорошее настроение и бодрость духа будет с Вами долгие годы, а поддержка и уважение семьи остаются навечно. Больше отдыха, любви, сил, терпения и меньше стресса, зла и плохих эмоций!
Поздравляю с юбилеем,
60 прекрасных лет!
Пожелаю много счастья,
Жить без горя, слез и бед.
Будь всегда оптимистична,
Будь здорова, энергична.
Пусть родные нежно любят,
Чаще балуют, голубят.
Пусть отличное здоровье,
Блеск и молодость души
Позволяют долго-долго
Жить для внуков и семьи.
Сегодня вам исполнилось немного —
Лишь тридцать... Ну подумаешь, вдвойне.
Пусть юбилей сотрет с души тревоги,
Вы будьте с королевой наравне.
Такая дама — просто загляденье:
И молодость, и мудрость — всё ведь есть.
Скорее принимайте поздравление,
Достоинств ваших всех не перечесть.
Пусть вам удача озарит дорогу,
Шагает рядом с вами доброта,
Чтоб вы не знали горя и тревоги.
Чтоб расцветала ваша красота.
Гармонии еще вам в каждом деле,
Поддержки самых близких и друзей.
Здоровья вам в душе и в бренном теле
И только самых добрых новостей.
У Вас день рождения — возраст приятный.
Пришёл юбилей и красивая дата.
Пусть он принесёт только радость на лицах,
А всё, что хотелось, скорее случится.
И всё обязательно будет, как надо,
И люди родные всегда будут рядом.
Здоровье лишь крепнет, душа молодеет,
А сердце поёт и совсем не стареет!
Тебе сегодня шестьдесят.
И есть что вспомнить, чем гордиться.
Хочу от сердца пожелать
Идти вперед, к мечте стремиться.
Прекрасной будь, как в двадцать пять.
Пускай здоровье не подводит.
Пусть песнь в душе звучит опять.
Беда пусть стороной обходит.
Я в юбилей сердечно пожелаю
Улыбок, радости, уюта и тепла.
Пускай во всем удача помогает.
Чтоб жизнь красивой и насыщенной была!
Шестьдесят совсем немного,
Если сердцем молода,
Женщина найдёт занятье
В возрасте любом всегда!
Есть уже и дом, и внуки,
Значит, можно не спешить,
Дать себе свободу воли
В удовольствие пожить!
Отдохнуть от дел насущных,
Путешествовать, любить,
Время с пользой для здоровья
Ежедневно проводить.
Вам желаю этот список
Постоянно пополнять,
И мечты свои и планы
Радостно осуществлять!
Красивейшая женщина на свете
Свой празднует сегодня юбилей.
Да, шестьдесят — давно уже не дети,
А возраст взрослых, опытных людей.
Ты обаятельна, всегда юна душою,
Ты светишь солнышком знакомым и родным.
Так оставайся же и будь всегда такою —
С блестящим взглядом, ярким, озорным.
Здоровья, счастья и побольше смеха,
Ведь смех — залог счастливых долгих лет.
В делах удачи, радости, успеха.
И на «отлично» свой отметить юбилей!
Шестьдесят не предел, не беда,
А достоинство, круглая дата,
Дамы, нет, не считают года,
Это кубок за опыт богатый.
Пожелаю тебе в юбилей:
Улыбнись, пусть вокруг все сияет.
Собрала твоя дата друзей,
От души все тебя поздравляют.
Каждый скажет так много всего,
Пожеланий так много хороших.
Я хочу пожелать одного:
Будь собой, на себя лишь похожей.
Ты такая одна на весь мир,
Ты душа и хозяйка, бесспорно.
Пусть горой в твою честь этот пир
Будет пышным, и даже нескромным.
Пусть от счастья душа запоёт,
Развернувшись от теплых аккордов.
Пусть тебе, дорогая, везёт.
Будь как женщина смелой и гордой.
Ты − букет самых нежных цветов,
Красота, нет, не вянет с годами.
Слушать больше тебе нежных слов,
А хозяева жизни мы сами.
Пускай в ручках твоих золотых
Все дела пролетают, играя.
Чтоб ценили, лелеяли их.
Счастья бабьего — моря без края.
В юбилей твой поздравляю
И хочу я пожелать,
Счастья не было чтоб края
И побольше отдыхать.
Чтобы жизнь была лишь яркой,
Был чтоб в ней лишь позитив,
Чтоб дарила жизнь подарки,
Чтобы был в ней креатив.
Пусть здоровье не подводит
Молодость в душе живет,
Все болезни пусть проходят,
Радость сердце обретет.
Чаще смейся, улыбайся.
Ну и что, что шестьдесят?
Ты собой лишь вдохновляйся,
Ведь глаза твои горят!
Поздравляю с юбилеем! 60 лет — это удивительный возраст! В нём есть многое: красота и мудрость, опыт прожитых лет и философское отношение к житейским делам, спокойная ясность. Но еще не хочется останавливаться на достигнутом. От всей души я желаю Вам движения вперед, здоровья на долгие годы, уюта и тепла в доме, любви и благосостояния, творческих открытий, внимания близких, счастливых семейных вечеров, занимательных путешествий в хорошей компании!
Поздравляю Вас с юбилеем, с 60-летием! Это тот случай, когда говорят, что женщина мудра и умна. Этот женский возраст наполнен смыслом и опытом. В этом возрасте женщина богата духовно. Вы наделены лучшими качествами! И хочется пожелать вам только крепкого здоровья, мира семейного, чтобы родные и близкие всегда были рядом. Крепкого духа Вам! И в то же время желаем оставаться такой же милой и женственной. Мира Вам и благополучия.
На календаре знаменательная дата! Поздравляю с юбилеем! 60 лет в паспорте, 40 ― снаружи и 18 ― внутри. Пусть здоровье будет вечным, счастье нерушимым, везение неиссякаемым, а чёрные полосы побелеют от радости.
В этот славный юбилей примите мои искренние поздравления! 60 лет это прекрасный возраст мудрости, реализованных целей, зрелой красоты, духовного совершенства! Желаю Вам наслаждаться жизнью, созерцать, творить, любить, создавать шедевры! Будьте по прежнему очаровательны и добры, сохраняйте оптимизм и тонкое чувство юмора! Пусть близкие люди будут здоровы и счастливы, а Вы исполнены радостью рядом с ними!
Спешу поздравить с этим знаменательным событием, с юбилеем! Желаю теплоты, понимания, поддержки, уважения и внимания. Желаю наслаждаться жизнью и вдохновляться. Желаю добрых встреч, отличного настроения, удивительных мгновений и самого крепкого здоровья!
От всей души поздравляем с юбилеем! Пусть близкие всегда окружают любовью, заботой и вниманием. Чтобы каждый день радовал и оставлял в душе лишь теплые воспоминания! Желаю сохранять свою женственность и очарование долгие годы и в глазах окружающих видеть только уважение!
Поздравляем с юбилеем милую и очаровательную даму, замечательного человека, мудрую советчицу и добрую помощницу, у которой для каждого всегда найдется слово поддержки и ласковая улыбка. Будьте всегда здоровы и бодры. Пусть хорошее настроение не покидает Вас, а неприятности и невзгоды обходят стороной. Радости и душевного благополучия! Будьте счастливы. С юбилеем!
Возраст — это всего лишь цифра. Желаю никогда не стареть душой, оставаться всегда такой же заботливой, понимающей и доброй, никогда не унывать и не грустить. Желаю богатырского здоровья, и пусть родные и близкие будут рядом.
От всего сердца поздравляю с юбилеем, с шикарной цифрой — 60! У Вас за плечами богатый жизненный опыт! За столько лет Вы обрели прекрасную, любящую вас семью, верных друзей, любимую сферу деятельности. Желаю, чтобы жизнь протекала мирно, происходили только те события, которые могут порадовать и сделать вас еще счастливее, а здоровье и энергия еще долго были вашими друзьям!
Поздравляем с юбилеем прекрасную даму, всеобщую любимицу, умницу и красавицу, доброго и душевного человека, отличного специалиста, а еще любимую и любящую жену, маму и бабушку! Пусть эта замечательная дата станет поводом, чтобы все могли сказать в Ваш адрес множество теплых и искренних слов, пожелать здоровья и счастья, долгих и чудесных лет жизни, полных радости общения с близкими и друзьями, интересных событий и встреч, замечательных путешествий, а также домашнего уюта и тепла. С юбилеем Вас! Будьте счастливы!
Сегодня мы поделимся с вами фразами и выражениями для поздравления с Днем рождения на немецком языке! Знать их очень полезно и тем, кто живет в Германии, и тем, у кого есть немецкие друзья или близкие. Скорее смотри видео и читай статью ниже!Поздравляя своих любимых, друзей, родных и коллег, мы приносим в их жизнь частичку радости. Но поздравлять иностранцев не так просто, как кажется…Несомненно, вы уже знаете много вежливых и красивых немецких слов, но какие именно подойдут к такому празднику?
Наиболее часто можно услышать фразу – Alles Gute zum Geburtstag! Дословный перевод – Всего наилучшего (или всего хорошего) ко Дню рождения! Или несложная фраза: Ich gratuliere dir zum Geburtstag! - Я поздравляю тебя с Днем рождения.
✏ Обратите внимание, что личное местоимение после глагола “поздравлять кого-либо” в немецком языке в отличие от русского будет использоваться только в дательном падеже, то есть dir/ Ihnen! Это правило нужно запомнить.
Для удобства мы составили целых список полезных фраз:
Alles Gute zum Geburtstag! — Всего наилучшего ко Дню рождения!
Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag! — Сердечно поздравляю с Днем Рождения!
Ich wünsche dir alles Beste zum Geburtstag! — Я желаю тебе на День рождения всего наилучшего!
Viel Gesundheit und viel Glück zum Geburtstag! — Много здоровья и удачи ко Дню рождения!
Viel Glück und Freude zu neuem Lebensjahr! — Удачи и радости в новом году жизни!
Den besten Glückwunsch zum Geburtstag! — Наилучшие пожелания ко Дню рождения!
Viel Gesundheit und möge die Sonne jeden Tag für Dich scheinen. Alles Gute zum Geburtstag! — Здоровья и пусть солнце светит для тебя каждый день. Наилучшие пожелания на День рождения!
Viele Sonnenstunden und alles Gute zum Geburtstag! —Много солнца и всего наилучшего на День рождения!
Viel Schönes wünsche ich zum Geburtstag! — Я желаю на день рождения всего самого замечательного! Heute schicke ich Glück, Gesundheit und viel Sonnenschein dir zum Geburtstag! — Сегодня я посылаю тебе удачу, здоровье и много солнечного света к Дню рождения!
Ich wünsche das Beste vom Besten zum Geburtstag! — На День рождения я желаю лучшее из лучшего!
Ich wünsche Dir alles Gute zum Geburtstag! Bleib weiterhin so wunderschön wie Du bist! — Я желаю тебе всего наилучшего на День рождения! Оставайся и дальше таким замечательным человеком, какой ты есть!
Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag! Ich wünsche Dir Freude und Zufriedenheit für jeden Tag Deines Lebens! — Сердечные поздравления в День рождения! Я желаю тебе радости и довольства на каждый день твоей жизни!
Ich wünsche Dir nur das Beste und einen schönen Geburtstag! — Я желаю тебе только самого лучшего и замечательно отметить День рождения!
Всё вышесказанное по сути и поздравление, и пожелание одновременно - записывайте в свой словарик, и они вам обязательно пригодятся!
Стоит отметить, что это универсальные фразы, но всё-таки решать вам, какие из них подойдут близкому другу, а какие коллеге по работе, ведь и с коллегой можно быть в достаточно теплых отношениях, но не перегибайте палку и помните об особенностях менталитетов! Кстати, в Германии нет особых отличий в поздравлениях для мужчин и женщин, главное правило - быть искренним и говорить от всей души!
В случае если вы немногословны или вообще застенчивы, избегаете длинных витиеватых фраз - можете взять на заметку вот такой лаконичный вариант поздравления – Viele liebe Grüße! (С наилучшими пожеланиями!).
Важно отметить, что дословный перевод поздравлений и пожеланий не всегда уместен, поэтому зачастую в словарях приводится смысловой перевод, наиболее подходящий русскому выражению. А при дословном переводе фраза может выглядеть немного коряво и непривычно, поэтому лучше избегать таких моментов!
Может случиться и так, что День рождения уже прошел, а не успели поздравить человека. Не беда, есть выражение и на такой случай, ведь лучше поздно, чем никогда. Скажите: «Nachträglich alles Gute zum Geburtstag» .Дословно переводится как - «Мои запоздалые сердечные поздравления с Днем рождения».
Что еще можно пожелать?
Кроме стандартных «здоровья» и «счастья»:spannende Erlebnisse — захватывающие события
unvergessliche Abenteuer — незабываемое приключение
— весело отпраздновать
Erfolg im Beruf / in der Schule — успехов на работе / в школе
viel Geld — много денег
И как говорил Теодор Фонтане: «Man wird nicht älter sondern besser!»
Про поздравления рассказывала
команда Deutsch Online
Самые популярные
Не нашли ответ на свой
• Короткие поздравления на немецком с днём рождения
• Тосты на день рождения
• Поздравления в стихах
• Особенности празднования дня рождения в Германии
Знаете ли вы, что если вы одиноки и вам исполняется 30, ваши немецкие друзья могут заставить вас мыть лестницы местной ратуши или дверные ручки в общественных местах? Дни рождения в Германии имеют несколько другие традиции, чем в России. Но об этом ниже, сначала о самих поздравлениях.
Короткие поздравления на немецком с днём рождения
Наиболее часто используемое выражение для поздравления с днём рождения на немецком языке звучит так: «Alles Gute zum Geburtstag!», что переводится как «всего наилучшего на твой день рождения». Используя его повсеместно, вы не ошибётесь. Если хотите выучить какую-нибудь одну фразу, то эта — лучший вариант.
Другие часто используемые варианты:
• Alles Liebe! — Всего наилучшего!
• Herzlichen Glückwunsch! — Поздравляю сердечно!
• All das Beste zum Geburtstag! — Всего наилучшего в твой день рождения!
• Viel Glück zum Geburtstag — Много счастья в день рождения!
Вот ещё интересные варианты, как можно кратко поздравить с днём рождения:
Nur das Beste zum Geburtstag!
Только лучшего в твой день рождения!
Alles Gute zu deinem Ehrentag!
Всего наилучшего тебе в твой торжественный день!
Genieße deinen Geburtstag!
Наслаждайся своим днём рождения!
Hab einen schönen Geburtstag!
Желаю тебе прекрасного дня рождения!
Ich hoffe, das ist dein bester Geburtstag bisher.
Я надеюсь, это твой лучший день рождения.
Lass dich ordentlich feiern!
Отпразднуй как следует!
Ich wünsche dir zu deinem Geburtstag alles Liebe und Gute —
verbringe einen wunderschönen Tag im Kreise deiner Lieben.
Желаю тебе всего наилучшего в твой день рождения,
проведи чудесный день в окружении родных и близких.
Feier schön!
Отпразднуй красиво!
Viel Gesundheit und viel Glück zum Geburtstag!
Побольше здоровья и удачи ко дню рождения!
Danke, dass du geboren wurdest!
Здорово (спасибо), что ты родился!
Viel Gesundheit und möge die Sonne jeden Tag für Dich scheinen.
(Желаю) Здоровья, и пусть солнце светит для тебя каждый день!
Конечно, поздравляя этими выражениями кого-либо, вы можете добавить их имя в конце или начале. Но, пожалуй, поздравляя друзей или родственников, хочется внести больше смысла в свои слова, поэтому вот варианты посложнее:
…. wie du zu haben,
macht mein Leben viel glücklicher.
Für dich an deinem besonderen Tag!
Наличие такого/ такой …. как ты,
делает мою жизнь намного счастливее.
За тебя в твой особенный день!
Ich bemühe mich jeden Tag die Hälfte
der tollen Person zu sein, die du bist.
Einen schönen Geburtstag!
Я каждый день стремлюсь быть хотя бы
наполовину таким же хорошим человеком, как ты.
С днём рождения!
Ich denke an dich an deinem Geburtstag!
Ich kann es kaum erwarten
noch viele weitere zu feiern!
Я думаю только о тебе в твой день рождения!
Не могу дождаться,
чтобы отпраздновать ещё много последующих!
Ich werde den ganzen Spaß,
den wir miteinander gehabt haben,
immer in Erinnerung behalten.
Du bist der/die Beste! Einen schönen Geburtstag.
Я всегда буду помнить те счастливые моменты,
когда мы были рядом.
Ты лучший/ лучшая!
С днём рождения тебя.
Добавьте к этим поздравлениям обращение — имя, или статус члена вашей семьи — и удивите их такими красивыми и приятными словами.
Тосты на день рождения
В Германии не принято произносить длинные тосты. Вместо этого они предпочитают короткие и лаконичные выражения, когда поднимают бокалы. Эта культурная тенденция к краткости отражается в наиболее распространенных тостах, которые произносятся по всей стране.
Отдавая предпочтение кратким фразам, немцы концентрируют внимание на значимости момента и искренности своих добрых пожеланий.
Вот несколько полюбившихся нам примеров:
Mögest du alle Tage deines Lebens leben!
Желаю тебе (хорошо) прожить все дни своей жизни!
Möge dir dein Weg leicht werden
Möge dir der Wind immer von hinten kommen
Möge dir die Sonne warm ins Gesicht scheinen
Möge dir ein sanfter Regen auf die Felder fallen.
Пусть твой путь будет лёгким для тебя.
Пусть ветер всегда будет тебе в спину.
Пусть солнце светит тёплым светом на твоё лицо.
И пусть на твои поля прольётся мягкий дождь.
Du merkst, dass du älter wirst,
wenn die Kerzen mehr kosten als der Kuchen.
Ты понимаешь, что становишься старше,
когда свечи стоят дороже торта.
Mit dem Alter — wie mit dem Wein,
es muss ein guter Jahrgang sein!
С возрастом то же самое, что и с вином:
ты становишься лучше год от года!
Man sieht mit Grauen ringsherum
die Leute werden alt und dumm.
Nur du und ich — auch noch als Greise
bleiben jung und werden weise.
С возрастом видишь,
как люди вокруг стареют и тупеют.
Только ты и я, даже будучи стариками,
остаёмся молодыми и становимся мудрыми.
Хотите говорить не заученными фразами, а свободно строить предложения по-немецки? Прокачать навык говорения и расширить словарный запас вы сможете на групповых онлайн-курсах немецкого языка от школы Deutsch Online. Выбирайте дату старта, удобное время, и записывайтесь прямо сейчас, чтобы не пропустить выгодную акцию!
Поздравления в стихах
День рождения — тот праздник, когда ради хорошего настроения именника хочется сделать всё, что только возможно: подарить подарок, купить торт, спеть песню и даже рассказать небольшое стихотворение. Это будет не только красиво, но и очень приятно!
Liebe, Glück und keine Sorgen,
Gesundheit, Mut für heut und morgen.
All das wünsche ich zum Feste,
für Dich natürlich nur das Beste!
Любви, удачи, никаких забот,
здоровья, смелости в грядущих днях.
Всего этого я желаю к празднику
тебе, конечно, только самого лучшего!
Zum Geburtstag recht viel Glück,
immer vorwärts, nie zurück,
wenig Arbeit recht viel Geld,
grosse Reisen in die Welt,
В день рождения побольше счастья,
Всегда вперёд, и никогда — назад.
Поменьше работы и побольше денег!
Побольше путешествий по миру,
jeden Tag gesund sich fühlen,
sechs Richtige im Lotto spielen,
ab und zu ein Gläschen Wein,
dann wirst du immer glücklich sein.
Каждый день чувствуй себя здоровым,
Выигрывай в лото все шесть (цифр),
Иногда выпивай по стаканчику вина,
И тогда ты будешь всегда счастлив!
Особенности празднования дня рождения в Германии
В Германии принято отмечать дни рождения тортом, подарками и посиделками, как и в других странах. Однако у немцев есть особые традиции, например, воздерживаться от поздравлений с днём рождения заранее, поскольку это считается плохой приметой. О чём ещё стоит знать?
Немцы сами устраивают и оплачивают свой день рождения
Предполагается, что именинник сам организует и оплатит вечеринку. Если вас пригласили на вечеринку по случаю дня рождения в Германии, не настаивайте на оплате, поскольку вы на этом празднике гость. Обычно празднование организуют в сам день рождения или в выходные после дня рождения, но ни в коем случае не до.
Особые дни рождения
Когда подростку исполняется 16 лет, его/ её друзья могут попытаться посыпать голову именинника мукой, а в 18 — разбить о его/ её голову сырое яйцо.
Если немец остаётся одиноким в свои 25 лет, его семья и друзья могут начать открыто обсуждать статус его отношений. Дом мужчины в таком случае будет украшен гирляндой из носков, а всё потому, что в Германии закоренелых холостяков называют die alte Socke — старый носок.
Женщинам, достигшим 25-летнего возраста в одиночестве, вместо носков вешают гирлянду из сигаретных пачек. Картонные коробки символизируют термин eine alte Schachtel— старая коробка, так в Германии зовутся старые девы.
Reinfeiern — начинать праздновать с вечера
Немецкая вечеринка по случаю дня рождения, на которой друзья и семья собираются вместе с именинником, обычно начинается вечером накануне праздника. Его отмечают так же, как канун Нового года, когда вечеринка продолжается до полуночи. А после нулей вы просите желать здоровья и счастья столько раз, сколько захотите!
Ну и напоследок мы хотим напомнить вам самую популярную в мире песенку имениннику, но теперь вы узнаете, как она звучит на немецком:
Zum Geburstag viel Glück,
zum Geburtstag viel Glück,
zum Geburtstagliebe / lieber …
zum Geburtstag viel Glück.
Текст переводится как «желаем удачи в твой день рождения, дорогой (имя)». Каждый с самого детства знает этот мотив.