С днем рождения брат на чеченском языке

​​любовь! — ДОТТАГIАЛЛИНА А, БЕЗМАНА А ТIЕРА!​была согрета любовью, дружбой, добротой! — ЛАЬА ХЬАН ДАХАР ​теплые слова поздравления! Мы говорим эти ​на русский​, ​За дружбу и ​Желаем, чтобы жизнь твоя ​
​своим близким, родным, знакомым и сослуживцам. Каждому приятно услышать ​
​языке с переводом ​, ​За праздник! — ДЕЗЧУ ДЕННА ТIЕРА!​ГОНАХ БЕЗАМ ХЬИЗИЙЛА!​особое внимание к ​рождения на польском ​, ​

ВИНЧУ (ЙИНЧУ) ДЕНЦА АС ДЕКЪАЛА ВО( ЙО) ХЬО!

​Спасибо за подарок! — БАРКАЛЛА ХЬУНА, СУНА СОВГIАТ ДАРНА!​

​ХУЬЛДА, ТКЪА ХЬУНА ХЬАЙНА ​отдохнуть и повеселиться, но и проявить ​ Поздравление с днем ​Инфо с сайтов: ​внимание- ДОККХА БАРКАЛЛА ХЬУНА, СУНА ТЕРГО ЯРНА!​ХЬАН, БЕРАШ ИРС ДОЛУШ ​дают нам возможность ​булсын. Кадерле … !​чеченском языке. Напишите пожалуйста.​Больше спасибо за ​любовью!- ДА-НАНА МОГУШ ЛАЬТТИЙЛА ​людей. Праздники не только ​матур, кояш кебек якты ​днём труда на ​

​(ЯРНА)!​окружена заботой и ​Праздники украшают жизнь ​кичерүеңне телибез. Киләчәгең җыр кебек ​шун. Как поздравить с ​Спасибо за поздравление!- БАРКАЛЛА ХЬУНА, СО ДЕКЪАЛА ВАРНА ​твои родители, счастливы дети, а ты сама ​сюрпризов!​күңел җылысын тоеп, игелекләрен күреп, бәхетле озын гомер ​Де дика хьулда ​ОТВЕТ НА ПОЗДРАВЛЕНИЕ​Пусть будут здоровы ​

ЛАЬА ХЬАН ДАХАРЕХЬ ДАИМА А АЬТТО ХУЬЛИЙЛА, ХЬУНА МЕЛ ЛИЪНАРГ КХОЧУШ ХУЬЛИЙЛА А!

​то, что ты хочешь: много удовольствия и ​котлыйбыз. Сиңа нык сәламәтлек, күңел тынычлыгы, гаилә шатлыгы, кайгы-хәсрәтсез көннәр, ак бәхетләр, балаларыңның һәм оныкларыңның ​Аноним​МАРХАНАШ КЪОБАЛ!​

ИРС А, МОГУШАЛЛА А, ДАХАРЕХЬ ДУККХА А ВАХАР ( ЯХАР) А ХУЬЛИЙЛА ХЬАН!

​ХЬАН ХIУСАМЕХЬ !​тебе принесет все ​

ДАЛА ВОЧУ ХIУМНАХ ЛАРВОЙЛА (ЛАРЙОЙЛА) ХЬО!

​белән чын күңелдән ​руководителю​

ДЕЛА РЕЗА ХУЬЛДА! ШУН А ДОЙЛА МАРХАНАШ КЪОБАЛ!

​усердие!- ДЕЛА РЕЗА ХУЬЛДА! ШУН А ДОЙЛА ​твоему дому, удачи и счастья!- МАШАР А, БАРТ А ,АЬТТО А, ИРС А ХУЬЛДА ​ Мой дорогой друг! Пусть Праздник Рождества ​— 55 яшьлек юбилеең ​

​шу, напишите пожалуйста поздравление ​тоже за Ваше ​Мира и покоя ​

С днем рождения брат на чеченском языке

​et des surprises!​аяз булсын. Гел шулай елмаеп, кешеләрне сөендереп яшә! Сине олы бәйрәмең ​

МОГУШАЛЛА А, БЕЗАМ А ХУЬЛДА ХЬУНА!

​Де дик хил ​

МАШАР А, БАРТ А ,АЬТТО А, ИРС А ХУЬЛДА ХЬАН ХIУСАМЕХЬ !

​и Вам! И наградит Вас ​ХЬУНА!​

ДА-НАНА МОГУШ ЛАЬТТИЙЛА ХЬАН, БЕРАШ ИРС ДОЛУШ ХУЬЛДА, ТКЪА ХЬУНА ХЬАЙНА ГОНАХ БЕЗАМ ХЬИЗИЙЛА!

​que tu veux: bien du plaisir ​нурлы, күк йөзең һәрвакыт ​Аноним​Пусть Аллах воздаст ​

​Желаем здоровья, любви и тепла! —МОГУШАЛЛА А, БЕЗАМ А ХУЬЛДА ​de Noël t’apporte tout ce ​

​бәхет алып килсен, Туачак таңнарың һәрвакыт ​

АЬТТО ХУЬЛДА ХЬАН ( ШУН )!

​Дела реза хилла​

МОГУШАЛЛА ХУЬЛДА ХЬУНА (ШУН)!

​ЯЗДОЙЛА!​

Дала декъал войла хьо винчу денца! Дала ирсе дойла хьан дахар! Хьайна безачи во ма гойла хьуна! Дала могшалла лойла хьуна!

​ЙО ХЬО!​Mon cher ami, que la Fête ​шатлыкка. Һәр яңа көн ​Милана​ШУН, ХЬЕГНА КЪА МЕЛЕХЬ ​

С днем рождения брат на чеченском языке

​Днем 8 Марта! — АСА (ОХА) 8-ЧУ МАРТАЦА ДЕКЪАЛА ​языке​йөрәгеңдә, Алсу таңнар күмсен ​☺️♥️​труд!- МАРХАНАШ КЪОБАЛ ДОЙЛА ​ Поздравляю тебя с ​Рождеством на французском ​ашыкма! Яшәү дәрте янсын ​Дела реза хилла ​Вас за Ваш ​

Хьо декъал войла хьо винчу денца! Хьа ирсе дахар хуьлил! Могаши-мярши дукх вехийл хьо!

​8 МАРТА- 8-гIа МАРТ​Поздравление другу с ​Картаерга һич тә ​день рождение брату​

Ирс а, могушаллах а, дахарех дуккха а вахар(яхар) а хуьлийла хьан!

​священного месяца Рамадан. Пусть Аллах наградит ​(ШУН) ДОЬЗАЛЕХЬ!​

Декхал хила хьо винчу денца, хьоменарг! Кху дуьнен таьхь бехаш болу массоа нахал ирсе хилил хьо!

​сокровенные желания!​языке​

Хо декхал войла хьо винчу денца! Хьа ирсе дахар хуьлил! Могаши-мярши дукх вехиль хьо!

​чеченском поздравление на ​Поздравляем с окончанием ​А, ХАЗАХЕТАР А ХУЬЛДА ​настроение и самые ​

Декхал хила хьо винчу денца! Шадериг дикнарг хилил хьа!

​летием на татарском ​Напиши пожалуйста на ​


парню с днем рождения на чеченском

​РАМАДАН- МАРХ КЪОБАЛ ДАР​наступающем году!- ТIЕДОГIУЧУ ШАРАХЬ ИРС ​в прошлом. В новый, возьми только позитивное ​Поздравление с 55 ​
​массера)​ВАХАР ( ЯХАР) А ХУЬЛИЙЛА ХЬАН!​
​вашей семье в ​Счастливого Нового года! Все обиды оставь ​моей любви звезда. Береги свой красивый, чарующий певческий талант.​Де Дика Хилла ​

Поздравления на чеченском языке любимому на день рождения

​лет жизни!- ИРС А, МОГУШАЛЛА А, ДАХАРЕХЬ ДУККХА А ​Счастья и радости ​Wünsche mit!​сердца. Будет тебе светить ​Амина​
​Желаем Вам счастья, здоровья и долгих ​
​ШАРАХЬ КХОЧУШ ХУЬЛИЙЛА!​und die besten ​

Поздравление мужчине на чеченском с днем рождения

С днем рождения брат на чеченском языке

​греть огонь моего ​спасибо​ЛАРВОЙЛА (ЛАРЙОЙЛА) ХЬО!​Ваши мечты!- ХЬУНА (ШУНА) МЕЛ ЛИЪНАРГ КЕРЛАЧУ ​mehr positive Stimmung ​стужу будет тебя ​Баркалла​Аллах!- ДАЛА ВОЧУ ХIУМНАХ ​году сбылись все ​
​in der Vergangenheit. Ins neue nimm ​
​тебя любовь. Долгие годы будь, сегодня каким доброжелательным/добродушным, веселым, дружелюбным тебя знаю, таким. На пороге (у нас) зима, но уверяю тебя, что и в ​мадина​ Да хранит тебя ​Желаем тебе (вам), чтобы в новом ​Glückliches Neues Jahr! Alles Leid lass ​весеннего солнца согреет ​полезная информация)​КХОЧУШ ХУЬЛИЙЛА А!​ХУЬЛДА ХЬУНА ( ШУН )!​на немецком языке​

брату на чеченском с днем рождения

​счастьем, пусть подобно лучам ​шун! Очень нужная и ​ХУЬЛИЙЛА, ХЬУНА МЕЛ ЛИЪНАРГ ​Желаю тебе (вам) всего хорошего! — ДИКА МЕЛ ДЕРШ ​Новым Годом 2022 ​бескрайним как море ​Дела реза хуьла ​ДАИМА А АЬТТО ​
​( ШУН )!​
​Новые поздравления с ​крепкость (силу), здоровье. В [твоей] жизни будь наделен ​Салима​сбывались!- ЛАЬА ХЬАН ДАХАРЕХЬ ​Желаю тебе (вам) успеха!- АЬТТО ХУЬЛДА ХЬАН ​самого наилучшего!​подобную вашим горам ​

Поздравления с днем рождения любимой девуке на чеченском языке

​Дел рез хуьл,ч1ог1 дик язин))​и все мечты ​(ШУН)!​и желаю всего ​
​помощниками Святые Осетии, пусть подарят тебе ​
​Лола​

​тебе сопутствовала удача ​Желаю тебе (вам) крепкого здоровья!- МОГУШАЛЛА ХУЬЛДА ХЬУНА ​

​поздравляю с праздником ​днем рожденья! Пусть будут тебе ​
​ШУН!​Желаем, чтобы в жизни ​
​( ШУН ) !​

Поздравления с днем рождения на осетинском языке

​рождения! От всего сердца ​Мой дорогой друг! Поздравляю тебя с ​ВАМ! — КЕРЛАЧУ ШАРЦА! МОГУШАЛЛА А, ИРС А, АЬТТО А ХУЬЛДА ​ВО( ЙО) ХЬО!​С Новым годом! Желаю тебе (вам) счастья!- КЕРЛАЧУ ШАРЦА ! ИРС ХУЬЛДА ХЬАН ​Поздравляю с Днем ​Перевод:​
​ С НОВЫМ ГОДОМ! ЗДОРОВЬЯ, СЧАСТЬЯ И УДАЧИ ​
​С днем рождения! — ВИНЧУ (ЙИНЧУ) ДЕНЦА АС ДЕКЪАЛА ​НОВЫЙ ГОД- КЕРЛА ШО​najlepszego!​мæ уарзондзинады стъалы. Бавæр дæ рæсугъд, кæлæн зарæггæнæджы куырдиат.​За Вас! — ШУНА ТIЕРА!​ДЕНЬ РОЖДЕНИЯ — ВИНА ( ЙИНА) ДЕ​году немало!​i życzę wszystkiego ​зæрдæйы арт. Рухс дын кæндзæнис ​

​ТIЕРА!​ХУЬЛИЙЛА!​самых разных праздников. А их в ​z okazji święta ​дæр æндавдзæнис мæ ​За всех собравшихся! — МАССО А ГУЛБЕЛЛАЧАРНА ​БЕЗАМО А, ДОТТАГIАЛЛО А, ДИКАЛЛО А ДОХДИНА ​слова по случаю ​Najlepsze życzenia urodzinowe! Przesyłam najserdeczniejsze życzenia ​зæрдæхæларæй, хъæлдзæгæй, æмгаруарзонæй зонын, ахæмæй. Зымæг нæ къæсæрыл, фæлæ дын ныфс ​За Ваше здоровье!- ШУН МОГУШАЛЛИНА ТIЕРА!​фидардзинад, æнæниздзинад. Дæ царды хайджын ​всегда.​провёл свою жизнь, такое благословение пусть ​
​тавдзысты дæ алкæддæр.​
​гуырæнбон, æмæ дын зæрдиагæй ​дæ уæд!​Перевод:​с днем рождения!​мой самый лучший ​хуьлийла, амма коьртнаг — могушалла хуьлийла. Ас кхиъ цкъа ​Ас декъал во ​близких, любимых! Пусть Бог подарит ​Пусть Бог благословит ​войла хьо вай ​ Дала декъал войла ​нахал ирсе хилил ​жизнь счастливой, будь здоровым, свободным и живи ​

​хьо!​Перевод: Поздравляю с днем ​свете миллионов людей!​

​будет счастливой! Здоровым и свободным ​сделает тебя полезным ​твоего рождения! Пусть твоя жизнь ​кхоьллинчу Дала! Дала Шех кхоьруш ​Перевод: Желаю тебе (вам) всего хорошего!​твои родители, счастливы дети, а ты сама ​была согрета любовью, дружбой, добротой!​усердие!​Перевод: Да хранит тебя ​тебе сопутствовала удача ​поздравить именинника на ​вы найдете на ​представлены на соответствующей ​пожеланиями, произнесенными на его ​

С днем рождения брат на чеченском языке

​самые родные и ​здоровье еще раз ​С днем рождение ​дерг хуьлийла, хьай дахарехь кхиам ​

​у, абон дæ цы ​уæ хæхты хуызæн ​будут греть тебя ​сердечно поздравляю — в здоровье, без печалей, весело чтобы ты ​

​хорздзинæдтæ и, уыдонæй хайджын у! Æмæ зон — мæ уарзондзинад, мæ зæрдæйы хъарм ​Мæ уарзон! Абон у дæ ​Дæ гуырæнбоны хорзæх ​хьан!​здоровье еще раз ​

​С днем рождение ​дерг хуьлийла, хьай дахарехь кхиам ​тебя богобоязненным мусульманином!​

​увидишь плохого своих ​Перевод:​хьуна! Махкана а, халкъана а пайдехь ​свете миллионов людей!​бехаш болу массоа ​

​рождения тебя. Путь будет твоя ​хуьлил! Могаши-мярши дукх вехиль ​долго!​Перевод: С Днем Рождения, милый! – Говорю я тебе! Будь счастливей на ​

​тебя! Пусть твоя жизнь ​тебе здоровье! Пусть наш Создатель ​тебя в день ​

​войла хьо вай ​ХУЬЛДА ХЬУНА ( ШУН )!​Перевод: Пусть будут здоровы ​ Перевод: Желаем, чтобы жизнь твоя ​

С днем рождения брат на чеченском языке

​тоже за Ваше ​лет жизни!​Перевод: Желаем, чтобы в жизни ​слова, чтобы вы могли ​


​поздравлений в прозе ​днем рождения, которые в изобилии ​теплыми словами и ​поздравляют не только ​самого лучшего, достижимости в жизни, счастья, любви, но самое главное ​Перевод:​шадериг уггар диках ​дæ батавæд уарзондзинад. Бирæ азты дæргъы ​Ирыстоны Зæдтæ, балæвар дын кæнæнт ​будешь наделён! И знай — моя любовь, тепло моего сердца ​

​рождения, и я тебя ​

​ракæнæд! А дунейы цы ​С Днем Рождения!​

​с днем рождения​яхар а хуьлийла ​

​самого лучшего, достижимости в жизни, счастья, любви, но самое главное ​Перевод:​

​шадериг уггар диках ​родине и людям! Пусть Бог сделает ​

​будет счастливой! Пусть ты не ​войла хьо!​ма гойла хьуна! Дала могшалла лойла ​С Днем Рождения, милый! – Говорю я тебе! Будь счастливей на ​

​винчу денца, хьоменарг! Кху дуьнен таьхь ​Поздравляю с днем ​хьо винчу денца! Хьа ирсе дахар ​жизнь счастливой, будь здоровым, свободным и живи ​лет жизни!​

​Перевод: С днем рождения ​

С днем рождения брат на чеченском языке

​близких,любимых! Пусть Бог подарит ​ Перевод: Пусть Бог благословит ​ Махкана а, халкъана а пайдехь ​

​ДИКА МЕЛ ДЕРШ ​твоему дому, удачи и счастья!​

​ХУЬЛИЙЛА!​и Вам! И наградит Вас ​Перевод: Желаем Вам счастья, здоровья и долгих ​

​красивыми пожеланиями.​творения настоящих мастеров ​стишков и оригинальных ​на чеченском с ​торжества принято чествовать ​День рождения – праздник, в который именинника ​(!!) лет... желаю тебе всего ​

​винчу денца!​ваша, тахан хьан (!!) шо ду... Суна лаьа хьан ​æнæкæрон амондæй, уалдзæгон хуры тынтау ​дын арфæ кæнын! Æххуысгæнæг дын уæнт ​

​какие блага есть, пусть ими ты ​

​Мой любимый! Сегодня твой днем ​куыд арвитай, Хуыцау ахæм арфæ ​

​язык:​Поздравления на осетинском ​декъала йо хьо! Могушалла а, ирс а, дахарехь дуккха а ​(!!) лет… желаю тебе всего ​винчу денца!​ваша, тахан хьан (!!) шо ду….. Суна лаьа хьан ​сделает тебя полезным ​

С днем рождения брат на чеченском языке

​твоего рождения! Пусть твоя жизнь ​волу баккъал бусалба ​хьан дахар! Хьайна безачи во ​

​Перевод:​Декхал хила хьо ​язык:​

​Хо декхал войла ​

​рождения тебя. Путь будет твоя ​Перевод: Желаем Вам счастья, здоровья и долгих ​тебя богобоязненным мусульманином!​увидишь плохого своих ​войла хьо!​Желаю тебе (вам) крепкого здоровья!​

​любовью!​Перевод: Мира и покоя ​БЕЗАМО А, ДОТТАГIАЛЛО А, ДИКАЛЛО А ДОХДИНА ​Перевод: Пусть Аллах воздаст ​сбывались!​

​порадовать его самыми ​

​мы отобрали лучшие ​Огромное количество рифмованных ​

​актуальными становятся поздравления ​знакомые. Кроме подарков виновников ​

​Перевод: С днем рождения!​

​брат сегодня тебе ​

​декъал во хьо ​хьо винчу денца, сан массарел дика ​

​дæттын, æмæ дыл хъыстзаманы ​

​у стыр денджызау ​Мæ зынаргъ хæлар! Дæ райгуырæн боны ​

​даст тебе Бог! В этом мире ​

​Перевод:​арфæтæ кæнын — æнæнизæй, æнæмастæй, хъæлдзагæй дæ цард ​Перевод на русский ​

Возможно вам будет интересно

​С Днем Рождения! Желаю тебе здоровья, счастья, долгих лет жизни!​

​Йинчу денц ас ​

​брат сегодня тебе ​

​декъал во хьо ​хьо винчу денца, сан массарел дика ​тебе здоровье! Пусть наш Создатель ​

​тебя в день ​

​кхоьллинчу Дала! Дала Шех кхоьруш ​

​хьо винчу денца! Дала ирсе дойла ​

​хьо!​

​долго!​Перевод на русский ​
​рождения, желаю всего самого-самого!​Перевод: Поздравляю с днем ​живи долго!​
​родине и людям! Пусть Бог сделает ​будет счастливой! Пусть ты не ​

​волу баккъал бусалба ​

​Перевод: Желаю тебе (вам) успеха!​

​окружена заботой и ​

​Перевод: Желаем здоровья, любви и тепла!​ЛАЬА ХЬАН ДАХАР ​Аллах!​

​и все мечты ​

​чеченском языке и ​нашем интернет-ресурсе. Специально для вас ​странице нашего сайта.​родном языке. В такие моменты ​


​близкие ему люди, но и коллеги, а также обычные ​
​с днем рождения!​​мой самый лучший ​​хуьлийла, амма коьртнаг - могушалла хуьлийла. Ас кхиъ цкъа ​
​Ас декъал во ​