Поздравляем с днем рождения 50 лет мужчине

Не нашли ответ на свой

• Короткие поздравления на немецком с днём рождения

• Тосты на день рождения

• Поздравления в стихах

• Особенности празднования дня рождения в Германии

Знаете ли вы, что если вы одиноки и вам исполняется 30, ваши немецкие друзья могут заставить вас мыть лестницы местной ратуши или дверные ручки в общественных местах? Дни рождения в Германии имеют несколько другие традиции, чем в России. Но об этом ниже, сначала о самих поздравлениях.

Короткие поздравления на немецком с днём рождения

Наиболее часто используемое выражение для поздравления с днём рождения на немецком языке звучит так: «Alles Gute zum Geburtstag!», что переводится как «всего наилучшего на твой день рождения». Используя его повсеместно, вы не ошибётесь. Если хотите выучить какую-нибудь одну фразу, то эта — лучший вариант.

Другие часто используемые варианты:

• Alles Liebe! — Всего наилучшего!

• Herzlichen Glückwunsch! — Поздравляю сердечно!

• All das Beste zum Geburtstag! — Всего наилучшего в твой день рождения!

• Viel Glück zum Geburtstag — Много счастья в день рождения!

Вот ещё интересные варианты, как можно кратко поздравить с днём рождения:

Nur das Beste zum Geburtstag!

Только лучшего в твой день рождения!

Alles Gute zu deinem Ehrentag!

Поздравляем с днем рождения 50 лет мужчине

Всего наилучшего тебе в твой торжественный день!

Genieße deinen Geburtstag!

Наслаждайся своим днём рождения!

Hab einen schönen Geburtstag!

Желаю тебе прекрасного дня рождения!

Ich hoffe, das ist dein bester Geburtstag bisher.

Я надеюсь, это твой лучший день рождения.

Lass dich ordentlich feiern!

Отпразднуй как следует!

Ich wünsche dir zu deinem Geburtstag alles Liebe und Gute —
verbringe einen wunderschönen Tag im Kreise deiner Lieben.

Желаю тебе всего наилучшего в твой день рождения,
проведи чудесный день в окружении родных и близких.

Feier schön!

Отпразднуй красиво!

Viel Gesundheit und viel Glück zum Geburtstag!

Побольше здоровья и удачи ко дню рождения!

Danke, dass du geboren wurdest!

Здорово (спасибо), что ты родился!

Viel Gesundheit und möge die Sonne jeden Tag für Dich scheinen.

(Желаю) Здоровья, и пусть солнце светит для тебя каждый день!

Поздравляем с днем рождения 50 лет мужчине

Конечно, поздравляя этими выражениями кого-либо, вы можете добавить их имя в конце или начале. Но, пожалуй, поздравляя друзей или родственников, хочется внести больше смысла в свои слова, поэтому вот варианты посложнее:

…. wie du zu haben,
macht mein Leben viel glücklicher.
Für dich an deinem besonderen Tag!

Наличие такого/ такой …. как ты,
делает мою жизнь намного счастливее.
За тебя в твой особенный день!

Ich bemühe mich jeden Tag die Hälfte
der tollen Person zu sein, die du bist.
Einen schönen Geburtstag!

Я каждый день стремлюсь быть хотя бы
наполовину таким же хорошим человеком, как ты.
С днём рождения!

Ich denke an dich an deinem Geburtstag!
Ich kann es kaum erwarten
noch viele weitere zu feiern!

Я думаю только о тебе в твой день рождения!
Не могу дождаться,
чтобы отпраздновать ещё много последующих!

Ich werde den ganzen Spaß,
den wir miteinander gehabt haben,
immer in Erinnerung behalten.
Du bist der/die Beste! Einen schönen Geburtstag.

Я всегда буду помнить те счастливые моменты,
когда мы были рядом.
Ты лучший/ лучшая!
С днём рождения тебя.

Добавьте к этим поздравлениям обращение — имя, или статус члена вашей семьи — и удивите их такими красивыми и приятными словами.

Тосты на день рождения

В Германии не принято произносить длинные тосты. Вместо этого они предпочитают короткие и лаконичные выражения, когда поднимают бокалы. Эта культурная тенденция к краткости отражается в наиболее распространенных тостах, которые произносятся по всей стране.

Отдавая предпочтение кратким фразам, немцы концентрируют внимание на значимости момента и искренности своих добрых пожеланий.

Вот несколько полюбившихся нам примеров:

Mögest du alle Tage deines Lebens leben!

Желаю тебе (хорошо) прожить все дни своей жизни!

Поздравляем с днем рождения 50 лет мужчине

Möge dir dein Weg leicht werden
Möge dir der Wind immer von hinten kommen
Möge dir die Sonne warm ins Gesicht scheinen
Möge dir ein sanfter Regen auf die Felder fallen.

Пусть твой путь будет лёгким для тебя.
Пусть ветер всегда будет тебе в спину.
Пусть солнце светит тёплым светом на твоё лицо.
И пусть на твои поля прольётся мягкий дождь.

Du merkst, dass du älter wirst,
wenn die Kerzen mehr kosten als der Kuchen.

Ты понимаешь, что становишься старше,
когда свечи стоят дороже торта.

Mit dem Alter — wie mit dem Wein,
es muss ein guter Jahrgang sein!

С возрастом то же самое, что и с вином:
ты становишься лучше год от года!

Man sieht mit Grauen ringsherum
die Leute werden alt und dumm.
Nur du und ich — auch noch als Greise
bleiben jung und werden weise.

С возрастом видишь,
как люди вокруг стареют и тупеют.
Только ты и я, даже будучи стариками,
остаёмся молодыми и становимся мудрыми.

Хотите говорить не заученными фразами, а свободно строить предложения по-немецки? Прокачать навык говорения и расширить словарный запас вы сможете на групповых онлайн-курсах немецкого языка от школы Deutsch Online. Выбирайте дату старта, удобное время, и записывайтесь прямо сейчас, чтобы не пропустить выгодную акцию!

Поздравления в стихах

День рождения — тот праздник, когда ради хорошего настроения именника хочется сделать всё, что только возможно: подарить подарок, купить торт, спеть песню и даже рассказать небольшое стихотворение. Это будет не только красиво, но и очень приятно!

Liebe, Glück und keine Sorgen,
Gesundheit, Mut für heut und morgen.
All das wünsche ich zum Feste,
für Dich natürlich nur das Beste!

Любви, удачи, никаких забот,
здоровья, смелости в грядущих днях.
Всего этого я желаю к празднику
тебе, конечно, только самого лучшего!

Zum Geburtstag recht viel Glück,
immer vorwärts, nie zurück,
wenig Arbeit recht viel Geld,
grosse Reisen in die Welt,

В день рождения побольше счастья,
Всегда вперёд, и никогда — назад.
Поменьше работы и побольше денег!
Побольше путешествий по миру,

jeden Tag gesund sich fühlen,
sechs Richtige im Lotto spielen,
ab und zu ein Gläschen Wein,
dann wirst du immer glücklich sein.

Каждый день чувствуй себя здоровым,
Выигрывай в лото все шесть (цифр),
Иногда выпивай по стаканчику вина,
И тогда ты будешь всегда счастлив!

Особенности празднования дня рождения в Германии

Поздравляем с днем рождения 50 лет мужчине

В Германии принято отмечать дни рождения тортом, подарками и посиделками, как и в других странах. Однако у немцев есть особые традиции, например, воздерживаться от поздравлений с днём рождения заранее, поскольку это считается плохой приметой. О чём ещё стоит знать?

Немцы сами устраивают и оплачивают свой день рождения

Предполагается, что именинник сам организует и оплатит вечеринку. Если вас пригласили на вечеринку по случаю дня рождения в Германии, не настаивайте на оплате, поскольку вы на этом празднике гость. Обычно празднование организуют в сам день рождения или в выходные после дня рождения, но ни в коем случае не до.

Особые дни рождения

Когда подростку исполняется 16 лет, его/ её друзья могут попытаться посыпать голову именинника мукой, а в 18 — разбить о его/ её голову сырое яйцо.

Если немец остаётся одиноким в свои 25 лет, его семья и друзья могут начать открыто обсуждать статус его отношений. Дом мужчины в таком случае будет украшен гирляндой из носков, а всё потому, что в Германии закоренелых холостяков называют die alte Socke — старый носок.

Женщинам, достигшим 25-летнего возраста в одиночестве, вместо носков вешают гирлянду из сигаретных пачек. Картонные коробки символизируют термин eine alte Schachtel— старая коробка, так в Германии зовутся старые девы.

Reinfeiern — начинать праздновать с вечера

Немецкая вечеринка по случаю дня рождения, на которой друзья и семья собираются вместе с именинником, обычно начинается вечером накануне праздника. Его отмечают так же, как канун Нового года, когда вечеринка продолжается до полуночи. А после нулей вы просите желать здоровья и счастья столько раз, сколько захотите!

Ну и напоследок мы хотим напомнить вам самую популярную в мире песенку имениннику, но теперь вы узнаете, как она звучит на немецком:

Zum Geburstag viel Glück,
zum Geburtstag viel Glück,
zum Geburtstagliebe / lieber …
zum Geburtstag viel Glück.

Текст переводится как «желаем удачи в твой день рождения, дорогой (имя)». Каждый с самого детства знает этот мотив.

1 мая – День труда в Германии

Разбираемся, как по-немецки называется Первомай, когда и почему немцы начали отмечать День труда, какие традиции они соблюдают сейчас и что такое майское дерево.

День матери в Германии в 2024 году

Когда der Muttertag проходит в 2024 году? Что немцы дарят и говорят своим матерям? Как вообще возник этот праздник? Выясняем в нашей статье.


Наина Ельцина и Татьяна Юмашева:

Сегодня под Вашим началом работает огромный коллектив ученых и преподавателей УрФУ. Благодаря их усилиям 50 тысяч молодых людей с успехом осваивают самые разные специальности. Пост ректора в таком вузе — прекрасная возможность для самореализации, чему можно по-доброму позавидовать. Но одновременно эта работа — испытание. Она требует не только знаний, но и характера, и душевных сил, и, конечно, оптимистического взгляда на жизнь. Разрешите в этот день пожелать Вам успехов в Вашем непростом деле, надежных единомышленников, взаимопонимания с молодежью, с которой так тесно связана Ваша работа. Ну и, конечно, крепкого семейного тыла — без него и профессиональная жизнь редко приносит полное удовлетворение. Будьте здоровы и счастливы!

— Уважаемый Виктор Анатольевич! Примите самые теплые и искренние поздравления по случаю Вашего дня рождения! Пусть в Вашей жизни будет много светлых и радостных дней, удача и успех сопутствуют Вам во всем, профессионализм и жизненный опыт помогают достичь новых высот! Благополучия и уюта Вашему дому, здоровья и счастья Вам и Вашим близким!


Евгений Куйвашев, губернатор Свердловской области:

Уверен, что Ваше деятельное участие позволит успешно реализовать проект создания технопарка высоких технологий «Университетский», который призван повысить конкурентоспособность и инвестиционную привлекательность Свердловской области, собрать на своих площадях лучшие научные, инжиниринговые, производственные организации региона.

Желаю Вам воплощения в жизнь всех задуманных планов и начинаний, поддержки коллег, энергии, оптимизма, крепкого здоровья и благополучия!


Денис Паслер, председатель правительства Свердловской области:

— Уважаемый Виктор Анатольевич! Примите мои поздравления и наилучшие пожелания с юбилеем!

Поздравляем с днем рождения 50 лет мужчине

50 лет — значимая дата в жизни каждого человека, удивительное время, когда широко открыт простор для новых планов и идей, когда благодаря бесценному жизненному опыту можно решить самые сложные задачи.

Во многом благодаря Вашему опыту, компетентности и энергии, университет динамично развивается и приумножает свои славные традиции. Здесь готовятся современные и лучшие специалисты, способные решать самые сложные задачи, стоящие перед нашим обществом и государством.

В Вас удивительным образом сочетаются самые разные достоинства: твердость характера с житейском мудростью, инновационные подходы в принятии решений с умением найти подход к каждому, высокая требовательность и организованность с доброжелательностью и теплотой.

Пусть каждый день оставляет в памяти светлые воспоминания и дарит новые возможности ярких свершений и новых достижений в Вашей ответственной работе.

Здоровья, добра и благополучия на долгие годы Вам и Вашей семье!


Дмитрий Пумпянский, председатель наблюдательного совета УрФУ, выпускник УПИ, председатель совета директоров ТМК и группы «Синара»:<

Сегодня УрФУ успешно сочетает лучшие традиции вузовской школы с самыми передовыми технологиями обучения студентов и серьезной научной деятельностью, что дает возможность выпускать специалистов для различных отраслей экономики нашей страны. В вузе сложилась уникальная атмосфера, позволяющая каждому выпускнику стать не только профессионалом, но и яркой личностью. Примером ответственного отношения к делу, взвешенной гражданской позиции для студентов всегда будут неординарные и увлеченные преподаватели, к числу которых Вы тоже принадлежите.

В день Вашего юбилея примите искренние пожелания успехов во всех начинаниях, крепкого здоровья, счастья и благополучия!


Андрей Козицын, член наблюдательного совета УрФУ, почетный консул Австрийской республики в Екатеринбурге, выпускник УПИ, генеральный директор «УГМК – Холдинг»:<

— Уважаемый Виктор Анатольевич! Искренне рад поздравить Вас со знаменательной датой! Пятьдесят лет традиционно называют рубежом, когда принято вспоминать о прожитом, о добрых делах и друзьях. Но я хочу, чтобы этот день рождения стал для Вас праздником Ваших мечтаний, надежд и смелых планов, которые самое время претворять в жизнь.

Мне, выпускнику металлургического факультета, приятно видеть у руля нашей Alma mater надежного и целеустремленного человека. Мы знакомы много лет, и я прекрасно знаю Вас и по работе в министерстве внешнеэкономических связей, и в правительстве области. Сегодня наше взаимодействие вышло на качественно новый уровень. Каждый на своем посту, мы вместе делаем общее дело – даем путевку в жизнь нашей молодежи. УрФУ стал для УГМК настоящей кузницей кадров. У нас работает очень много выпускников университета. Все работают профессионально, честно и с душой. И Вы по праву можете гордиться ими — Вы воспитали замечательных специалистов, хороших людей, настоящих граждан России.

Поздравляя, хочется пожелать Вам, Вашей семье и близким счастья, крепчайшего здоровья и благополучия! Всего Вам самого доброго! С юбилеем!


Валерий Чарушин, председатель Уральского отделения РАН, академик РАН, выпускник УПИ:

— Дорогой Виктор Анатольевич! Сердечно поздравляю Вас с 50-летним юбилеем! Я и мои коллеги, работающие в академических институтах Уральского отделения РАН, высоко ценим, уважаем и любим Вас как яркого, высокообразованного, порядочного и интеллигентного человека, гармонично сочетающего аналитический ум и гуманитарные начала, как полиглота, вдумчивого и интересного собеседника, ну и, конечно, как нашего коллегу и многолетнего партнера по научно-образовательной деятельности.


Кевин Даунинг, директор аналитического центра Городского университета Гонконга, международный эксперт в области образования:<

— Мне выпала большая честь сотрудничать с Виктором Кокшаровым в течение последних трех-четырех лет. Виктор Анатольевич вдохновляет своим примером, он — выдающийся руководитель, который неустанно работает над созданием инновационной «дорожной карты» и стратегии, чтобы обеспечить развитие университета и в следующем десятилетии. У него поистине интернациональные взгляды, он обладает способностью увидеть суть даже самой запутанной проблемы и немедленно определить, какие действия нужно предпринять для ее решения.

Я сотрудничаю с руководителями многих престижных университетов мира и считаю, что Виктор Анатольевич относится к числу лучших руководителей, которых я знаю или с которыми я когда-либо работал. Он дальновидный ректор, под его руководством УрФУ ждет исключительно светлое будущее.

Поздравляем с днем рождения 50 лет мужчине

Я желаю Виктору Анатольевичу успехов во всех начинаниях: планировании, управлении и развитии УрФУ. Это большая честь и удовольствие работать с ним над, пожалуй, самым важным для Уральского региона проектом, —инвестированием в следующее поколение лидеров.


Ярослав Кузьминов, ректора НИУ Высшей школы экономики:

— Позвольте от себя лично и от всего коллектива НИУ «Высшая школа экономики» поздравить Вас с 50-летием!

От души желаю Вам больших успехов на пути к новым высотам с присущим Вам профессионализмом, целеустремленностью и творческой инициативой. Счастья, здоровья. Благополучия Вам и Вашим близким!


Олег Чупахин, академик РАН, выпускник УПИ:

— Дорогой Виктор Анатольевич! Человеческое бытие — как жизнь дерева, которое всходит, растет, вегетирует, расцветает. Сегодня Вы в славной поре цветущей зрелости, плодоношения…. Многое достигнуто, но немало еще предстоит сделать.

Если не химик, а историк сходу может произнести «нуклеофильное ароматическое замещение водорода», значит, Бог дал ему таланты, которыми по жизни он призван воспользоваться для созидания.

Желаю вам доброго здоровья, а также удачи, которая нужна одаренным людям. Желаю вам успеха и счастья в этот юбилейный день.


Мари-Пьер Рей, профессор университета Париж I Пантеон Сорбонна, научный руководитель Лаборатории эдиционной археографии Института гуманитарных наук и искусств (ныне Уральский гуманитарный институт) УрФУ:<

Эти результаты, очевидно, явились плодом заинтересованного и профессионального отношения историков к общему делу, но они не могли быть достигнуты без той прекрасной атмосферы открытости и уверенности, которая возникла с момента начала нашего сотрудничества. Мы обязаны Вам за это, и мы искренне благодарим Вас. Еще раз примите поздравления с юбилеем!


Уильям Паучер, профессор компьютерных наук университета Байлор, исполнительный директор ACM ICPC (чемпионатов мира по компьютерному программированию, организуемых Ассоциацией вычислительной техники):<

Счастливого дня рождения!


Валерий Язев, депутат Государственной думы, председатель попечительского совета Физико-технологического института УрФУ, выпускник УПИ:<

— Виктор Анатольевич! Ваш юбилей — прекрасный повод для выражения наших искренних чувств и пожеланий. В Вас удивительным образом соединились самые разные таланты и достоинства: дар настоящего политика, крупного организатора науки и образования — с богатым жизненным опытом практической работы и житейской мудростью, государственная масштабность замыслов и свершений — с умением найти подход к каждому человеку, высокая требовательность и организованность — с доброжелательностью и душевной теплотой. Двери Вашего кабинета всегда открыты для всех, кто нуждается в Вашем совете, помощи и поддержке.

Вы очень многого достигли, работая председателем правительства Свердловской области, Вам есть чем гордиться в качестве ректора одного из лучших университетов. Большие и важные проекты проводятся в УрФУ под Вашим компетентным руководством. Вы талантливый руководитель, обладающий чувством нового, стремлением к поиску решений важнейших задач в области развития отечественного высшего образования, отстаивая его доступность, фундаментальность и инновационность.

В день Вашего 50-летия желаю неиссякаемой творческой энергии, свершения всех начинаний и планов, успехов, крепкого здоровья, радости и счастья!


Андреас Классен, генеральный консул Германии в Екатеринбурге:

— Генеральное консульство Германии и лично меня всегда связывало с господином Кокшаровым превосходное и исключительно эффективное сотрудничество. Я высоко ценю его как современного динамичного руководителя крупного вуза, который все свои усилия направляет на развитие университета, его учебной работы, научных исследований и разработок. При этом господин Кокшаров не ограничивается национальными рамками, а делает многое, чтобы УрФУ занял достойное место в международном образовательном пространстве, и ставит перед собой максимально амбициозные цели.

От имени всего коллектива Генерального консульства Германии и от себя лично поздравляю господина Кокшарова с юбилеем! Желаю здоровья, творческих успехов и продолжения плодотворной работы на благо УрФУ и развития международного сотрудничества!


Леонид Шалимов, генеральный директор ОАО «НПО автоматики им. академика Н.А. Семихатова», председатель Совета главных конструкторов Свердловской области:<

— Уважаемый Виктор Анатольевич! Я с удовольствием поздравляю Вас с юбилеем, как человека, определяющего будущее не только Свердловской области, но и России в целом. Так, в 2007-2009 годах, будучи председателем правительства, Вы заложили основы стратегического развития области на ближайшую перспективу, и настоящее области показывает, что это были правильные решения. На сегодняшний день мера Вашей ответственности резко возросла, так как выпускники университета будут определять развитие страны ближайшие несколько десятилетий на многих постах области и страны.

Поздравляем с днем рождения 50 лет мужчине

Спасибо Вам за кадровый состав предприятия, так как почти 90 % инженеров — это выпускники Вашего университета.

Здоровья Вам, семейного благополучия и пожелание ракетчиков (у нас так принято) — удачи!


Штефан Колер, председатель правления Немецкого энергетического агентства Dena:

— Многоуважаемый Виктор Анатольевич! От всего сердца поздравляю Вас с пятидесятилетним юбилеем и желаю Вам всего самого наилучшего, крепкого здоровья и удачи во всех Ваших неустанных начинаниях в Вашем университете и, в особенности, в реализации Вашей цели развития Екатеринбурга как международного центра в области образования и науки.

С момента нашего знакомства сотрудничество с Вами доставляет мне огромное удовольствие. Я очень надеюсь, что и в будущем мы будем продолжать укрепление нашего партнерства и взаимовыгодного сотрудничества, направленных на развитие дружественных отношений между Россией и Германией — будь то в области науки, образования, экономики или в рамках развития и поддержки общественно-политического диалога между нашими странами.


Олег Мочалов, руководитель Свердловского регионального отделения Всероссийской общественной организации «Молодая Гвардия Единой России», выпускник УПИ:<

— Уважаемый Виктор Анатольевич! В день Вашего юбилея примите искренние поздравления и пожелания крепкого здоровья, бодрости и большого личного счастья! Вы – профессионал высшей квалификации, Руководитель с большой буквы. Умение увлечь людей, сплотить и сделать их своими единомышленникам — вот истоки Вашего авторитета.

Зная Вашу энергию и настойчивость, целеустремленность и работоспособность, эрудицию и умение найти верное решение самых сложных вопросов, мы верим, что для Вас станут реальностью самые недоступные вершины и заветные желания!

От лица нашей молодежной организации желаем Вам оставаться таким же энергичным и молодым душой! Новых Вам добрых дел и достижения новых успехов на благо российской науки и образования!


Махсат Алинов, исполнительный директор Казахстанской Ассоциации выпускников УПИ, УрГУ и УрФУ:

Со своей стороны мы будем делать все для того, чтобы наше сотрудничество и совместные проекты в области образования, науки и производства и дальше приумножались во благо развития и стратегического сотрудничества России и Казахстана.

Искренне и сердечно желаем Вам, уважаемый Виктор Анатольевич, счастья, благ и воплощения всех Ваших стратегий и помыслов, успехов и признания.


Шломо Вебер, руководитель международной экономической лаборатории УрФУ:

В этот замечательный день я желаю Виктору Анатольевичу успеха, здоровья и счастья. Многое уже сделано, но впереди еще немало работы, и я уверен, что с целеустремленностью и энтузиазмом Виктора Анатольевича УрФУ обеспечено светлое будущее.


Чжун Вэйхэ, президент Гуандунского университета иностранных языков и внешней торговли:

— Уважаемый Виктор Анатольевич! Теплые поздравления из Гуанчжоу, Китай. Приятно узнать, что 1 августа вы отмечаете Ваш 50-летний юбилей. Я хотел бы воспользоваться этой возможностью, чтобы от имени Гуандунского университета иностранных языков и внешней торговли и от себя лично выразить наши искренние пожелания и поздравить Вас с днем рождения!

В последние годы наблюдается плодотворное и тесное сотрудничество между нашими университетами, включая сотрудничество в рамках Института Конфуция, преподавательского обмена, обмена студентами, проведения совместных семинаров и конференций. Большое спасибо за Вашу помощь и поддержку в течение всех этих лет. Я уверен, что отношения между нашим университетом и УрФУ будет успешно развиваться благодаря Вашему великолепному руководству.

Я желаю Вам крепкого здоровья и процветания. С днем рождения!


Также с юбилеем Виктора Кокшарова поздравили:

Создано / Изменено: 31 июля 2014 / 22 ноября 2017


Инфо с сайтов:
,