С юбилеем тебя, моя дорогая, с замечательной круглой датой! Пусть тебя не смущают эти цифры, они ничего не значат ровно до тех пор, пока мы еще полны радости и молодого задора, пока мы будем наряжаться, прихорашиваться, тусить и веселиться. Желаю тебе здоровья и бодрости, никогда не терять чувства юмора и любить эту жизнь со всеми ее радостями и горестями, любить людей с их достоинствами и недостатками, а главное, любить себя, ибо ты у меня умница, красавица и самая лучшая подружка. Будь счастлива! С днем рождения!
Моя дорогая подруга, от всего сердца поздравляю тебя с юбилеем, с 60-летием! Хочется пожелать поменьше болезней, а побольше энергии, прекрасного настроения и расположения духа. Пусть возраст выдает только паспорт, а любимые и родные всегда поддерживают и обожают. Любви, верности, хорошего настроения и обычного женского счастья!
С праздником тебя, дорогая. Время летит очень быстро, мы давно уже не дети. Я хочу пожелать, чтобы о тебе всегда помнили дети и внуки, в семье всегда царило благополучие, а новые дни приносили радость. Пусть будет у тебя крепкое здоровье, долгих лет жизни тебе, энергии. Пусть жизнь бьет ключом. Не старей с годами, становись только мудрее и опытней. С юбилеем тебя.
Дорогая, с днем рождения тебя, с юбилеем! Хочу, чтобы у тебя сегодня был яркий и красивый праздник: множество гостей, подарков, теплых слов и добрых пожеланий. Пусть звон бокалов подчеркнёт торжественность момента. Оставайся всегда такой же мудрой и красивой, весёлой и остроумной, заботливой и энергичной. Я желаю тебе здоровья и счастья, и пусть в душе твоей воцарится гармония. С днем рождения!
Поздравляю с 60-летием тебя, моя подруга! И пусть юные годы остались позади, тебе и сейчас есть, чем гордиться, интересоваться, заниматься. Я от души желаю тебе оставаться всё такой же энергичной, задорной, жизнерадостной, красивой, милой и неутомимой. Подруга, пусть и дети, и внуки, и друзья, и соседи, и родственники любят тебя. Желаю, чтобы краски жизни не тускнели, желаю, чтобы твоё сердце всегда испытывало счастье.
Я поздравляю тебя с юбилеем, моя подружка! Я желаю тебе загадать 60 желаний, которые ты исполнишь за этот год. И пусть все близкие и родные помогут тебе в осуществлении задуманного. Я желаю тебе здоровенного счастья и счастливейшего здоровья. Пусть жизнь радует тебя, а ты радуешься жизни. С днем рождения!
С днем рождения, моя девочка! Когда я смотрю на тебя — понимаю: все эти цифры ничего не значат, возраст бессилен перед твоей красотой, энергией и любовью к жизни. Ты всегда будешь молода и красива, ибо добрые и умные люди с такой харизмой не стареют; этот свет, что внутри, делает тебя неотразимой. Будь же всегда здорова и счастлива, побольше тебе тепла и уюта, долгих прекрасных лет, полных любви и радости.
Душа моя, с юбилеем! Сегодня, в день своего рождения, ты снова красивее и моложе всех. Как тебе это удаётся? Я знаю ответ: ведь ты самый добрый, душевный и оптимистичный человек из всех, кого я знаю. Желаю тебе всегда оставаться такой же замечательной, активной и позитивной, так же любить эту жизнь и окружающих тебя людей, и по-прежнему быть светлой путеводной звёздочкой в моей судьбе, подружкой и в радости, и в горе. Люблю тебя и поздравляю, будь счастлива!
С долгожданным юбилеем, милая подруга! Твои 60 лет — это золотая эпоха, наполненная безграничной мудростью и неподвластной времени красотой. Ты словно цветок, расцветающий прекрасной гармонией доброты и любви. Пусть твои дни будут озарены ярким солнцем радости, а сердце наполнено нежностью теплых воспоминаний. Поздравляю тебя с круглой датой и желаю, чтобы каждый следующий день был лучше предыдущего, а счастье безгранично. Ты — настоящая волшебница, способная творить чудеса и обволакивать окружающих красотой!
С днем рождения тебя, моя дорогая, с юбилеем. Да, мы с тобой уже большие девочки, но я верю, что это не помешает нам отпраздновать сегодняшнее событие ярко и радостно: что, что, а уж веселиться мы с тобой за эти годы научились отменно! Желаю тебе всегда оставаться такой позитивной, полной оптимизма, красивой и эффектной дамой. Люблю тебя и желаю счастья и радости!
«Хлопотливый человек беспокоится и о себе, и о других, никогда не оставаясь безучастным. Человек равнодушный не заботится ни о себе, ни о других, будучи ко всему безразличен. Благородный муж умеет соблюдать меру. Он не слишком хлопотлив и не слишком безучастен. » - (Хун Цзычэн
Тебе, моя подруга,
Сегодня 60,
Просто две тридцатки
Встали ровно в ряд.
Желаю, чтоб душе
30 оставалось,
А вторые 30
Стажем чтоб считались.
В юбилей желаю
Тебе расправить плечи,
Скинуть годы лишние,
Чтоб плясалось легче.
Пусть будет вечных 30,
Ты лишнее сотри,
Ведь даже в 90
Их будет просто 3.
Милая подруга, поздравляю тебя с твоим 60-летием! Желаю оставаться такой же искренней, светлой, красивой, доброй, милой и замечательной женщиной, прекрасной и заботливой хозяйкой, вечно любящей и любимой. Благополучия твоему дому и радости, крепкого здоровья и достатка.
Ну подумаешь, десяток новый разменяешь.
Ты, подруженька моя! Нам пример покажешь.
Энергичности живой, радости, харизмы.
Чтобы жизнь была крутой словно ценный приз твой!
Ты стремись за солнышком, оно путь укажет,
Еще многое тебе в жизни пусть покажет.
И тряхнем годами мы — пусть к нам не пристанут,
Мудрости добавят нам, танцевать заставят!
От забот освободят, пусть глаза наши блестят.
Тебе, подруга, шестьдесят —
Ну, а в душе шестнадцать,
Пришла тебя я поздравлять,
Шутить, плясать смеяться!
И пожелать тебе добра,
Здоровья и удачи,
Чтоб жизнь была твоя светла,
И чуточку богаче!
Пусть будет радость и любовь,
Родные всегда рядом,
Весны, веселья вновь и вновь
И с позитивом взгляда!
С юбилеем, милая подруга!
Знаем много лет уже друг друга.
Пусть тебе сегодня шестьдесят,
Но, как прежде, есть в душе азарт.
Так пускай же берег твой родной
Ураган обходит стороной.
А удача рядышком идет,
От проблем житейских бережет.
Ну что, родная, жить пора!
Творить, мечтать и хулиганить.
Давай с тобой кричать «ура»,
И бурно-весело буянить.
Пускай горит огонь внутри,
Душа поет и пляшет громко.
Как жизнь прекрасна — посмотри,
Есть драйв еще, и есть потомки.
Подруга, этот юбилей
Пусть соберет твоих друзей.
Пусть щедро счастье обнимает,
Пускай года тебя не старят.
Пускай поможет тебе Бог,
Исполнит все желания в срок.
Родные рядом с тобой будут,
И твою нежность не забудут.
Пусть 60 лет не пугают,
Пусть опыт в жизни помогает.
Подруга, чаще улыбайся,
Иди вперед и не сдавайся!
Тебя поздравлю с юбилеем я, подруга,
На 60 не сходят с жизненного круга,
Коней на 60 тоже не меняют,
А просто скорость чуточку сбавляют.
Ведь возраст, годы — это не помеха,
Препятствий нет для радости и смеха,
Все также молода ты сердцем и душой
И щедро позитив нам даришь свой.
Идти желаю я тебе без остановки,
И удивлять нас жизненной сноровкой,
Желаю, чтобы добрая судьба
Дарила жизни твоей долгие года.
Поздравления подруга
Шлю тебе я от души,
В шестьдесят — ты просто супер,
Ракурсы все хороши.
В праздник твой я пожелаю
Шарм, харизму не терять,
Чаровать мужчин, как прежде,
Красотой своей блистать.
Шесть десятков всего за плечами,
В этот день, я поздравлю тебя,
Себе, возраст, придумали сами.
Посмеемся над ним мы любя.
Сегодня светит солнце для тебя,
И звуки, соловьиной трели.
И ветер, нежно листья шевеля,
Мелодию приносит той свирели.
Вся природа, тебя поздравляет,
Поздравляет Вселенная вся,
Этот мир тебе посвящает
Гимн волшебный, чудесного дня.
Не нашли ответ на свой
• Короткие поздравления на немецком с днём рождения
• Тосты на день рождения
• Поздравления в стихах
• Особенности празднования дня рождения в Германии
Знаете ли вы, что если вы одиноки и вам исполняется 30, ваши немецкие друзья могут заставить вас мыть лестницы местной ратуши или дверные ручки в общественных местах? Дни рождения в Германии имеют несколько другие традиции, чем в России. Но об этом ниже, сначала о самих поздравлениях.
Короткие поздравления на немецком с днём рождения
Наиболее часто используемое выражение для поздравления с днём рождения на немецком языке звучит так: «Alles Gute zum Geburtstag!», что переводится как «всего наилучшего на твой день рождения». Используя его повсеместно, вы не ошибётесь. Если хотите выучить какую-нибудь одну фразу, то эта — лучший вариант.
Другие часто используемые варианты:
• Alles Liebe! — Всего наилучшего!
• Herzlichen Glückwunsch! — Поздравляю сердечно!
• All das Beste zum Geburtstag! — Всего наилучшего в твой день рождения!
• Viel Glück zum Geburtstag — Много счастья в день рождения!
Вот ещё интересные варианты, как можно кратко поздравить с днём рождения:
Nur das Beste zum Geburtstag!
Только лучшего в твой день рождения!
Alles Gute zu deinem Ehrentag!
Всего наилучшего тебе в твой торжественный день!
Genieße deinen Geburtstag!
Наслаждайся своим днём рождения!
Hab einen schönen Geburtstag!
Желаю тебе прекрасного дня рождения!
Ich hoffe, das ist dein bester Geburtstag bisher.
Я надеюсь, это твой лучший день рождения.
Lass dich ordentlich feiern!
Отпразднуй как следует!
Ich wünsche dir zu deinem Geburtstag alles Liebe und Gute —
verbringe einen wunderschönen Tag im Kreise deiner Lieben.
Желаю тебе всего наилучшего в твой день рождения,
проведи чудесный день в окружении родных и близких.
Feier schön!
Отпразднуй красиво!
Viel Gesundheit und viel Glück zum Geburtstag!
Побольше здоровья и удачи ко дню рождения!
Danke, dass du geboren wurdest!
Здорово (спасибо), что ты родился!
Viel Gesundheit und möge die Sonne jeden Tag für Dich scheinen.
(Желаю) Здоровья, и пусть солнце светит для тебя каждый день!
Конечно, поздравляя этими выражениями кого-либо, вы можете добавить их имя в конце или начале. Но, пожалуй, поздравляя друзей или родственников, хочется внести больше смысла в свои слова, поэтому вот варианты посложнее:
…. wie du zu haben,
macht mein Leben viel glücklicher.
Für dich an deinem besonderen Tag!
Наличие такого/ такой …. как ты,
делает мою жизнь намного счастливее.
За тебя в твой особенный день!
Ich bemühe mich jeden Tag die Hälfte
der tollen Person zu sein, die du bist.
Einen schönen Geburtstag!
Я каждый день стремлюсь быть хотя бы
наполовину таким же хорошим человеком, как ты.
С днём рождения!
Ich denke an dich an deinem Geburtstag!
Ich kann es kaum erwarten
noch viele weitere zu feiern!
Я думаю только о тебе в твой день рождения!
Не могу дождаться,
чтобы отпраздновать ещё много последующих!
Ich werde den ganzen Spaß,
den wir miteinander gehabt haben,
immer in Erinnerung behalten.
Du bist der/die Beste! Einen schönen Geburtstag.
Я всегда буду помнить те счастливые моменты,
когда мы были рядом.
Ты лучший/ лучшая!
С днём рождения тебя.
Добавьте к этим поздравлениям обращение — имя, или статус члена вашей семьи — и удивите их такими красивыми и приятными словами.
Тосты на день рождения
В Германии не принято произносить длинные тосты. Вместо этого они предпочитают короткие и лаконичные выражения, когда поднимают бокалы. Эта культурная тенденция к краткости отражается в наиболее распространенных тостах, которые произносятся по всей стране.
Отдавая предпочтение кратким фразам, немцы концентрируют внимание на значимости момента и искренности своих добрых пожеланий.
Вот несколько полюбившихся нам примеров:
Mögest du alle Tage deines Lebens leben!
Желаю тебе (хорошо) прожить все дни своей жизни!
Möge dir dein Weg leicht werden
Möge dir der Wind immer von hinten kommen
Möge dir die Sonne warm ins Gesicht scheinen
Möge dir ein sanfter Regen auf die Felder fallen.
Пусть твой путь будет лёгким для тебя.
Пусть ветер всегда будет тебе в спину.
Пусть солнце светит тёплым светом на твоё лицо.
И пусть на твои поля прольётся мягкий дождь.
Du merkst, dass du älter wirst,
wenn die Kerzen mehr kosten als der Kuchen.
Ты понимаешь, что становишься старше,
когда свечи стоят дороже торта.
Mit dem Alter — wie mit dem Wein,
es muss ein guter Jahrgang sein!
С возрастом то же самое, что и с вином:
ты становишься лучше год от года!
Man sieht mit Grauen ringsherum
die Leute werden alt und dumm.
Nur du und ich — auch noch als Greise
bleiben jung und werden weise.
С возрастом видишь,
как люди вокруг стареют и тупеют.
Только ты и я, даже будучи стариками,
остаёмся молодыми и становимся мудрыми.
Хотите говорить не заученными фразами, а свободно строить предложения по-немецки? Прокачать навык говорения и расширить словарный запас вы сможете на групповых онлайн-курсах немецкого языка от школы Deutsch Online. Выбирайте дату старта, удобное время, и записывайтесь прямо сейчас, чтобы не пропустить выгодную акцию!
Поздравления в стихах
День рождения — тот праздник, когда ради хорошего настроения именника хочется сделать всё, что только возможно: подарить подарок, купить торт, спеть песню и даже рассказать небольшое стихотворение. Это будет не только красиво, но и очень приятно!
Liebe, Glück und keine Sorgen,
Gesundheit, Mut für heut und morgen.
All das wünsche ich zum Feste,
für Dich natürlich nur das Beste!
Любви, удачи, никаких забот,
здоровья, смелости в грядущих днях.
Всего этого я желаю к празднику
тебе, конечно, только самого лучшего!
Zum Geburtstag recht viel Glück,
immer vorwärts, nie zurück,
wenig Arbeit recht viel Geld,
grosse Reisen in die Welt,
В день рождения побольше счастья,
Всегда вперёд, и никогда — назад.
Поменьше работы и побольше денег!
Побольше путешествий по миру,
jeden Tag gesund sich fühlen,
sechs Richtige im Lotto spielen,
ab und zu ein Gläschen Wein,
dann wirst du immer glücklich sein.
Каждый день чувствуй себя здоровым,
Выигрывай в лото все шесть (цифр),
Иногда выпивай по стаканчику вина,
И тогда ты будешь всегда счастлив!
Особенности празднования дня рождения в Германии
В Германии принято отмечать дни рождения тортом, подарками и посиделками, как и в других странах. Однако у немцев есть особые традиции, например, воздерживаться от поздравлений с днём рождения заранее, поскольку это считается плохой приметой. О чём ещё стоит знать?
Немцы сами устраивают и оплачивают свой день рождения
Предполагается, что именинник сам организует и оплатит вечеринку. Если вас пригласили на вечеринку по случаю дня рождения в Германии, не настаивайте на оплате, поскольку вы на этом празднике гость. Обычно празднование организуют в сам день рождения или в выходные после дня рождения, но ни в коем случае не до.
Особые дни рождения
Когда подростку исполняется 16 лет, его/ её друзья могут попытаться посыпать голову именинника мукой, а в 18 — разбить о его/ её голову сырое яйцо.
Если немец остаётся одиноким в свои 25 лет, его семья и друзья могут начать открыто обсуждать статус его отношений. Дом мужчины в таком случае будет украшен гирляндой из носков, а всё потому, что в Германии закоренелых холостяков называют die alte Socke — старый носок.
Женщинам, достигшим 25-летнего возраста в одиночестве, вместо носков вешают гирлянду из сигаретных пачек. Картонные коробки символизируют термин eine alte Schachtel— старая коробка, так в Германии зовутся старые девы.
Reinfeiern — начинать праздновать с вечера
Немецкая вечеринка по случаю дня рождения, на которой друзья и семья собираются вместе с именинником, обычно начинается вечером накануне праздника. Его отмечают так же, как канун Нового года, когда вечеринка продолжается до полуночи. А после нулей вы просите желать здоровья и счастья столько раз, сколько захотите!
Ну и напоследок мы хотим напомнить вам самую популярную в мире песенку имениннику, но теперь вы узнаете, как она звучит на немецком:
Zum Geburstag viel Glück,
zum Geburtstag viel Glück,
zum Geburtstagliebe / lieber …
zum Geburtstag viel Glück.
Текст переводится как «желаем удачи в твой день рождения, дорогой (имя)». Каждый с самого детства знает этот мотив.