С днем рождения тете на татарском языке

​​

​Аяз булсын мәңге ​С радостью счастливо​

​елмаюларын телим. Әлбәттә, сез һәрвакыт шундый ​человеком! Желаю долгих лет ​Инфо с сайтов: ​

​синең хөрмәткә.​

​рождения.​

​шатлыклы һәм ихлас ​радостным и открытым ​

​Прочитано: 2 888​Аз булыр күк ​Поздравляем с днём ​артыннан гына әйләнсен. Сезне һәрвакыт туганнарыгызның ​перспектив! Оставайся таким же ​счастье.​тә​Желаем красивой жизни, здоровья,​даими юлдаш булсын. Башыбыз соклану, энергия һәм бәхет ​

Традиции и обычаи татарских поздравлений

​жизни будет счастливым! Желаю крепкого здоровья, больших достижений и ​

​Будет здравие и ​Теләкләрнең кайсын теләсәк ​Перевод:​ашсын! Уңыш, шатлык һәм илһам ​Сынок, пусть каждый момент ​собой​Балкып яшә гомер-гомергә.​булсын!​ашуын телим. Барлык хыяллар чынга ​Перевод:​И тогда само ​

​булсын,​Туган конен котлы ​барлык теләкләрнең чынга ​мәңге яратырга тиеш!​В счастье, мире и согласии,​Һәрвакытта йөзең көләч ​Яшәвеңне генә телибез.​чын күңелдән сезгә ​бөтен йөрәгем белән ​

​с собой,​күңелеңдә.​Шатлык белән, озын гомер белән​Бу матур көндә ​телибез. Бел, мин һәрвакыт янәшәмдә, һәм мин сине ​Будь в гармонии ​

​Яз кояшы һәрчак ​котлыйбыз.​добром. Счастья, здоровья, долгих лет и, конечно, любви!​кал! Апа ныклы саулык, дан тынычлыгы, бахетле озын гомер ​Уважай, люби себя,​

​тусаң да син,​Туган көнең белән ​наполнится светом и ​ачык кеше булып ​Вид твой, как всегда прелестный,​Салкын карлы кышта ​Матур тормыш, сәламәтлек теләп,​и лучезарна, чтобы прохожие оборачивались. Пусть твой дом ​булсын! Шундый шатлыклы һәм ​Поздравляем мы тебя,​ты всегда.​счастья.​работе, мира в доме, благополучия в делах. Будь всегда красива ​

​өметле перспективаларыгыз күп ​день чудесный,​И будешь благодарной ​жизни, ты — верный помощник, удивительный профессионал. Здоровья, душевного спокойствия и ​

​С днём рождения! Желаю успеха в ​бәхетле булсын! Сәламәтлегең нык булсын, зур казанышлар һәм ​И сегодня в ​пусть без края,​

Поздравления на татарском языке с днем рождения: примеры

С днем рождения тете на татарском языке

​не покидает лица. Желаю долгой продуктивной ​Перевод:​Улым, тормышыңның һәр мизгелендә ​Добрым, милым и красивым.​Эта радость будет ​

​только прекрасные, добрые вести, радостные встречи. Пусть твоя весёлая, здоровая, счастливая улыбка никогда ​

​изгелек белән тулсын. Бәхет, сәламәтлек, озын гомер һәм, әлбәттә, мәхәббәт!​всем сердцем вечно!​Полным радости, веселья,​года.​днём рождения! Пусть праздник принесёт ​

​да китерә алмасын. Өйең яктылык һәм ​и люблю тебя ​счастливым,​Счастье ― чтоб на долгие ​Поздравляю тебя с ​матурлыгыпнан күз алдына ​удовольствие, вдохновение и силу! Знай, я всегда рядом ​

​Пусть всегда будет ​

​наполняет,​Перевод:​борылсын һем Синеп ​твоей жизни принесут ​рождения​Жизнь пусть радость ​күңелдән.​белен очрашу вакытында ​счастлива, любима, красива, здорова, богата. Пусть красивые события ​Каждый новый день ​в этот день.​

​бәхетләр сиңа ихлас ​Туган көнегез белән! Эшегездә уңышлар, өйдә тынычлык, эшләрегездә иминлек телим. Һәрвакыт матур, якты булсын, Узеп баручылар Синеп ​Любимая дочь, с днём рождения! Хочу, чтобы ты была ​Перевод:​Много счастья тебе ​телим. Сәламәтлек, җан-тән тынычлыгы һәм ​росли.​Перевод:​

​Сәламәтлек тә, бәхет тә.​

​не пожалеет​булып озын-озак еллар яшәвеңне ​амбиции росли и ​и защищает!​киләләр шул,​Пусть судьба твоя ​белгән хезмәт өлгесе ​человеком. Желаю, чтобы мастерство и ​хорошие сюрпризы, а Бог хранит ​Бу хәлдә гел ​в счастье одень,​күңелле сердәшче, тугры ярдәмче, үз һөнәрен яхшы ​

Красивые поздравления для мамы на татарском языке

​делает тебя успешным ​улыбкой преподносит тебе ​Тынычлыкта һәм татулыкта,​ Каждый миг свой ​беркайчан да ташламасын. Һәрчак шулай саф ​приносит счастье, день ото дня ​радостными встречами. Пусть судьба с ​бул,​

​тебя поздравляю!​

​алып килсен. Бүгенге шат, сәламәт, бәхетле елмаюың сине ​успехом. Пусть каждое дело ​цветов, улыбками близких, дружеской поддержкой, приятными событиями и ​Үзең белән гармониядә ​

​С днем рождения ​Бәйрәмең матур көннәр, изге хәбәрләр, шатлыклы яңалыклар гына ​сильным, уверенным, надёжным юношей. Пусть мечты сбудутся, а начинания закончатся ​наполнена лепестками красивых ​Үзеңне ярату — горур,​Перевод:​көнең белән!​с днём рождения. Оставайся таким же ​днём рождения! Желаю, чтобы жизнь была ​матур,​килгән көнгә.​

​Тәбриклим сине туган ​

​Поздравляю любимого сына ​Дорогая дочь, поздравляю тебя с ​Син һәрвакытта бик ​Рәхмәтле бул һәр ​солнечных дней!​Перевод:​Перевод:​да,​булсын,​рядом. Желаю положительных эмоций, приятных моментов и ​үссен һәм үссен.​

​һәм яклый!​Сине котлыйбыз барыбыз ​

​Куанычлар сиңа насыйп ​

​любимыми. Пусть близкие будут ​

​ясап, үзеңнең осталыгың, амбицияң һәм максатларың ​

​итсен, ә Ходай саклый ​

​бу могҗиза,​

​Бәхетле бул гомер-гомергә.​

​света в глазах. Любите и оставайтесь ​

​уңышлырак кеше итеп ​

​сугарылуын телим. Язмыш сиңа елмаеп, яхшы сюрпризлар бүләк ​Бүген дә бар ​

​көнең,​

​начинаниях, красоты души и ​сине тагын да ​

​шатлыклы очрашулар белән ​

​Игелекле һәм ягымлы.​Шатлыкларда үтсен һәрбер ​

​— Днём рождения! Желаю улыбок, семейного благополучия, здоровья, радости, успехов во всех ​

​китерсен, ә көн саен ​чәчәкләрнең таҗлары, кешелек елмаюлары, дусларча мөнәсәбәт, күңелле вакыйгалар һәм ​

​Шат-күңеллелек тулы,​

​Күпсенмәсен иде бәхетне.​этим замечательным праздником ​

​уңыш һәм бәхет ​белән котлыйм! Тормышың иң матур ​

​булсын,​

​да​

​Дорогая, поздравляю вас с ​

​белән тәмамлансын. Һәр эш сиңа ​

​Кадерле кызым, Сезне туган көнегез ​Һәр ел бәхетле ​

​Язмыш дигәннәре һичкайчан ​

​Перевод:​егет булып кал. Хыялларың чынга ашсын, ә башлангычлар уңыш ​

​всегда будет тепло!​көнең​бәхетле.​

​кояшлы көннәр телим!​көне белән котлыйм. Шундый ук көчле, ышанычлы һәм ышанычлы ​А в душе ​Һәр яңа туган ​Туар таңың булсын ​

С днем рождения тете на татарском языке

​туганнарыгыз, уңай хис-кичерешләр, күңелле мизгелләр һәм ​Яраткан улымны туган ​

​в твоё окно,​мира.​

​котлы булсын,​

​яратабыз. Сезгә дуслар һәм ​твой день рождения, мой мальчик, вокруг звучит смех.​

​ Солнце всегда светит ​Всегда желаем тебе ​Туган көнең синең ​

​күзләрегездә балку телим. Сезне яратсыннар, һәм сез һәрвакыт ​оживает. Так пусть в ​Нервы остаются целыми!​—​

​к великим свершениям!​котлыйм! Ихлас елмаюлар, гаиләдә иминлек, сәламәтлек, шатлык-куанычлар, барлык башлангычларыгызда уңышлар, күңел матурлыгы һәм ​минуту. Когда ты улыбаешься, кажется, что мир вокруг ​

​не ухудшается!​Да будет ясное, светлое небо твоим ​

Поздравления с днём рождения для папы — на татарском языке

​перспективы и двери ​

​бәйрәм — туган көнегез белән ​

​ребёнок — её сын. Это действительно так! Ты — наша жизнь, опора в трудную ​Пусть здоровье никогда ​

​выражения наших чувств.​

​перед тобой богатые ​

​ Кадерле, сезне шушы күркәм ​

​есть самый красивый ​радостями и чудесами!​

​Этого мало для ​прибавит оптимизма, каждый день открывает ​

​и потрясающей. С днем рождения!​Говорят, у каждой мамы ​

​Пусть жизнь наполняется ​тебя —​побед. Пусть этот год ​столь же неповторимой ​Перевод:​Настроение — всегда хорошим!​

​ни пожелали для ​

​рождения! Желаю мужества, успехов, упорства, сил, крепкого здоровья, уверенности и достойных ​и искренних улыбок. Конечно, хочется, чтобы вы оставались ​бәладән һәм неудач.​Радостным, ярким и счастливым!​Что бы мы ​Поздравляю с днем ​счастье. Желаю вам радостных ​

​спину ангела хранителя, ул убережет сине ​рождения будет весёлым,​

​Живи на подъёме.​Перевод:​

​излучает энергию и ​

​поставит өчен марлон ​Пусть твой день ​

​в жизни,​

​ачсын!​жизни. Пусть ваш образ ​

​сиңа бүләк һәм ​Перевод:​

​Пусть будет веселье ​

​бөек эшләргә ишек ​будут постоянными спутниками ​

С днём рождения, брат — на татарском языке

​көлү, раздаются чиста һәм, чын күңелдән, ә язмыш әмерен ​булсын!​

​твоё сердце.​

​бай перспективалар һәм ​

​сбываются! Пусть удача, радость и вдохновение ​

​туган көн, кадерле малай, тирәсендә яңгырый балалар ​

​Күңелеңдә һәрвакыт җылы ​

С днем рождения тете на татарском языке

​Весенним солнцем согрето ​

​өстәсен, һәр көн сиңа ​

​все поздравления. Пусть все мечты ​

​кебек тоела. Шулай булсын синең ​балкысын,​

​родился морозной зимой,​җиңүләр телим. Бу ел оптимизм ​

​прекрасный день исполнились ​

​бер Терек. Син елмаясың икән, бөтен әйләнә-тирә дөнья елмая ​

​Кояш һәрвакыт тәрәзәгә ​Хоть ты и ​

​телим, ныклы көч, сәламәтлек, ышаныч һәм лаеклы ​Искренне желаю, чтобы в этот ​

​матур баласы — аның улы бар, диләр. Бу, чыннан да, шулай! Син безнеп тормышыбыз, авыр чакта олы ​Нервларың исән булсын!​

​Перевод:​котлыйм! Батырлык, уңышлар, үҗәтлек һәм уңышлар ​

​Перевод:​Һәр әнинең иң ​начарланмасын!​теләктә​

​Туган көнегез белән ​телисе килә. Туган көнегез белән!​всем сердцем вечно!​

​Сәламәтлегең беркайчан да ​

​Без калабыз шушы ​родных!​искиткеч булып калуыгызны ​

​и люблю тебя ​

Поздравления для дочери на татарском языке

​Туган көнең күңелле ​күңел күгең —​

​Живи в окружении ​

​ук кабатланмас һәм ​жизни! Знай, я всегда рядом ​

​Гомерең шатлык-куанычлар, могҗизалар белән тулсын!​

​Перевод:​килеуең өчен зур ​

​царит радость​

​Здоровья тебе и ​тебя​

​Кайгы-хәсрәт булмасын тормышта,​сине​

​всегда вдохновение.​

​картлыкта.​билгеләми,​

​близкие, родные и верные ​

​да качмасын. Сәламәт бул, тәүфиклы бул, бәхетле бул!​

​Бүген синең якты ​везёт.​

​булсын,​Спасибо тебе за ​

​с отцом долгие ​

С днем рождения тете на татарском языке

​Дорогая мама, мы искренне поздравляем ​Рәхмәт сиңа барсы ​

​булсын, кайгы-хәсрәт күрми, һаман шулай безгә ​Кадерле Әниебез, без сине туган ​

​Мы всегда во ​бед и горя,​добра,​Перевод:​Син мәңге шул ​Якыннарга, сиңа сәламәтлек,​Туган көнең белән ​

​и нас. Желаем крепкого здоровья, благополучия, хорошего настроения. Ты — самый лучший и ​

​уважаемый для нас ​бәйрәмеңдә меңнәрчә рәхмәт ​көнең — димәк, безнең өчен бу ​яркой судьбой. Ты — корень нашей жизни, без тебя не ​күңелсез. Яшә әле безне ​гомер, корыч тай нык ​веселой, красивой, милой и жизнерадостной! И пусть тебя ​во всем! Желаю прожить жизнь ​

​арасында гына яшә!​

​телим! Яшә гел позитив ​благодарностью от детей ​человечности, юмора и помощи, счастья и здоровья! Пусть Бог пишет ​телибез!​белән котлап, иң изге, якты, матур теләкләребезне юллыйбыз: көчле рухлы һәм ​рождения! Желаем тебе счастья, здоровья и успехов ​

Поздравления для сына на татарском языке

​телибез! Һәр көнне шатлык ​имениннику говорят теплые ​• Танцы и музыка. На празднике всегда ​(«токмач» — куриный бульон с ​должны быть выставлены ​от души и ​всех родственников, друзей и соседей. Уважительным считается личное ​вместе.​готовиться к торжеству. Они приносят имениннику ​

​Корана и исполнялись ​

​только для детей, позже, с 1960-х годов, и для взрослых. В некоторых семьях ​Фото: Салават Камалетдинов / intertat.tatar​отмечать ярко и ​языке​языке с днем ​булсын!​Желаю крепкого здоровья, душевного спокойствия, хорошего настроения, счастья, радости и мира!​гомер телим!​

​яхшы дустым, һәр вакыт ярдәмгә ​Пусть в доме ​Желаем. И добра.​С днём рождения ​Якыннарга, сиңа сәламәтлек,​Туган көнең белән ​Если в душе ​Юлдаш булсын сиңа ​Гомерне бит еллар ​здоровья, благополучия, счастья. Пусть тебя окружают ​

​йөзеңнән бер вакытта ​

​счастье.​Тебе во всём ​Куанычлар гына юлдаш ​сияющее улыбкой лицо.​проходят в радости, горя не видят, живите счастливо вместе ​большой праздник.​

​рәхмәт.​үтсен, гомер юлларың озын ​зур бәйрәм.​Оставайся им вовек,​Чтоб не знали ​И хотим тебе ​ярдәм.​Яхшы син, дустыбыз,​Һәм игелек телибез.​сердцем. Твои дети (имена)​

​ты, не было бы ​

​Мама, самый дорогой и ​тазалык, яхшы кәеф, исәнлек-саулык телибез. Сиңа шушы ямьле ​әниебез! Бүген синең туган ​долгой жизни, крепкого здоровья, радости, семейного счастья, красивой жизни с ​яшәү яме, синсез безгә бик ​Кадерле кешебезгә озын ​в жизнь! Будь всегда такой ​желаю крепкого здоровья, счастья, терпения, благополучия, любви и успехов ​бул! Тугры дус-ишләр һәм кешеләр ​

Пожелания женщине по-татарски

​сине котлаем! Чын куңелдән сәләмәтлек, бәхет, түземлек, именлек, мөхәббәт һәм уңышлар ​семейными радостями и ​пожелания: сильного духа и ​мул тормышта яшәвеңне ​Сине туган көнең ​Поздравляем с днем ​

​котлыйбыз! Тормышыңда бәхет, сәламәтлек һәм уңышлар ​

​• Поздравления и пожелания. В конце праздника ​чаепития подаётся чак-чак или торт.​чая или супа ​гостей на столе ​различные сувениры, украшения, одежда или сладости. Главное — подарок должен быть ​

​дни рождения приглашают ​родственники стараются отмечать ​и друзья начинают ​проходила проповедь, совершалось чтение сур ​СССР. Сначала праздник устраивали ​на татарском языке.​этот день принято ​• Стихотворения на татарском ​• Поздравления на татарском ​Кәеф гел күтәренке ​то, что всегда помогаешь!​сәламәтлек, җан тынычлыгы, күтәренке кәеф, бәхет, шатлык һәм озон ​

​Туган, син минем иң ​

​было в жизни.​Мира, тепла, счастья​Перевод:​Һәм игелек телибез.​и в старости.​жизнь,​Без теләгән шатлык, бәхет, әти,​с твоего лица. Будь здоров, спокоен, счастлив!​праздник — День рождения. Мы желаем тебе ​якыннарың, туганнарың, тугры дусларың булсын. Бүгенге шат, көләч елмаюың синең ​Желаем жить в ​

С днем рождения тете на татарском языке

​Пусть пройдёт здорово, отец, день рождения.​Бәхетләрең килсен күренеп.​добрые советы, тёплые слова и ​Пусть дни твои ​Сегодня для нас ​ Төпле киңәшең, җылы сүзең, нурлы йөзең өчен ​Көннәрең шатлык белән ​

​Бүген безнең өчен ​

​Ты — хороший человек,​― здоровья,​Поздравляем мы, любя.​Бездән гел бар ​Авырулар булмасын беркайчан.​Тынычлык, җылылык, бәхет​и любим всем ​это двойной праздник. Не родилась бы ​

Пожелания мужчине по-татарски

​Перевод:​идек. Сиңа корыч тай ​

​кадерле булган хөрмәтле ​Желаем дорогому человеку ​телибез. Син бит безнең ​люди!​заветные желания воплощались ​рождения! От всей души ​тормышка кабул булсын! Гел шундый куңелле, матур, сөйкемле һәм дәртле ​Туган көнең белән ​долгую жизнь с ​

​днём рождения, шлём самые добрые, светлые и лучшие ​

​яшәргә язсын Ходай! Ныклы тазалык, озын гомер, ак бәхетләр белән ​и улыбками!​Перевод:​ Туган көнең белән ​песни.​картофелем, луком и мясом. Во время заключительного ​

​сладости. Обрядовое застолье «аш» начинается с горячего ​

​разнообразный и пышный: мясные блюда, супы, закуски, выпечка, сладости, напитки. К моменту прихода ​принято дарить подарки. Это могут быть ​

​письменными, так и устными. Обычно на татарские ​

​организацией праздничного мероприятия. Семья — оплот татарской культуры, поэтому все праздники ​

​до праздника родственники ​юбилея: в доме именинника ​

​возникла во времена ​

​поколения в поколение. Собрали лучшие поздравления ​

​жизни каждого человека. В татарской культуре ​• Пожелания мужчине по-татарски​

​татарских поздравлений​

​Шатлыклы, куанычлы һәм бәхетле!​друг, спасибо большое за ​

​Сина корычтай нык ​заболевших.​Чтобы горя не ​души.​Авырулар булмасын беркайчан.​Тынычлык, җылылык, бәхет​Будь нашим спутником ​Года не определяют ​

​күңелдә.​

​сегодня, никогда не сходит ​Сегодня твой светлый ​үзеңне хөрмәт итүче ​сопутствует.​Перевод:​Котлы булсын, әти, туган көнең,​Спасибо за все ​

Стихотворения на татарском языке

​рождения.​Перевод:​

​матур итеп яшәгез.​күңелдән котлыйбыз.​

​Подсобим тебе, чем сможем.​Не болели никогда.​

​Близким и тебе ​

​тебя​Без гел булышырбыз,​

​Йортыгызда булсын көлү, шатлык,​

​Чын күңелдән котлыйбыз.​свете, бесконечно уважаем тебя ​

​рождения — значит, и для нас ​хөрмәт итәбез, чын йөрәктән яратабыз. Озын гомер сиңа! Балаларың (имена)​

​идек, син тумасаң – без дә тумас ​

​Безнең өчен иң ​Перевод:​

С днем рождения тете на татарском языке

​матур итеп яшәүләрен ​друзья и близкие ​

​со смыслом. Хочу, чтобы все твои ​Поздравляю с днём ​

​тормыш максаты белән. Бөтен изге теләкләрең ​радости!​

​страданий и боли, желаем, чтобы вы прожили ​Поздравляем вас с ​

​бул! Тормышыбызга ямь өстәп, авырый, кайгы-хәсрәт күрми, озын гомер итүеңне, гаилә шатлыгы, балаларыңның, якыннарыңның игелеген күреп ​будет наполнен радостью ​

​тулы булсын!​подарки.​

​национальные мелодии и ​считается зур-бэлиш — большой пирог с ​

​овощи, простая выпечка и ​• Угощение. Праздничный стол обязательно ​

​• Подарки. На татарские праздники ​могут быть как ​

​дома к празднику, покупкой продуктов или ​• Подготовка к празднику. За несколько дней ​

​муллы по случаю ​

​рождения у татар ​обычаи, которые передаются из ​

​значимых праздников в ​• Пожелания женщине по-татарски​

​• Традиции и обычаи ​булсын,​

​Брат, ты мой лучший ​рәхмәт!​

​И не бывает ​

​близким,​Поздравляем от всей ​

​ Йортыгызда булсын көлү, шатлык,​Чын күңелдән котлыйбыз.​

​Желаем тебе счастья, папа,​Перевод:​

​Яшәү дәрте булсын ​

​друзья. Пусть улыбка, которую мы видим ​Перевод:​бәйрәмең — туган көнең. Без сиңа саулык-сәламәтлек, мул тормыш, чиксез бәхет телибез. Синең яныңда һәрвакыт ​

​Пусть только радость ​Яшә шатлыкларга төренеп.​

​всё.​годы.​

​тебя с днём ​өчен дә.​

​терәк булып, әти белән бергә ​көнең белән чын ​

​всем поможем,​Были веселы всегда,​

​Счастья, мира и тепла.​

​С днем рождения ​

​ук кал,​Кайгы-хәсрәт булмасын тормышта,​

​сине​благородный человек на ​

​человек! Сегодня твой день ​сузләре әйтәбез. Син — дөньяда иң затлы, саваплы кешеләрнең берседер, без сине чиксез ​

​икеләтә туган көн. Син булмасаң — без дә булмас ​

​прожить. Живи, радуя нас, мама!​шатландырып, әнисе.​

​сәламәтлек, гаиләсендә ак бәхетләр, куанычлар, үз тиңе белән ​

​окружают только верные ​с позитивом и ​

​Перевод:​

​кеше булып һәм ​

​и близких! Желаем крепкого здоровья, долголетия, богатства и светлой ​вашу жизнь без ​

​Перевод:​кешелекле, юмарт һәм ярдәмчел, бәхетле һәм сәламәт ​

​во всем! Пусть каждый день ​

​һәм елхаклар белән ​

​слова и пожелания, а также дарят ​звучит музыка. Гости танцуют под ​

​лапшой). Традиционной праздничной выпечкой ​

​фрукты и ягоды, солёные и свежие ​

​с добрыми пожеланиями.​

​приглашение.​• Приглашение гостей. Приглашения на праздник ​

​подарки, сладости, фрукты и цветы. Помогают с подготовкой ​

​духовные песнопения.​сохранился обряд приглашения ​

​Традиция празднования дня ​торжественно, соблюдая традиции и ​

​День рождения — один из самых ​


​рождения: примеры​
​​