Поздравление с днем учителя на французском языке

Nous te souhaitons très simplement mais surtout très sincèrement un « joyeux anniversaire ».

Que cette année de plus te comble de bonheurs et de joies dans tous les domaines.

Мы тебе желаем очень просто но главное очень искренне « счастливого дня рождения ».

Пусть этот год тебе подарит счастье и радость.

Сегодня прекрасный день.

Я тебе желаю чтоб этот день, который только раз в году, был полон радости,

С праздником!Пусть в этот день, каждый момент приносит счастье, и каждая минута незабываемую радость, ведь все это ты заслуживаешь. И когда все сбудется, ты будешь настолько счастливым что словами не передать.

Пожелания учителю французского языка на день учителя

По-французски поздравить Вас
Мы пока, к сожаленью не можем.
Потому что цветистых фраз
Из обрывистых знаний не сложим.

Но сегодня клянемся Вам,
Через год на французском напишем!
Бой устроим трудным словам
И красоту его услышим!

По-французски я умею
Превосходно говорить,
И учителя за это
Я хочу благодарить,

А еще хочу удачи
В день учителя желать,
Становиться лишь богаче,
Никогда не унывать!

Уроки французского языка
Ну что скрывать, порой давались трудно,
Зато на них уж точно никогда
Нам не было, учитель, с Вами нудно.

Для нас Вы открывали новый мир
И перспективы новые дарили
Прошло уж столько лет — уроки Ваши
Мы до сих пор нисколько не забыли!

Язык французский стал родным,
С тех пор, как Вы преподаёте.
Ведь так доступно и легко,
Вы нам все знанья отдаёте.

Поздравление с днем учителя на французском языке

Спасибо Вам за огромнейший труд,
Учить французский с Вами интересно,
Желаем Вам не знать житейских вьюг,
Чтоб было в жизни все у Вас чудесно.

Чтоб нервы берегли, не тратили свои,
Добра Вам, счастья, легкости, терпенья,
Желаем, чтоб сбылись желанья и мечты,
Вас поздравляем дружно с днем учителя!

В наши трудные времена,
Век, где стерты уже границы,
Языки очень нужно знать!
На французском нам объясниться –

Не проблема. И хоть не раз
Ошибались мы на уроках,
Но зато говорим сейчас
Вам спасибо, учитель строгий!

Красивый язык,
Не отнять, не прибавить.
Здесь нам остаётся,
Только добавить.

Великие люди,
На нём говорили.
И мысли свои,
Излагали, творили.

Французский учить,
Никогда не устанем.
И в этом заслуга,
Учитель лишь Ваша!

Поздравления и пожелания (Félicitations et souhaits)

Pour un mariage, des fiançailles – На свадьбе, помолвке
Les fêtes – На праздники

Поздравления на свадьбу

Уважаемая Ирина, добрый день! Хочу поблагодарить вас за ваш труд, за ваш сайт, на который мы с учениками часто заходим и пользуемся вашими наработками. Я — учитель щколы № 133, мы идём по углубленной программе, и ваш сайт, на который я напала случайно, очень помогает мне в работе. Ещё раз спасибо. Середавкина Ольга Николаевна.

спасибо за добрые слова! В 133 школе я когда-то проходила практику 🙂

уроды мне нужен стих а не эти словечки.

котёнок слова выбирай, сам придурок, ещё не вырос на взрослых обзываться. а если стих нужен есть такая вещь как переводчик. запомни это на всю жизнь. )))))))))))

Спасибо большое за такую помощь. ))

Привет,сколько бы не искала сайтов всё почти одинаково.Слова на французском-перевод на русском,а Вы устроителт сайтов не задумывались,о том,как прочитать,т.е. произнести эти слова по русски,если никогда не видел французских букв!Нашла сайт где легко и просто написано:»Гро бизу»-крепко целую,»Бон нюи»-доброй ночи.Но этого так мало,я собираюсь к молодому человеку во Францию и хотелось бы удивить его хотябы элементарными французскими высказываниями:Например-«Какой красивый город,улица,дом….. и т.д.С наилучшими пожеланиями и предложениями Лара!

Поздравление с днем учителя на французском языке

А я согласна с вопросом Лары и несогласна с ответом учительским. Ассимиль дает русскими буквами произношение. и что в этом плохого. да, здесь прекрасные таблицы спряжения глаголов. я уже заходила, смотрела и также выходила. КАК читать? Думаю что русская трансрипция не помешает Правилам чтения.
Хотя думаю, что на этом сайте не будет изменений.

Я конечно извиняюсь но это тоже не лёгкий труд!

Уважаемая Ирина Сергеевна! Grand merci за ваш сайт, за ваш огромный труд в его создании. Случайно наткнулась и теперь заглядываю к Вам очень часто. Жаль, что у меня нет технической возможности пользоваться Вашим сайтом на занятиях. Думаю, это было гораздо продуктивней, эффективней, а главное, интересней. Merci beaucoup!

Спасибо Вам и всем-всем за добрые слова!

неделю назад вернулась из Парижа, языка не знаю совсем, только общие словечки и не более, затруднений не возникло вообще, там тебя понимают даже на скудном инглише)))))))

учу язык тут,самои трудновато,но пытаюсь,хочу,потому что тяжело общаться не зная языка,надо учить и учить))

Спасибо, очень помогли.

Ирина Сергеевна,большое спасибо!

Ирина! Вы — самый крутой преподаватель. Ваш сайт — супер. Огромное Вам СПАСИБО!

Поздравление с днем учителя на французском языке

Ирина Сергеевна! Большое спасибо за ваш сайт!

Ирина Сергеевна, спасибо вам еще раз. Я читаю, повторяю и нахожу ответы на все свои вопросы. Я в 2003 году училась в Реймсе, но язык у меня в годы обучения в России был не профильный, и первый иностранный английский, кот любила очень. Французский выучила можно сказать на месте, и поверхностно. а сейчас повторяю и открываю для себя все по новому. В университете (эконом) французский был вторым иностранным и азы освоила благодаря нашей Ирине Вячеславовне (золотой преподаватель). Хороший преподаватель — 90% успеха в языке. Здесь на сайте грамматика очень удобно и доступно изложена! одно удовольствие читать! Спасибо Вам!

Дорогая Ирина Сергеевна, поздравляю Вас с Новым годом! Вы, как волшебная фея, всегда приходите на помощь всем, кто любит Францию и её язык! Всех благ Вам и крепкого здоровья в новом году. Bonne année 2014!

Bon courage!А, разве это не означает Мужайтесь?

Уважаемая и обожаемая всеми, кто самостоятельно изучает французский язык, Ирина Сергеевна!
Ответьте, пожалуйста, как перевести на французский следующую фразу:
«Заказное/простое/ письмо с уведомлением о вручении».Спасибо!

Огромное спасибо! И Вас с новым годом, успехов в изучении французского!

Скорее, это эквивалентно русскому пожеланию удачи: «Смелей», «Не падай духом» и т.п.

письмо с уведомлением о вручении — une lettre avec avis de reception
заказное письмо — une lettre recommandée

Поздравление с днем учителя на французском языке

Оболденный сайт, недавно наткнулась на него и теперь токо в нем и сижу. Respect.

Беспонтовая фигня. Это всё одно, что ты на русском ищешь толковые фразы поздравления ко дню рождения, а тебе выдаёт: Да здравствует! … На здоровье!
… Поздравляю! … Браво … Спасибо. Это такой бесполезняк, что разве что дебилы могут восторгаться.

Здравствуйте! Спасибо за сайт! Он часто меня выручает, когда нужно сходу написать открытку с поздравлениями на французском языке. Однако бывают печальные моменты, когда нужнл сказать слова поддержки семье умерших людей. Не могли бы вы написать несколько примеров — пожелания усопшему и поддержка его близким. Заранее очень Вам благодарна 🙏

Здравствуйте! Спасибо за тему. Хоть и грустную, но, действительно, нужную. Напишу, как будет время.


В этой статье представлены 10 оригинальных поздравлений на французском языке, которые можно использовать для поздравления любимых учителей в их особый праздник. Эти теплые слова благодарности и восхищения помогут выразить вашу признательность и обозначить значимость роли учителя в вашей жизни.

Описание праздника: День учителя (La Journée des Enseignants) во Франции отмечается ежегодно 5 октября. Это особый день, когда ученики и студенты всей страны выражают свою признательность и благодарность преподавателям за их труд и преданность делу. В этот день проводятся торжественные церемонии, вручаются подарки и поздравления учителям, чтобы показать, как сильно их ценят и уважают.

Поздравления на французском языке:

1. Cher professeur, merci d'éclairer mon chemin vers la connaissance. Bonne fête des enseignants!
(Дорогой учитель, спасибо, что освещаете мой путь к знаниям. Счастливого дня учителя!)

Поздравление с днем учителя на французском языке

2. À mon professeur préféré, votre passion pour enseigner est une source d'inspiration. Joyeuse journée des enseignants!
(Моему любимому учителю, ваша страсть к преподаванию — вдохновение. Счастливого праздника учителя!)

3. Cher(e) professeur(e), votre patience et votre dévouement sont inestimables. Merci de nous guider vers la réussite. Bonne fête des enseignants!
(Дорогой(ая) учитель(ница), ваше терпение и преданность бесценны. Спасибо, что ведете нас к успеху. Счастливого дня учителя!)

4. Avec gratitude et respect, je souhaite à mon professeur un joyeux jour des enseignants. Vous êtes une véritable inspiration.
(С благодарностью и уважением я желаю моему учителю счастливого дня учителя. Вы истинное вдохновение.)

5. Cher professeur, vous êtes un phare dans nos vies, éclairant nos esprits avec votre sagesse. Bonne fête des enseignants!
(Дорогой учитель, вы являетесь маяком в нашей жизни, освещая наши умы своей мудростью. Счастливого дня учителя!)

6. À celui/celle qui éveille notre curiosité et nourrit notre soif de savoir, je souhaite une merveilleuse journée des enseignants. Merci pour tout!
(Тому, кто разбудил наше любопытство и удовлетворил нашу жажду знания, я желаю прекрасного дня учителей. Спасибо за все!)

7. Cher(e) professeur(e), chaque jour avec vous est un pas de plus vers l'excellence. Merci pour votre dévouement incroyable. Bonne fête des enseignants!
(Дорогой(ая) учитель(ница), каждый день с вами — это еще один шаг к совершенству. Спасибо за ваше невероятное преданность. Счастливого дня учителя!)

8. Vous êtes bien plus qu'un professeur — vous êtes un véritable mentor. Je vous suis infiniment reconnaissant(e). Joyeuse journée des enseignants!
(Вы — не просто учитель, вы истинный наставник. Я бесконечно благодарен(на). Счастливого праздника учителя!)

9. Cher professeur, votre passion et votre énergie sont contagieuses. Merci de nous inspirer à devenir les meilleurs. Bonne fête des enseignants!
(Дорогой учитель, ваша страсть и энергия заразительны. Спасибо, что вдохновляете нас стать лучшими. Счастливого дня учителя!)

Поздравление с днем учителя на французском языке

10. À un(e) professeur(e) extraordinaire, je souhaite une journée remplie de bonheur et de fierté. Merci d'être toujours là pour nous. Joyeuse journée des enseignants!
(Великому(ой) учителю(нице) я желаю дня, полного счастья и гордости. Спасибо, что всегда рядом с нами. Счастливого дня учителя!)


По-французски я умею
Превосходно говорить,
И учителя за это
Я хочу благодарить,

А еще хочу удачи
В день учителя желать,
Становиться лишь богаче,
Никогда не унывать!

Уроки французского языка
Ну что скрывать, порой давались трудно,
Зато на них уж точно никогда
Нам не было, учитель, с Вами нудно.

Для нас Вы открывали новый мир
И перспективы новые дарили
Прошло уж столько лет — уроки Ваши
Мы до сих пор нисколько не забыли!

Примите наши поздравления,
А вместе с ними уверения,
Что в мир французского мы с Вами
Легко, отважно зашагали!

Вам в День учителя желаем
Всех благ и счастья! Верьте - знаем,
Что с Вами мы легко и быстро
Вдруг станем асами в французском.

Вот еще нам чуть-чуть постараться бы
И очень скоро говорить
Сможем смело по-французски,
Лишь еще пару слов изучить.

Мы уверены – Вы нас научите
Благодарны Вам все мы весьма,
И хотим мы по этому случаю
Пожелать Вам любви и добра.

Язык французский стал родным,
С тех пор, как Вы преподаёте.
Ведь так доступно и легко,
Вы нам все знанья отдаёте.

И Вас любимый педагог,
Мы поздравляем с днем учителя!
И пусть уроки будут в прок -
Благодарим Вас за терпение!

Свой смысл занятный раскрывали
Для нас слова другой страны.
Так, с интересом изучали
Язык французский с Вами мы.

И в День учителя, в Ваш праздник,
Пусть море счастья Вас найдёт.
И ворох радостей пусть разных
В подарок жизнь преподнесёт!


Мы французский с вами учим,
Полюбили мы предмет,
Заявляем нынче хором:
Педагога лучше нет.

Вас сегодня поздравляем,
Пожелать хотим удачи,
Чтобы жизнь была счастливой
И решались все задачи.

Мы теперь французский знаем,
Словно свой родной язык.
Благодарность выражаем —
Всё вы объяснили вмиг.

И на Эйфелеву башню
Можно смело посмотреть,
Ведь в общении не страшно
Допустить ошибки впредь.

Вам, учитель, пожелаем,
По Парижу погулять.
Свои знанья проявляя,
Парижан всех поражать!

Пусть растёт к вам уваженье
И само число заслуг,
И идёт рядом везенье,
Словно самый лучший друг!

Поздравляем вас, учитель французского языка! Пусть в вашей жизни будет много ярких событий и встреч! Пусть ученики превзойдут вас в мастерстве слова! Желаем вам радости и любви, душевного уюта и семейного счастья! С праздником! С важным событием в вашей жизни!

Поздравляю Вас, учитель Французского! Пусть каждый день слышать будете только добрые слова, а руку протягивают только люди, кто всем сердцем любит и никогда не предаст. Успехов, веры, понимания, терпения и всех благ.

Знанья важные храните,
Но и делитесь вы щедро.
По французскому учитель,
Вы наук таите недра!

Ждёт Париж вас, неизменно,
Проявить свои таланты.
И вас в школе, несомненно,
Ценят пуще бриллианта!

Пусть добавится и мудрость
К перечисленным всем плюсам,
Чтоб возникшую вдруг трудность
Покоряли вы искусно!

Язык французский нам подвластен,
Вы преподали всё легко.
Мы вам за то желаем счастья
Большого, выше облаков!

Желаем, побывать в Париже,
Чтоб там свой навык проявить!
И пусть везение поближе
К вам лично переедет жить!

К языку французскому
Легко нас приучили,
Несложными нагрузками
Сознанье осадили.

За мудрость и настойчивость
Желаем вам успехов!
В преподаванье опытность
Пусть станет жизни вехой!

Поля вам Елисейские
Увидеть, доведётся,
И счастье в дни житейские
Безудержно ворвётся!

Нести язык «Трёх мушкетёров»,
Язык великого Дюма
Взялись вы в массы очень споро,
И школота вся без ума!

Пусть на пути к мечте помеха
Вам не мешает никогда,
И оглушительным успехом
Сопровождаются года!

А в доме пусть царит достаток,
И смех, как ручеёк, звенит,
И только радости осадок
Все оставляют трудодни!

Вас, учитель Французского, уважаем, ценим и хотим поздравить. Желаем не останавливаться никогда на достигнутом, все дальше покорять вершины успеха и никогда не сомневаться в решениях, что принимаете.


Инфо с сайтов:
, , ,