поздравляю!, поздравляем! — congratulations!
(поздравляю) с днём рождения! — Happy birthday!
поздравляю с днём рождения, желаю вам долгих лет жизни — many happy returns of the day
поздравляю с днём рождения, желаю вам долгих лет жизни — many happy returns
≅ поздравляю с днём рождения, желаю вам долгих лет жизни — many happy returns (of the day)
счастливого рождества!, поздравляю с праздником рождества! — Merry Christmas!
поздравляю вас со счастливым событием (обыкн. с рождением ребёнка) — I congratulate you on the happy event
Примеры со словом «поздравляю»
(поздравляю) с днём рождения!
Happy birthday!
Поздравляю всех с рождеством.
I wish you all a merry Christmas.
От души поздравляю вас с повышением!
My warmest congratulations on your promotion!
— Я только что сдал на права! — Поздравляю!
'I've just passed my driving test!' 'Congratulations!'
счастливого рождества!, поздравляю с праздником рождества!
Merry Christmas!
Ну, поздравляю!
Well, bully for you!
Я вообще-то не склонен льстить, но можете не сомневаться, что я искренне поздравляю вас с вашим достижением.
I don't go in for flattery but take it from me that I'm offering genuine congratulations on your achievement.
Поздравляем с рождением дочери!
Congratulations on the birth of your daughter!
Поздравляем с отличным выступлением!
Congratulations on a superb performance!
Поздравляем победителей, сочувствуем проигравшим.
Congratulations to the winners, commiserations to the losers.
Желаем вам счастливого Рождества. / Поздравляем вас с Рождеством.
We wish you a Merry Christmas.
Поздравляем! Вы стали участником розыгрыша 100 000 фунтов стерлингов!
Congratulations! You have been entered into our £100,000 prize draw!